background image

N

Sikkerhetsinformasjon

Forebygging av skålding

På tappesteder der utløpstemperaturen er ekstra viktig (sykehus, 
skoler, sykehjem og aldershjem) anbefales i prinsippet å bruke 

termostater som kan begrenses til 43 °C. Dette produktet er begrenset 
til 43 °C. For dusjanlegg i barnehager og spesialområder i sykehjem 
anbefales generelt at temperaturen ikke skal overstige 38 °C. I slike tilfeller 
kan man bruke Grohtherm Special-termostater med spesialhåndtak for å 
lette termisk desinfeksjon og med tilsvarende sikkerhetsstopper. Gjeldende 
standarder (f.eks. EN 806-2) og tekniske bestemmelser for drikkevann må 
overholdes. 

Installasjon

Hvis termostaten er montert for langt ned

, kan 

monteringsdybden økes med 27,5mm ved bruk av et
forlengelsessett (se reservedeler på side 15, best. nr. 47 781).

Speilvendt tilkobling

 (varmt til høyre – kaldt til venstre).

Utskifting av kompakt termostatpatron, se reservedeler, side 15, 
best. nr. 47 186 (3/4”).

Justering

Temperaturjustering, se side 4 bilde [8].

Betjening

Temperaturområdet begrenses av sikkerhetssperren 
til 38 °C. 38 °C-sperren kan overskrides ved å trykke på knappen,
se side 11 - 12.

Viktig ved fare for frost

Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes separat fordi det er 
montert tilbakeslagsventiler i kaldt- og varmtvannstilkoblingen. 

Vedl

ikehold, se side 13 - 14.

Kontroller alle delene, rengjør, skift eventuelt ut og smør med 
spesialarmaturfett.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.

Kompakt termostatpatron

Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på den 
kompakte termostatpatronen (se justering).

Dusj

5 års garanti på stabil funksjon for SpeedClean-dysene.
Med SpeedClean-dyser, som må rengjøres jevnlig, fjernes
kalkavleiringer på perlatoren ved å gni over den.

Reservedeler

Se side 15 - 16 (* = ekstra tilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning.

FIN

Turvallisuusohjeet

Palovammojen välttäminen

Vedenottokohdissa, joissa on kiinnitettävä erityistä huomiota 
ulosvirtauslämpötilaan (sairaalat, koulut, hoito- ja vanhainkodit), 

suosittelemme käyttämään termostaattia, jonka lämpötilan voi 
rajoittaa 43 °C:een. Tuotteen lämpötila on rajoitettu 43 °C:een. 
Lastentarhojen suihkujärjestelmille ja hoitokotien erityisille alueille 
suositellaan yleisesti, ettei lämpötila ylittäisi 38 °C:tta. Käytä tällöin 
Grohtherm Special -termostaatteja, joissa on erityiskahva 
lämpödesinfiointia varten, ja vastaavia turvarajoittimia. Ota huomioon 
juomaveden voimassa olevat normit (esim. EN 806-2) ja tekniset säännöt. 

Asennus

Jos termostaatti on asennettu liian syvälle

, asennussyvyyttä 

voidaan siinä tapauksessa suurentaa pidennysosilla 27,5mm verran
(katso varaosat sivu 15, tilausnumero: 47 781).

Päinvastainen liitäntä

 (lämmin oikealla - kylmä vasemmalla).

Vaihda termostaattisäätöosa, ks. varaosat sivu 15,
tilausnumero: 47 186 (3/4”).

Saatö

Lämpötilan säätö, ks. sivu 4 kuva [8].

Käyttö

Turvarajoitin rajoittaa lämpötilan 38 °C:een.
38 °C -rajoitin voidaan ylittää painamalla painiketta,
ks. sivu 11 -12.

Pakkasen varalta huomioitava

Kun tyhjennät talon putkistot, termostaatit on tyhjennettävä erikseen, koska 
kylmä- ja lämminvesiliitännöissä on takaiskuventtiilit. 

Huolto, ks. sivu 13 - 14.

Tarkista kaikki osat, puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa 
erikoisrasvalla.

Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.

Termostaattisäätöosa

Aina kun termostaattisäätöosaa on huollettu, on säätö tarpeen
(ks. Säätö).

Suihku

SpeedClean-suuttimien toiminnalle myönnetään 5 vuoden takuu.
Säännöllisesti puhdistettavien SpeedClean-suuttimien avulla
kalkkikerrostumat poistetaan suihkunmuodostajasta yhdellä
pyyhkäisyllä.

Varaosat

Ks. sivu 15 - 16 (* = lisätarvike).

Hoito

Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito-
oppaassa.

20

Содержание AQUASYMPHONY 34 634

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 634 AQUASYMPHONY 99 0605 031 M 236360 02 16 1 17 29 13 14 2 15 16 3 10 30 11 12 31...

Страница 2: ...ege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Safety notes Protection against scalding It is recommended that near points of discharge with particular sensitivity to the out...

Страница 3: ...I 19 001 19 332 2...

Страница 4: ...I 3...

Страница 5: ...I 1 8mm 8mm 2 19mm 19 332 34mm 3 4 5 6 7 19 001 38 C 8 9 4...

Страница 6: ...I 5...

Страница 7: ...I 1 2 1 1 2 2 3 5 30mm 6 4 7 6...

Страница 8: ...I 7...

Страница 9: ...I 1 2 1 1 2 12mm 1 2 4 5 24mm 7 6 2 12mm 3 8 9 1 2 8...

Страница 10: ...I 9...

Страница 11: ...I 1 2 1 1 2 5 2 30mm 3 4 10...

Страница 12: ...I 11...

Страница 13: ...I 12...

Страница 14: ...I 34mm 19 332 13...

Страница 15: ...I 14...

Страница 16: ...I 35 500 15...

Страница 17: ...I 16...

Страница 18: ...ives l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe l emballage E Informaciones relativas a la seguridad Prevenci n de quemaduras En el punto de consumo con especial atenci n a la tem...

Страница 19: ...to Per i pezzi di ricambio Vedi il pagina 15 16 Accssori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi NL Informat...

Страница 20: ...a ver det Reservdelar Se side 15 16 extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Sikkerhedsinformationer Skoldningspr vention For tapsteder med spe...

Страница 21: ...e side 15 16 ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning FIN Turvallisuusohjeet Palovammojen v ltt minen Vedenottokohdissa joissa on kiinnitett v er...

Страница 22: ...acz cz ci zamienne strona 15 nr kat 47 186 3 4 Regulacja Regulacja temperatury zob strona 4 rys 8 Obsluga Temperatura wody jest ograniczona przez blokad bezpiecze stwa do 38 C Naci ni cie przycisku um...

Страница 23: ...781 Opa n mont p pojek tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e viz n hradn d ly strana 15 obj 47 186 3 4 Se zen Se zen teploty viz strana 4 obr 8 Obsluha Teplotn rozsah je omezen...

Страница 24: ...artoz kok pol s A szerelv ny pol s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza P Informa es de seguran a Evitar queimaduras Nas sa das com especial observ ncia da temperatura de sa d...

Страница 25: ...klamalar i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na ba vurunuz SK Varnostne informacije Ochrana proti obareniu Na miestach odberu kde je d le it dba na v stupn teplotu nemocnice koly domovy soci l...

Страница 26: ...HR Sigurnosne napomene Izbjegavanje opeklina Azon kiv teli helyeken ahol k l nleges figyelmet kell ford tani az el remen h m rs kletre k rh zakban iskol kban szanat riumokban s id sek otthon ban olyan...

Страница 27: ...gavaraosad lk 15 tellimisnumber 47 781 Vastupidine vee hendus kuum paremat k tt k lm vasakut k tt Vahetage v lja termostaat kompaktpadrun vt Tagavaraosad lk 15 tellimisnumber 47 186 3 4 Reguleerimine...

Страница 28: ...Saugos informacija Apsauga nuo nuplikymo Vandens mimo vietose kur skiriamas ypatingas d mesys srauto temperat rai ligonin se mokyklose slaugos paslaugas teikian iose staigose seneli globos namuose rek...

Страница 29: ...3 4 Reglarea Pentru reglajul temperaturii a se vedea pagina 4 fig 8 Utilizarea Prin limitarea de siguran domeniul de reglaj al temperaturii este plafonat la 38 C Prin ap sarea clapetei se poate dep i...

Страница 30: ...RUS 43 C 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 27 5 15 47 781 15 47 186 3 4 4 8 38 C 38 C 11 12 13 14 o 5 c SpeedClean SpeedClean 15 16 Grohe AG 34 634 X X X X 8 0 29...

Страница 31: ...30...

Страница 32: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: