background image

RO

Informa

ţ

ii privind siguran

ţ

a

Evitarea arsurilor

La punctele de evacuare care necesit

ă

 o aten

ț

ie deosebit

ă

 în ceea 

ce prive

ș

te temperatura de ie

ș

ire (spitale, 

ș

coli, sanatorii 

ș

i centre 

de îngrijire pentru persoane vârstnice) este recomandat

ă

 în mod special 

introducerea termostatelor, care s

ă

 fie limitate la 43 °C. Acest produs este 

limitat la o temperatur

ă

 de 43 °C. La instala

ț

iile de du

ș

 din gr

ă

dini

ț

ș

i din 

zonele speciale ale centrelor de îngrijire se recomand

ă

, în general, ca 

temperatura s

ă

 nu dep

ăș

easc

ă

 38 °C. În acest scop, utiliza

ț

i termostatul 

Grohtherm Special cu mâner special pentru facilitarea dezinfec

ț

iei termice 

ș

i limitator corespunz

ă

tor de siguran

ță

. Trebuie respectate normele în 

vigoare (de exemplu, EN 806-2) 

ș

i regulamentele tehnice pentru ap

ă

 

potabil

ă

.

Instalarea

Dac

ă

 termostatul este montat prea adânc

, profunzimea de 

montaj poate fi m

ă

rit

ă

 cu 27,5mm folosind un set de prelungire 

(a se vedea piesele de schimb de pe pagina 15, nr. comand

ă

: 47 781).

Conexiune în cruce

 (cald dreapta - rece stânga).

Se înlocuie

ş

te cartu

ş

ul termostatic compact, a se vedea piesele de schimb 

de pe pagina 15, nr. comand

ă

: 47 186 (3/4”).

Reglarea

Pentru reglajul temperaturii; a se vedea pagina 4 fig. [8].

Utilizarea

Prin limitarea de siguran

ţă

, domeniul de reglaj al temperaturii este 

plafonat la 38 °C. Prin ap

ă

sarea clapetei se poate dep

ăş

i limita

de 38 °C; a se vedea pagina 11 - 12.

Aten

ţ

ie la pericolul de înghe

ţ

La golirea instala

ţ

iei de ap

ă

 a cl

ă

dirii, termostatele se vor goli separat, 

deoarece pe re

ţ

elele de alimentare cu ap

ă

 rece 

ş

i ap

ă

 cald

ă

 se g

ă

sesc 

supape de re

ţ

inere. 

Între

ţ

inerea, a se vedea pagina 13 - 14.

Se verific

ă

 toate piesele, se cur

ăţă

, eventual se înlocuiesc, apoi se 

ung cu vaselin

ă

 special

ă

 pentru arm

ă

turi.

Se întrerupe alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

.

Cartu

ş

ul termostat compact

Reglajul este necesar dup

ă

 fiecare opera

ţ

ie de între

ţ

inere efectuat

ă

 

la cartu

ş

ul termostat compact (a se vedea capitolul Reglare). 

Du

ş

ul

5 ani garan

ţ

ie pentru func

ţ

ionarea stabil

ă

 a duzelor SpeedClean.

Prin duzele cu sp

ă

lare rapid

ă

 (SpeedClean), care trebuie s

ă

 fie

cur

ăţ

ate regulat, pot fi înl

ă

turate prin simpl

ă

 frecare depunerile

de piatr

ă

 de pe formatorul de jet.

Piese de schimb

A se vedea pagina 15 - 16 (* = accesorii speciale).

Îngrijirea

Indica

ţ

iile de îngrijire pentru aceast

ă

 baterie se g

ă

sesc în instruc

ţ

iunile de 

îngrijire ata

ş

ate.

CN

安全说明

防止烫伤

对于对出水点处的出水口温度非常敏感的场合 (医院、学校、

护理站和疗养院等),建议在安装恒温设备时采取措施将水温限制在

 43 

°C 

以下。

 

该产品的温度限制为

 43 

摄氏度。

 

一般而言,对于护理站和照

护中心的特定区域,建议淋浴系统的温度不要超过

 38 °C

 

使用带有特

殊手柄的

 Grohtherm Special 

恒温器来进行温控消毒和相应的安全停

控。

 

必须遵守适用的饮用水标准 (如

 EN 806-2

)和技术规定。

安装

如果恒温器安装得过深,可以使用加长件装置使其长度增

27.5 

毫米 (参见折页

 15 

中产品编号为

 47 781 

的备件)。

反向连接 (右侧接热水管,左侧接冷水管)。

更换恒温阀芯

 

,参见

15 

中的

备件

部分,产品编号为

 47 186 (3/4”).

调节

温度调节,参见

4

请参见图

 [8]

温度限制

安全停止器将温度范围限定为

 38 °C

可通过按下按钮

 

改变

 38 °C 

这一限值,参见

11 - 12

防冻

由于冷热水装置中装有单向阀,当自来水管中的水排干时,
必须对恒温器单独进行排水。

维护

参见

13 - 14

检查并清洁所有零件,在必要时更换零件并使用专用润滑油脂
润滑零件。关闭冷热水进水管。

恒温阀芯

每次对恒温阀芯进行维护操作后,都需要重新调节,请参见

部分。

花洒

快速清洁

 (SpeedClean) 

喷嘴功能正常工作的保证期为

 5 

年。

由于采用快速清洁

 (SpeedClean) 

喷嘴 (必须定期清洁),

喷雾器喷嘴上的钙质沉积可以用手指直接擦去。

备件

参见頁面

 15 - 16

* = 

特殊配件)。

保养

有关该龙头的保养说明,请参考附带的

保养指南

28

Содержание AQUASYMPHONY 34 634

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 634 AQUASYMPHONY 99 0605 031 M 236360 02 16 1 17 29 13 14 2 15 16 3 10 30 11 12 31...

Страница 2: ...ege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Safety notes Protection against scalding It is recommended that near points of discharge with particular sensitivity to the out...

Страница 3: ...I 19 001 19 332 2...

Страница 4: ...I 3...

Страница 5: ...I 1 8mm 8mm 2 19mm 19 332 34mm 3 4 5 6 7 19 001 38 C 8 9 4...

Страница 6: ...I 5...

Страница 7: ...I 1 2 1 1 2 2 3 5 30mm 6 4 7 6...

Страница 8: ...I 7...

Страница 9: ...I 1 2 1 1 2 12mm 1 2 4 5 24mm 7 6 2 12mm 3 8 9 1 2 8...

Страница 10: ...I 9...

Страница 11: ...I 1 2 1 1 2 5 2 30mm 3 4 10...

Страница 12: ...I 11...

Страница 13: ...I 12...

Страница 14: ...I 34mm 19 332 13...

Страница 15: ...I 14...

Страница 16: ...I 35 500 15...

Страница 17: ...I 16...

Страница 18: ...ives l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe l emballage E Informaciones relativas a la seguridad Prevenci n de quemaduras En el punto de consumo con especial atenci n a la tem...

Страница 19: ...to Per i pezzi di ricambio Vedi il pagina 15 16 Accssori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi NL Informat...

Страница 20: ...a ver det Reservdelar Se side 15 16 extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Sikkerhedsinformationer Skoldningspr vention For tapsteder med spe...

Страница 21: ...e side 15 16 ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning FIN Turvallisuusohjeet Palovammojen v ltt minen Vedenottokohdissa joissa on kiinnitett v er...

Страница 22: ...acz cz ci zamienne strona 15 nr kat 47 186 3 4 Regulacja Regulacja temperatury zob strona 4 rys 8 Obsluga Temperatura wody jest ograniczona przez blokad bezpiecze stwa do 38 C Naci ni cie przycisku um...

Страница 23: ...781 Opa n mont p pojek tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e viz n hradn d ly strana 15 obj 47 186 3 4 Se zen Se zen teploty viz strana 4 obr 8 Obsluha Teplotn rozsah je omezen...

Страница 24: ...artoz kok pol s A szerelv ny pol s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza P Informa es de seguran a Evitar queimaduras Nas sa das com especial observ ncia da temperatura de sa d...

Страница 25: ...klamalar i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na ba vurunuz SK Varnostne informacije Ochrana proti obareniu Na miestach odberu kde je d le it dba na v stupn teplotu nemocnice koly domovy soci l...

Страница 26: ...HR Sigurnosne napomene Izbjegavanje opeklina Azon kiv teli helyeken ahol k l nleges figyelmet kell ford tani az el remen h m rs kletre k rh zakban iskol kban szanat riumokban s id sek otthon ban olyan...

Страница 27: ...gavaraosad lk 15 tellimisnumber 47 781 Vastupidine vee hendus kuum paremat k tt k lm vasakut k tt Vahetage v lja termostaat kompaktpadrun vt Tagavaraosad lk 15 tellimisnumber 47 186 3 4 Reguleerimine...

Страница 28: ...Saugos informacija Apsauga nuo nuplikymo Vandens mimo vietose kur skiriamas ypatingas d mesys srauto temperat rai ligonin se mokyklose slaugos paslaugas teikian iose staigose seneli globos namuose rek...

Страница 29: ...3 4 Reglarea Pentru reglajul temperaturii a se vedea pagina 4 fig 8 Utilizarea Prin limitarea de siguran domeniul de reglaj al temperaturii este plafonat la 38 C Prin ap sarea clapetei se poate dep i...

Страница 30: ...RUS 43 C 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 27 5 15 47 781 15 47 186 3 4 4 8 38 C 38 C 11 12 13 14 o 5 c SpeedClean SpeedClean 15 16 Grohe AG 34 634 X X X X 8 0 29...

Страница 31: ...30...

Страница 32: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: