Nr. 14.03 -i5
4 / 16
Tel. 0 72 61 -92 63-0
Telefax 0 72 61 -92 63-33
e-mail: [email protected]
II. Allgemeines
A. Einleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt
GROB
Schubketten
LinearChain
. Eine Inbetriebnah-
me ist nur unter Berücksichtigung dieser Bedie-
nungsanleitung zulässig.
Die technischen Daten, die Anordnung, Ausfüh-
rung und Betriebsbedingungen entnehmen Sie
bitte unserer Auftragsbestätigung und unseren
Zeichnungen.
B. Bestimmungsgemäße
Verwendung
•
Schubketten
LinearChain
dienen aus-
schließlich der Verstellung und Bewegung
von Lasten.
„Technische Änderungen vorbehalten“
II. General
A. Introduction
These operating instructions are specific to
GROB
Push-Pull Chains
LinearChain
. Commissio-
ning is only permissible under strict adherence to
these instructions.
For technical data, arrangement, type, design
and operating conditions, please refer to our ca-
talogue, order confirmation or our technical dra-
wings.
B. Indended use
•
The sole function of the
LinearChain
is the
adjus tm ent, movement, lifting/lowering of
loads.
„We reserve the right to make
technical amendments“
•
Die Bedienungsanleitung muss von
Personen
•
gelesen
•
verstanden
•
und bei allen anfallenden
Arbeiten beachtet werden.
•
Beachten Sie Sicherheitshinweise und Un-
fallvorschriften in dieser Bedienungsanlei-
tung.
•
Die Bedienungsanleitung ist stets griffbe-
reit zu halten
•
These operating instructions must be
•
read
•
understood
•
and adhered to in all cases
•
Please observe notes and information re-
garding safety and prevention of accidents
•
Please keep these operating instructions in
safe and accessible place.
•
Das Produkt ist in der Standardausführung
nicht geeignet für den Einsatz in explosi-
onsgefährdeter Umgebung.
(siehe Kap. IX)
•
The product, in its standard configuration,
is not for use in potentially explosive envi-
ronments.
(see Chapter IX)
•
Technische Daten, die nicht aus diesem
Dokument hervor gehen,entnehmen Sie
bitte unseren Auftragsbestätigung oder
unseren Zeichnungen.
•
For technical details which are not docu-
mented in these instructions, please refer
to our catalogue, order confirmation and/or
technical drawings.
•
Änderungen der Betriebsbedingungen
sowie Umbau bzw. Änderungen an unserer
Antriebseinheiten sind nur mit unserer aus-
drücklichen Genehmigung in schriftlicher
Form gestattet.
•
Permission to change any operating condi-
tions and/or modify any of our components
must be sought in writing.