background image

3

I

Gamma di applicazioni

Il funzionamento è possibile con accumulatori a pressione per 
scaldacqua istantanei a regolazione termica e idraulica. Non è 
possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda a 
bassa pressione (accumulatori di acqua calda a circuito 
aperto).

Dati tecnici

x

Pressione idraulica

       min. 0,5 bar / consigliata 1 - 5 bar

x

Pressione di esercizio 

max 10 bar

x

Pressione di prova 

16 bar

Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda 
l’installazione di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua 
fredda e d'acqua calda!

x

Portata alla pressione di 3 bar:  

 circa 13,5 l/min

x

Temperatura
Entrata acqua calda:        

            max. 80 

q

C

Consigliata:

       (risparmio di energia) 60 

q

C

x

Raccordo acqua 

fredda - a destra

 

calda - a sinistra

Installazione

Sciacquare accuratamente le tubazioni.
Montaggio e raccordi,
 vedere il risvolto di copertina I, 
fig. [1] e [2].
Durante il montaggio, l'astina saltarello (A) deve essere 
inserita nel corpo del rubinetto.
Rispettare le quote di installazione sul risvolto di copertina I.

Montare lo scarico (28 910), v. risvolto di copertina II.
Sigillare la piletta!
Aprire le entrate dell’acqua calda e fredda e controllare la 
tenuta dei raccordi!

Manutenzione

Controllare, pulire e ingrassare tutti i componenti con 
l’apposito grasso per rubinetti (numero di codice 18 012), ed 
eventualmente, sostituire quelli difettosi.

Chiudere le entrate dell’acqua calda e fredda!

I. Sostituzione della testina, vedi fig. [3].
1. Staccare la manopola (B).
2. Svitare la vite (C) ed estrarre l’inserto a scatto (D).
3. Svitare la testina (E) con la chiave a tubo da 17mm.
4. Sostituire la testina (E) completamente oppure l’O-Ring (F).

N. di prodotto 21 025, 21 026, 21 041, 21 042, 24 010,     
24 011, 24 022 e 24 023:
 Osservare i diversi codici di 
ricambio delle parti superiori, vedere il risvolto di     
copertina II.

Rispettare la posizione di montaggio!

II. Svitare e pulire il mousseur (06 574), vedere il risvolto di 

copertina II.

Eseguire il montaggio in ordine inverso.

Pezzi di ricambio, vedere il risvolto di copertina II 
( * = accessori speciali).

Manutenzione ordinaria

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente 
rubinetto sono riportate nei fogli qui acclusi.

NL

Toepassingsgebied

Te gebruiken in combinatie met: boilers, geisers en c.v.-ketels 
met warmwatervoorziening. Het werken met lagedrukboilers 
(open warmwatertoestellen) is niet mogelijk!

Technische gegevens

x

Stromingsdruk

        min. 0,5 bar / aanbevolen 1 - 5 bar

x

Werkdruk 

max. 10 bar

x

Testdruk 16 

bar

Bij statische drukken boven 5 bar dient een 
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en 
warmwateraansluiting!

x

Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk:  

  ca. 13,5 l/min

x

Temperatuur
warmwateringang:        

            max. 80 

q

C

Aanbevolen:

      (energiebesparing) 60 

q

C

x

Wateraansluiting 

koud - rechts

 

warm - links

Installeren

Spoel de leidingen grondig!
Inbouwen en aansluiten,
 zie uitvouwbaar blad I, 
afb. [1] en [2].
De trekstang (A) moet bij de montage in het kraanhuis 
gestoken zijn.
Neem de maatschets op uitvouwbaar blad I in acht.

Afvoergarnituur (28 910) inbouwen, zie uitvouwbaar blad II. 
Dicht de rand af!

Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer de 
aansluitingen op lekkages!

Onderhoud

Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen 
indien nodig. Vet de onderdelen met speciaal armaturenvet 
(best.nr. 18 012) in.

Sluit de koud- en warmwatertoevoer af!

I. Vervangen van het bovendeel, zie afb. [3].
1. Trek de knop (B) eraf.
2. Schroef de bout (C) eruit en verwijder de vergrendeling (D).
3. Schroef het bovendeel (E) er met een 17mm steeksleutel 

uit.

4. Vervang het bovendeel (E) compl. of vervang de O-ring (F).

Prod.nr. 21 025, 21 026, 21 041, 21 042, 24 010, 24 011,  
24 022 e 24 023:
 Neem de verschillende onderdeelnum-
mers van de bovendelen in acht, zie uitvouwbaar blad II.

Neem de inbouwplaats in acht!

II. Schroef de mousseur (06 574) eruit en reinig deze, zie 

uitvouwbaar blad II.

De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.

Onderdelen, zie uitvouwbaar blad II ( * = speciaal 
toebehoren).

Reiniging

De aanwijzingen voor de reiniging van deze mengkraan vindt 
u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift.

Содержание 21 024

Страница 1: ...LO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 24 009 24 021 24 010 24 022 24 011 24 023 95 926 231 M 22 163 05 02 21 024 21 039 21 025 21 041 Linie Europlus Atrio 21 026 21 042 9 6 4 D 1 NL PL GB S UAE F DK...

Страница 2: ...tructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 21 024 21 025 21 026 24 009...

Страница 3: ...II 21 026 21 042 24 011 24 023 21 024 21 039 24 009 24 021 21 025 21 041 24 010 24 022...

Страница 4: ...I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Application Can be used in conjunction with Pressurised storage heaters thermally an...

Страница 5: ...l emballage E Campo de aplicaci n Es posible el funcionamiento con acumuladores de presi n calentadores instant neos con control t rmico e hidr ulico No es posible el funcionamiento con acumuladores...

Страница 6: ...ertina II Eseguire il montaggio in ordine inverso Pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina II accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del present...

Страница 7: ...llbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna armatur finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Anvendelsesomr de Kan anvendes i forbindelse med Trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede gennemstr mningsva...

Страница 8: ...ie av denne armaturen finner du i medf lgende pleieveiledning FIN K ytt alue K ytt on mahdollista Painevaraajien termisesti ja hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimien kanssa K ytt paineettomi...

Страница 9: ...PRQWD X GU HN A QDOH Z R GR NRUSXVX EDWHULL 3U HVWU HJD Z PLDUyZ SRGDQ FK QD U VXQNX DPLHV F RQ P QD VWURQLH UR N DGDQHM I DPRQWRZD HVWDZ VSXVWRZ SDWU UR N DGDQD VWURQD 8V F HOQL NLHOLFK 2GNU FL DZRU...

Страница 10: ...viz skl dac strana I zobr 1 a 2 T hlo A PXVt E W S L PRQWi L QDVXQXWR GR W OHVD EDWHULH RGU HW NyWRYDQp UR P U QD VNOiGDFt VWUDQ I Zabudovat odtokovou soupravu 28 910 viz skl dac VWUDQD DOt HN XW VQL...

Страница 11: ...ra vonatkoz tmutat st a mell kelt haszn lati tmutat tartalmazza P Campo de utiliza o A sua utiliza o poss vel com termoacumuladores de press o esquentadores com comando t rmico e esquentadores com co...

Страница 12: ...W UOHULQL WDN Q EDN Q NDWODQ U VD ID R D N VP Q V G UPD KDOH JHWLULQ 6R XN YH V FDN VX JLUL OHULQL Do Q YH W P ED ODQW ODU Q V G UPD ROXS ROPDG Q NRQWURO HGLQ DN P W Q SDUoDODU NRQWURO HGLQ WHPL OH LQ...

Страница 13: ...tne pr slu enstvo GU ED 3RN Q N GU EH WHMWR DUPDW U V XYHGHQp Y SULOR HQRP QiYRGH QD GU EX SLO 3RGUR MH XSRUDEH HORYDQMH MH PR QR WOD QLPL DNXPXODWRUML WHUPL QLPL LQ KLGUDYOL QLPL SUHWR QLPL JUHOQLNL...

Страница 14: ...RM VWUDQL I Ugraditi garnituru za otjecanje 28 910 vidjeti preklopnu stranu II D LFX DEUWYLWL Otvorite dovod hladne i tople vode te ispitajte je li spoj zabrtvljen 2GU DYDQMH 6YH GLMHORYH SURYMHULWL R...

Страница 15: ...pool nimetatud toimingud vastupidises j rjekorras Tagavaraosad vt lk II Eriosad Hooldamine Hooldusjuhised on kirjeldatud segistiga kaasasolevas instruktsioonis LV Pielietojums Var izmantot pievienojot...

Страница 16: ...DQW WUDXNO A WXUL E WL VWDW WD PDL WXYR NRUSXV 0RQWXRNLWH YDGRYDXGDPLHVL EU LQLX I atlenkiamame puslapyje Nutekamojo vo WXYR PRQWDYLPDV r II DWOHQNLDP SXVODS 8 sandarinkite nutekamojo vo WXYR VXMXQJLP...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Отзывы: