background image

4

Användningsområde:

Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är 

inte

 möjlig!

Tekniska data

En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket 
överstiger 5 bar.

Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och 
varmvattenanslutningen måste undvikas!

S

Denna tekniska produktinformation är 
uteslutande avsedd för installatören eller 
anvisade fackmän!
Var vänlig lämna vidare till användaren!

Flödestryck:

min. 0,5 bar – rekommenderat 1 – 5 bar

Driftstryck:

max. 10 bar

Provtryck:

16 bar

Kapacitet vid 3 bar flödestryck: 
31 124/33 975

ca. 12 l/min

33 977

ca. 13 l/min

Temperatur varmvatteningång:

max. 70 °C

Rekommenderat (energibesparing):

60 °C

Termisk desinfektion kan användas
Klämlängd:

max. 60mm

Installation:

Spola rörledningssystemet noggrant före och efter 
installationen (observera EN 806)!

Funktion:

Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar 
felfritt.

Volymbegränsning:

Flödebegränsningen bör inte användas i kombination 
med hydrauliska genomströmningsberedare.

Underhåll:
Kontrollera alla delar, rengör dem, byt ev. ut 
skadade delar och smörj dem med armaturfett.

Spärra vattentillförseln vid underhållsarbeten!

Kontrollera att tätningarna sitter rätt vid 
montering av patronen.

33 977: Dra åt skruvförbandet tills det går runt.
31 124/33 975: Skruva fast skruvförbandet och dra åt 
hårt.

Reservdelar:

 se sprängskiss 

 ( * = specialtillbehör)

 Skötsel

:  se Skötselanvisning

Anvendelsesområde:

Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere (åbne 
vandvarmere) er 

ikke

 mulig!

Tekniske data

Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.

Større trykforskelle mellem koldt- og varmtvandstilslutningen 

bør undgås!

DK

Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs-
installatøren og erfarne fagfolk!
Giv den venligst videre til brugeren!

Tilgangstryk

min. 0,5 bar – anbefalet  1 – 5 bar

Driftstryk

maks. 10 bar

Prøvetryk

16 bar

Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk: 
31 124/33 975

ca. 12 l/min.

33 977

ca. 13 l/min.

Temperatur ved varmtvandsindgangen

maks. 70 °C

Anbefalet (energibesparelse)

60 °C

Termisk desinfektion mulig
Klemlængde

maks. 60mm

Installation:

Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter instal-
lationen (Vær opmærksom på EN 806)!

Funktion:

Kontrollér, at tilslutningerne er tætte, og at armaturet 
fungerer.

Mængdebegrænsning:

I forbindelse med hydrauliske 
gennemstrømningsvandvarmere kan brug af 
gennemstrømningsbegrænsning ikke anbefales.

Vedligeholdelse:
Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., 
og smør dem med specielt armaturfedt.

I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal der 
lukkes for vandet!

Vær ved montering af patronen opmærksom på, 
at pakningerne monteres korrekt.

33 977: Spænd forskruningen til indtil den drejer 

igennem.

31 124/33 975: Skru forskruningen i, og spænd den.

Reservedele:

 Se eksplosionstegning

(* = specialtilbehør)

Pleje

: Se plejeanvisningen

Содержание 4005176886560

Страница 1: ...Z 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 31 124 33 975 33 977 EUROSTYLE COSMOPOLITAN 99 321 231 M 230985 01 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S...

Страница 2: ...31 124 33 975 33 977...

Страница 3: ...max 60mm 19 017 13mm max 45mm 2 5mm 3mm 2 5mm 3mm 19 332 32mm 3mm 30mm 3mm 30mm 360 0 150 19mm...

Страница 4: ...33 975 Verschraubung einschrauben und fest anziehen Ersatzteile siehe Explosionsdarstellung Sonderzubeh r Pflege siehe Pflegeanleitung Application Operation with unpressurised storage heaters is not...

Страница 5: ...cage Pi ces de rechange cf vue explos e accessoires sp ciaux Entretien cf les instructions d entretien Campo de aplicaci n No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de...

Страница 6: ...975 Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali Manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria Toepassingsgebied Het werke...

Страница 7: ...h rt Reservdelar se spr ngskiss specialtillbeh r Sk tsel se Sk tselanvisning Anvendelsesomr de Anvendelse i forbindelse med trykl se beholdere bne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Ved hviletry...

Страница 8: ...p skruforbindelsen og stram Reservedeler se sprengskisse ekstra tilbeh r Pleie se pleieveiledningen K ytt alue K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mminvesiboilerien kanssa ei ole mahdollista Te...

Страница 9: ...oprowadzeniu gor cej wody maks 70 C Zalecana energooszcz dna 60 C Mo liwa dezynfekcja termiczna D ugo zacisku maks 60mm Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka prze wody rurowe przest...

Страница 10: ...u 3 bary 31 124 33 975 cca 12 l min 33 977 cca 13 l min Teplota na vstupu tepl vody max 70 C Doporu eno spora energie 60 C Je mo no prov d t termickou dezinfekci Upev ovac d lka max 60mm Instalace Pot...

Страница 11: ...vel t rt n bemutat s speci lis tartoz kok pol s l sd az pol si tmutat t Campo de aplica o N o poss vel o funcionamento com reservat rios sem press o esquentadores abertos Dados T cnicos Em press es es...

Страница 12: ...aksesuar Bak m bkz bak m talimat Oblast pou itia Prev dzka s beztlakov mi z sobn kmi otvoren mi ohrieva mi vody nie je mo n Technick daje Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat red...

Страница 13: ...li Glej razstavljeni prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema...

Страница 14: ...in 33 977 ca 13 l min Siseneva kuuma vee temperatuur maksimaalselt 70 C Soovituslik temperatuur energias stuks 60 C V imalik on termiline desinfektsioon Klemmi pikkus maksimaalselt 60mm Paigaldamine L...

Страница 15: ...pievilkt Rezerves da as skat t deta u att lojumu speci lie piederumi Apkope skat t kop anas pam c bu Naudojimo sritis Negalima naudoti su nesl giniais vandens kaupikliais atvirais vandens ildytuvais...

Страница 16: ...ie 60 C Dezinfectarea termic ete posibil Lungimea de fixare max 60mm Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instalare Se va respecta norma EN 806 Func ionare Se verific etan eita...

Страница 17: ...14 5 UA 0 5 1 5 10 16 3 31 124 33 975 12 33 977 13 70 C 60 C 60 EN 806 33 977 31 124 33 975 5 RUS 0 5 1 5 10 16 3 31 124 33 975 12 33 977 13 70 C 60 C 60 EN 806 33 977 31 124 33 975...

Страница 18: ...RUS Grohe AG 31 124 33 975 33 977 X X X X X X X X X X X X X X X 2 0 2 3 1 5...

Страница 19: ......

Страница 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: