background image

18

RUS

Монтаж

Удалить

 

монтажный

 

шаблон

.

Тщательно

 

промыть

 

трубопроводы

.

Примечание

:

При

 

монтаже

 

накладной

 

панели

 19 026 

необходимо

 

вначале

 

установить

 

переключатель

 (A), 

см

складной

 

лист

 I, 

рис

. [1].

1.

Вывинтить

 

резьбовую

 

пробку

 (

В

).

2.

Ввинтить

 

переключатель

 (

А

с

 

помощью

 

торцового

 

ключа

 

на

 17

мм

 

и

 

затянуть

 

до

 

отказа

.

Защита

 

от

 

ожогов

 

возможна

 

благодаря

 

установке

 

ограничителя

 

температуры

 (

см

раздел

 

Запчасти

складной

 

лист

 II, 

 

артикул

: 46 308).

Ограничитель

 

расхода

Настоящий

 

смеситель

 

оснащен

 

устройством

 

ограничения

 

расхода

Благодаря

 

этому

 

возможно

 

индивидуальное

 

бесступенчатое

 

ограничение

 

расхода

.

На

 

заводе

-

изготовителе

 

установлен

 

максимальный

 

уровень

 

расхода

.

Ограничитель

 

расхода

 

не

 

рекомендуется

 

использовать

 

в

 

системе

 

с

 

гидравлическими

 

проточными

 

водонагревателями

.

Для

 

приведения

 

в

 

действие

 - 

см

рис

. [2].

Монтаж

 

розетки

 

и

 

рычага

см

рис

. [3] 

и

 [4].

Навинтить

 

колпачок

 (C), 

см

рис

. [3].

Смазать

 

уплотнения

 (D1) 

и

 (D2)

 

консистентной

 

смазкой

.

Установить

 

держатель

 

розетки

 (D)

 

и

 

закрепить

 

винтами

 (E).

Вставить

 

розетку

 (G)

 

в

 

держатель

 

розетки

 (D) 

так

чтобы

 

защелкнулся

 

фиксатор

.

Надеть

 

изоляционную

 

вставку

 (H)

 

на

 

регулировочный

 

рычаг

 

картриджа

 

и

 

ввинтить

 

винт

 (J), 

см

рис

. [4].

Потянуть

 

вниз

 

нижнюю

 

часть

 

рычага

 (

К

и

 

надеть

 

рычаг

 (L).

Закрепить

 

рычаг

 (L) 

слегка

 

ввинченным

 

установочным

 

винтом

 (M) 

с

 

помощью

 

шестигранного

 

ключа

 

на

 3

мм

 

и

 

поднять

 

нижнюю

 

часть

 

рычага

 (K)

 

вверх

.

Если

 

розетку

 

невозможно

 

достаточно

 

плотно

 

насадить

 

на

 

колпачок

то

 

следует

 

дополнительно

 

установить

 

удлинитель

 (46 191 = 25

мм

 / 

46 343 = 50

мм

), 

см

Запчасти

 

на

 

складном

 

листе

 II.

На

 

особенно

 

шероховатых

 

поверхностях

 (

глубокие

 

заделы

 

швов

 

между

 

плитками

сильно

 

структурированные

 

плитки

верхнюю

 

часть

 

розетки

 

следует

 

дополнительно

 

уплотнить

 

силиконом

.

Проверка

 

работы

 

смесителя

Поднять

 

рычаг

=  

открыто

 (

поток

 

воды

)

Опустить

 

рычаг

 

вниз

 = 

 

закрыто

Отвести

 

рычаг

 

вправо

 = 

 

холодная

 

вода

Отвести

 

рычаг

 

влево

 = 

 

горячая

 

вода

Проверка

 

работы

 

автоматического

 

переключателя

 (

А

),

 

см

складной

 

лист

 III, 

рис

. [5].

При

 

поднятии

 

рычага

 

подается

 

вода

.

У

 

смесителей

 

для

 

ванны

 

вода

 

сначала

 

поступает

как

 

правило

в

 

нижний

 

отвод

 (

например

излив

 

в

 

ванну

).

При

 

нажатии

 

переключателя

 (

А

подача

 

воды

 

в

 

ванну

 

прерывается

 

и

 

вода

 

поступает

 

в

 

отвод

 

для

 

душа

.

При

 

закрытии

 

смесителя

 

переключатель

 

автоматически

 

возвращается

 

в

 

исходное

 

положение

так

 

что

 

при

 

последующем

 

открытии

 

смесителя

 

вода

 

всегда

 

будет

 

поступать

 

сначала

 

в

 

нижний

 

отвод

 (

например

излив

 

в

 

ванну

).

Техническое

 

обслуживание

Все

 

детали

 

проверить

очистить

при

 

необходимости

 

заменить

 

и

 

смазать

 

специальной

 

смазкой

 

для

 

арматуры

 (

 

артикула

: 18 012).

Перекрыть

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

!

I.

Картридж

,

 

см

рис

. [6] - [8].

1.

Нижнюю

 

часть

 

рычага

 (K) 

потянуть

 

вниз

см

рис

. [6].

2.

Вывинтить

 

установочный

 

винт

 (M) 

шестигранным

 

ключом

 

на

 3

мм

 

и

 

снять

 

рычаг

 (L), 

см

рис

. [7].

3.

Снять

 

розетку

 (G) 

в

 

соответствии

 

с

 

рис

. [8].

4.

Вывинтить

 

винты

 (

Е

и

 

снять

 

держатель

 

розетки

 (D), 

см

рис

. [7].

5.

Отвинтить

 

колпачок

 (C)

.

6.

Ослабить

 

винты

 (N) 

и

 

снять

 

картридж

 (P) 

в

 

сборе

.

7.

Заменить

 

картридж

 (P) 

в

 

сборе

.

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

.

Соблюдать

 

монтажное

 

положение

!

Необходимо

 

следить

 

за

 

тем

чтобы

 

уплотнения

 

картриджа

 

вошли

 

в

 

выточки

 

корпуса

Ввинтить

 

винты

 (N) 

и

 

поочередно

 

равномерно

 

затянуть

 

и

до

 

отказа

.

II. 

Переключатель

см

рис

. [7] 

и

 [9].

1.

Такая

 

же

 

последовательность

 

действий

как

 

и

 

при

 

техобслуживании

 

картриджа

пункты

 1- 6.

2.

Вывинтить

 

переключатель

 (

А

), 

см

рис

. [7].

3.

Удерживая

 

кнопку

 (R) 

резиновыми

 

клещами

вытянуть

 

переключающий

 

поршень

 (S) 

и

 

вывинтить

 

переключающий

 

шпиндель

 (T) 

из

 

корпуса

 (U) 

гаечным

 

ключом

 

на

 4

мм

см

рис

. [9].

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

.

Запасные

 

части

,

 

см

складной

 

лист

 II 

( * = 

специальная

 

оснастка

).

Уход

Указания

 

по

 

уходу

 

за

 

настоящим

 

смесителем

 

приведены

 

в

 

прилагаемом

 

руководстве

 

по

 

уходу

.

Содержание 19 000

Страница 1: ...7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 97 902 131 M 30 251 05 03 Linie Europlus Eurosolid 19 026 19 000 Eur...

Страница 2: ...D D1 D2 4 H J K L M 3 m m Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der...

Страница 3: ...II 46 048 19 026 19 000...

Страница 4: ...sserflu Hebel herunterdr cken geschlossen Hebel rechts schwenken Kaltwasser Hebel links schwenken Warmwasser Funktion der automatischen Umstellung A pr fen siehe Klappseite III Abb 5 Durch Ziehen des...

Страница 5: ...n Pull lever open water flow Press lever down closed Turn lever right cold water Turn lever left hot water Check operation of automatic diverter A see fold out page III Fig 5 Pulling the lever will re...

Страница 6: ...levier vers la gauche eau chaude V rifier le fonctionnement de l inverseur automatique A voir volet III fig 5 L coulement de l eau est obtenu en soulevant le levier Sur la robinetterie de baignoire l...

Страница 7: ...ca hacia la izquierda agua caliente Comprobar el funcionamiento del inversor autom tico A v ase la p gina desplegable III fig 5 Levantar la palanca para dar salida al agua En el monomando de ba era y...

Страница 8: ...la leva verso sinistra acqua calda Controllare il funzionamento del deviatore automatico A vedere il risvolto di copertina III fig 5 Tirando la leva si apre l erogazione dell acqua Sui rubinetti per...

Страница 9: ...el naar rechts draaien koud water Hendel naar links draaien warm water Controleer de werking van de automatische omstelling A zie uitvouwbaar blad III afb 5 Door de hendel naar voren te trekken wordt...

Страница 10: ...enfl de Tryck ned spaken st ngt Sv ng spaken t h ger kallt vatten Sv ng spaken t v nster varmt vatten Kontrollera den automatiska omkastarens A funktion se utvikningssida III fig 5 Om du drar i spaken...

Страница 11: ...Drej grebet til h jre koldt vand Drej grebet til venstre varmt vand Kontroll r at den automatiske omstilling A fungerer se foldeside III ill 5 Ved at tr kke i grebet bnes der for vandtilf rslen P karb...

Страница 12: ...rykk h ndgrepet ned stengt Sving h ndgrepet mot h yre kaldt vann Sving h ndgrepet mot venstre varmt vann Kontroller funksjonene til den automatiske omkoblingen A se utbrettside III bilde 5 Ved trekke...

Страница 13: ...nan toiminnan tarkastus ved vivusta auki veden virtaus paina vipu alas kiinni k nn vipua oikealle kylm vesi k nn vipua vasemmalle l mmin vesi Automaattisen vaihtimen A toimintatarkastus ks k nt puolen...

Страница 14: ...i ni cie d wigni zamkni cie Obr t d wigni w prawo woda zimna Obr t d wigni w lewo woda gor ca Sprawdzenie dzia ania prze cznika auto matycznego A zobacz strona rozk adana III rys 5 Poprzez poci gni ci...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...9 026 A I 1 1 2 17mm 46 308 2 3 4 C 3 D1 D2 D E G D H J 4 K L L M 3mm K 46 191 25mm 46 343 50mm II A III 5 A 18 012 I 6 8 1 K 6 2 M 3mm L 7 3 G 8 4 E D 7 5 C 6 N P 7 P N 7 9 1 i i 1 6 2 A 7 3 R S T 4m...

Страница 17: ...erie P ku zat hnout otev eno tok vody P ku stla it dol zav eno P ku oto it doprava studen voda P ku oto it doleva tepl voda Zkontrolovat funkci automatick ho p ep n n A viz skl dac strana III obr 5 Na...

Страница 18: ...ford tva hidegv z a kart balra ford tva melegv z Ellen rizz k az automatikus t ll t A m k d s t l sd a III kihajthat oldalon az 5 s br t A kar felh z sa szabadd teszi a kifoly v z tj t K d csaptelep...

Страница 19: ...do Rodar o man pulo para a direita gua fria Rodar o man pulo para a esquerda gua quente Verificar a fun o da comuta o autom tica A ver p gina desdobr vel III fig 5 Ao levantar o man pulo abre se a gua...

Страница 20: ...t r n kapal Kolu sa tarafa evirin So uk su Kolu sol tarafa evirin S cak su Otomatik divert r n A fonksiyonunu kontrol edin bak n z katlan r sayfa III ekil 5 A ma kapama kolunun kald r lmas su giri ini...

Страница 21: ...18 RUS 19 026 A I 1 1 2 17 II 46 308 2 3 4 C 3 D1 D2 D E G D H J 4 L L M 3 K 46 191 25 46 343 50 II III 5 18 012 I 6 8 1 K 6 2 M 3 L 7 3 G 8 4 D 7 5 C 6 N P 7 P N x II 7 9 1 1 6 2 7 3 R S T U 4 9 II...

Страница 22: ...P ku nadvihn t otvoren prietok vody P ku stla it dole zatvoren P ku oto it doprava studen voda P ku oto it dol ava tepl voda Skontrolovat funkciu automatick ho prep nania A pozri skladaciu stranu III...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...III A 5 K M 6 8 G R U T S 9 4mm 7 A K L M G E D C N 3mm P...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: