background image

GEBRAUCHSANWEISUNG/ 

INSTRUCTIONS FOR USE 

Wärmekabinentyp/

Type of cabin 

Stromstärke/

Voltage 

Leistung/

Power 

Abmaße/

Dimensions 

HL 145E FH 

230 Volt ~ 

1950 W 

145 x 145 x 193 cm

 

Technische Prüfnormen:

 CE, 

ÖVE 

 

STÜCKLISTE INFRAROT-WÄRMEKABINE 

1 Stk. Kunststoff-Bodenmatte 
1 Stk. Boden 
1 Stk. Vorderwand mit Türe 
2 Stk. Seitenwände 
2 Stk. Rückwände 
1 Stk. Abdeckung mit Heizstrahler unter der Sitzbank 
1 Stk. Abdeckung ohne Heizstrahler unter der Sitzbank 
1 Stk. Sitzbank lang 
1 Stk. Sitzbank kurz 
1 Stk. Dach 
2 Stk. Türleisten 
kompletter Schraubensatz 
1 Stk. Montageanleitung mit Gebrauchsanweisung und Warnhinweise 

 

 

WARNHINWEISE: 

• 

Abdecken der Heizkörper verursacht Brandgefahr ! 

• 

In der Kabine kein Wasser oder nasse Handtücher verwenden. 

• 

Wärmekabinen nicht länger als ca. 30 bis 40 min benützen (je nach körperlicher 
Verfassung). 

• 

Kranke Personen sollten vor der Benützung einen Arzt befragen. 

• 

Nicht von hilflosen und wärmeempfindlichen Personen oder Kleinkindern benutzen. 

• 

Gebrauchsinformationen beachten. 

• 

Vor Wärmekabinenbesuch die Haut nicht stark reiben oder 
hautdurchblutungsfördernde Mittel einnehmen. 

• 

Keine Substanzen einnehmen, die das natürliche Hitzeschmerzempfinden 
unterdrücken (Alkohol, Medikamente, Drogen). 

• 

Bei zu hohem Hitzeempfinden auf der Haut die Sitzposition ändern. 

 

Hinweise 

1. Nicht in Nähe von Badewannen und Duschen aufstellen (Mindestabstand ca. 60 

cm). Zu Schwimmbecken sind die Abstände nach ÖVE EN1 einzuhalten. 

2. Öffnen und Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden. 

3. Vor dem Öffnen der Steuerung oder vor einem Austausch der Heizelemente immer 

den Netzstecker ziehen. 

4. Die Kabine immer in geschlossenen Räumen aufstellen — niemals im Freien. 

5. Die Kabine sollte regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker 

ziehen. Zum Reinigen eignet sich am besten ein Saunareinigungsmittel. 

6. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unsere Vertriebspartner. 

7. Netzstecker muss nach dem Aufstellen der Wärmekabine leicht zugänglich sein. 

8. Wenn die Anschlussleitung dieser Wärmekabine beschädigt wird, muss sie durch 

den Hersteller, seinem Kundendienst oder von ähnlichen qualifizierten Personen 

ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 

 

Sehr geehrter Kunde ! 

Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, bevor Sie mit der Arbeit anfangen, ob alle 
Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden. Sollten Einzelteile ausnahmsweise 
fehlen, benachrichtigen  Sie bis spätestens 14 Tage nach Erhalt Ihren Händler. 

 

Heben Sie den Lieferschein, die Rechnung und Montageanleitungen für Rückfragen 
gut auf. Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 

 

Engineering test standards:

 CE, 

ÖVE 

 

Contents of the infrared heat cabin pack 

1 plastic floor mat 
1 floor  
1 front wall with door 
2 side walls 
2 back walls 
1 cover with radiator under the bench 
1 cover without radiator under the bench 
1 bench long 
1 bench short 
1 roof  
2 door battens 
complete screw set 
assembly instructions including guidelines for use and warnings

 

 
 
 

WARNINGS: 

 

• 

Covering the heater causes fire risk ! 

• 

Do not use water or wet towels in the cabin. 

• 

Do not use heat cabins for more than 30 or 40 min (depending on your physical 
condition). 

• 

If in doubt, consult your doctor. 

• 

Not for the use of helpless and heat prone people or small children. 

• 

Follow the instructions. 

• 

Before using the heat cabin, do not rub the skin strongly nor use cures that 
stimulate the skin's blood circulation. 

• 

Do not take any substances that suppress the natural heat pain threshold (alcohol, 
drugs, medication). 

• 

In case of too strong heat feeling on the skin, change the sitting position.

 

 

Notes: 

1. Do not install near bathtubs or showers (minimum distance approx. 60 cm). 

Observe the ÖVE EN 1 regulations regarding distances to swimming pools. 

2. Only experts are authorized to open and repair. 

3. 

Always disconnect the mains plug before opening the control system or 

exchanging the heating elements. 

4. Always install the cabin inside - never outdoors. 

5. Clean the cabin regularly. Before cleaning disconnect the plug. Best for cleaning 

are cleaning agents for saunas. 

6. For any questions please contact your dealer or our distributors. 

7. Having installed the heat cabin, the mains plug should be easy to reach. 

8. If the heat cabin's connecting line is damaged, it must be replaced by the manu-

facturer, his customer service or by similarly qualified people, in order to avoid 

any danger.  

 

Dear customer, 

Before starting the assembly, with the help of the list check if all parts have really 
been delivered. If any parts are missing, inform your dealer within 14 days after 
receipt.

 

Store the delivery note, the invoice and the assembly instructions in a save place for 
future reference. For eventual questions refer to your specialist dealer. 

   D    

 

  

GB 

© by T.P.I. Handels GmbH 
Technische Änderungen vorbehalten 

Summary of Contents for HL 145E FH

Page 1: ...ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden Sollten Einzelteile ausnahmsweise fehlen benachrichtigen Sie bis spätestens 14 Tage nach Erhalt Ihren Händler Heben Sie den Lieferschein die Rechnung und Montageanleitungen für Rückfragen gut auf Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Engineering test standards CE ÖVE Contents of the infrared heat cabin pack 1 plastic fl...

Page 2: ...d éventuelles demandes de renseignements adressez vous à votre commerçant spécialisé Technische normen CE ÖVE Stuklijst Infrarood warmtecabine 1 st PVC vloermat 1 st vloer 1 st voorzijde met deur 2 st zijwand 2 st achterzijde 1 st afdekplaat met IR stralers voor onder de zitbank 1 st afdekplaat zonder stralers voor onder de zitbank 1 st zitbank lang 1 st zitbank kort 1 st dak 2 st deurlijsten comp...

Page 3: ...e de la porte fig 1 2 Poser la paroi avant sur le côté court du sol et orienter le front à fleur et les deux côtés régulièrement fig 2 3 Poser la paroi latérale gauche avec la commande au front avant et visser fig 3 Puis poser la paroi latérale droite au front avant et fixer fig 4 1 Vloer op de gewenste plaats leggen NB De Infrarood warmtecabine moet persé waterpas gesteld worden Alle 4 zijden van...

Page 4: ... die Stecker der beiden dünnen Fühlerkabel Abb 9 8 Stecken Sie das weiße Kabel dass aus der Seitenwand mit der Steuerung herausragt an das weiße Kabel des Verteilers an Abb 10 9 Stecken Sie die restliche Kabel der Flächenheizung an die Verteilerbox an Abb 11 7 Connect the plug with the two thin detector cables fig 9 8 Connect the white cable which projects from the side panel with the controls to ...

Page 5: ...gen afb 16 15 Dak erop leggen deze wordt niet vastgeschroefd Verbind de beide stekkers van het kleurenlicht met elkaar afb 17 18 De stekker aansluiten netspanning 230V en u kunt de IR cabine in ge bruik nemen D GB F NL fig 16 fig 18 16 Die Tür mit den mitgelieferten Schrauben am Boden befestigen Tipp Schlagen Sie alle Schrauben mit einem Hammer ein Stück in das Holz Anschließend mit einem Sechskan...

Page 6: ... werden 7 Wechseln des Eingabemodus Durch Betätigen der Mode Taste kann zwischen der Einstellung der Temperatur und der Einstellung der Zeit gewechselt werden 1 Switching the control on Press the plus button to activate the control 2 Light Switch on or off 3 Adjustment of time Press the mode button once the display shows the flashing time You can adjust the period between 0 95 min in 5 minutes ste...

Page 7: ...ure Important Dans les cabines avec radiateurs en céramique on règle la température 20 60 C dans la cabine dans les cabines avec chauffage à surface 20 80 C on règle la température de la surface des éléments de chauffage 5 Eteindre Appuyez la touche Aus pour 3 secondes et la cabine s éteint Ainsi on éteint tous les éléments de chauffage infrarouge La lumière fonctionne encore et il faut l éteindre...

Page 8: ...aligem regelmäßigem Benutzen der Kabine wird sich der Körper an das Schwitzen gewöhnen In einer Wärmekabine erreichen Sie nach einer Eingewöhnungsfase ein größeres Schweißvolumen als in einer Sauna Daher genügt es diese nur 1x zu benutzen und nicht mehrmals wie in einer Sauna Wir empfehlen Ihnen die Kabine maximal 2 3 x pro Woche zu benutzen und zwischen den Besuchen 1 Tag Ruhepause einzulegen Ver...

Page 9: ...egular uses of the cabin the body gets used to perspirate After a settling in period you will reach a bigger perspiration volume in a heat cabin than in a sauna Therefore it is sufficient to use it just once instead of more times with the sauna We recommend not to use the cabin more than 2 3 x per week and to have a break of 1 day between the sessions Do not use any substances that suppress the na...

Page 10: ...r Après plusieures utilisations régulières de la cabine le corps s habituera à la sudation Après une phase d acclimatation vous atteindrez une transpiration plus forte dans une cabine thermique qu au sauna Pour cela il suffit de l utiliser seulement 1 x et non plusieurs fois comme le sauna Nous vous recommandons d utiliser la cabine 2 3 x par semaine et de laisser 1 jour libre entre les séances Ne...

Page 11: ...ten Na meermalig regelmatig gebruik van de cabine raakt het lichaam gewend aan het zweten In een warmtecabine bereikt u na een gewenningsfase een hoger transpiratievolume dan in een sauna Daardoor is het voldoende om deze slechts in 1 sessie te gebruiken en niet meermaals zoals in een sauna Wij bevelen u aan de cabine maximaal 2 3 keer per week te gebruiken en tussen het gebruik minstens 1 dag rus...

Page 12: ...Aromageurlampje fig 4 Eenvoudig opgehangen aan een houten lijst is dit lampje een praktisch apparaatje om snel een werkingsvolle aromageur in uw cabine te creëren Dossier ergonomique fig 1 La forme ergonomique de ce dossier augmente le bien être et supporte parfaitement le dos Lot Radio CD avec cadre en bois et haut parleurs fig 2 Profitez de l effet positif des sons et de la musique dans votre ca...

Reviews: