Grob Cubic MC Скачать руководство пользователя страница 7

Nr. 17.03 -i4

7 / 20

Tel. 0 72 61 -92 63-0

Telefax 0 72 61 -92 63-33

e-mail: [email protected]

B.   Ausführungen

IV.   Montage  und 

Erstinbetriebnahme

Sicherheitshinweise beachten 

(siehe Kap. I C)

A.   Montage

1.  Die Anschraubfläche für die Hubgetriebe muss 

eben sein. Bei Schweiß- und Gusskonstruktionen 

ist dies eventuell durch maschinelle Bearbeitung 

sicher zu stellen.

2.  Hubgetriebe und Spindel mit einer geeigneten 

Messvorrichtung ausrichten und verschrauben 

(noch nicht festziehen!)

3.  Zwischen Spindel und den bauseitigen 

 

Führungen sollte auf die Parallelität geachtet  

 

werden. Justierarbeiten immer von der Stellung,  

 

mit dem geringsten Spiel zwischen Hubelement  

 

und Führung beginnen.

4.  Bei spannungsfreiem Durchfahren des Hubes 

können die Befestigungsschrauben angezogen 

und die Hubgetriebe gegebenenfalls zusätzlich 

verstiftet werden. Erhöhte Leistungsaufnahme 

und erhöhte Temperaturen weisen auf unzulässige 

Seitenkräfte hin. 

B.   Versions

IV.   Assembly  and

  

Initial Operation

Please note safety advice

(see Chapter I C)

A.   Assembly

1.  Please ensure that the surface on which the screw

 

jack is mounted is level.

2.  Align the screw jack and spindle with a machine

 

spirit level and bolt into place (do not tighten yet).

3.  Ensure that spindle is parallel to any guidance 

provided. Use the position with the least amount 

of play between the screw jack element and the 

guidance as the point of reference.

4.  Only when the spindle runs lightly and evenly over 

the entire stroke, can the mounting screws betigh-

te ned and if necessary, the screws jacks additio-

nally pinned. An increased power requirement and 

increased temperatures are indicative of abnormal 

lateral forces.

Ausführung F

Version F

Ausführung E

Version E

Содержание Cubic MC

Страница 1: ...Hubgetriebe CLASSIC Laufmutterausf hrung mit TR Spindel auch g ltig f r Atex Zone II Operating Instructions for CLASSIC Screw Jacks travelling nut version with TR Spindle also applies to Atex Zone II...

Страница 2: ...ction 6 B Ausf hrungen B Versions 7 IV Montage und Erstinbetriebnahme IV Assembly and Initial Operation 7 A Montage A Assembly 7 B Erstinbetriebnahme B Initial operation 9 V Betrieb V Operation 9 VI W...

Страница 3: ...erstellergarantie entnehmen Sie bitte den Vertragsvereinbarungen F r die Zusammenstellung der technischen Unterla gen ist bevollm chtigt GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim...

Страница 4: ...bsbedingungen sowie Umbau bzw nderungen an unserer Antriebseinheiten sind nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung in schriftlicher Form gestattet Technische nderungen vorbehalten II General A Intr...

Страница 5: ...Es sind jeweils die im Einsatzland g ltigen Vorschrif ten zu beachten in Deutschland z Zt EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Harmonisierte Normen z B EN 1495 1997 Hebeb hne Mastgef hrte Kletterb hne C...

Страница 6: ...Die Last sorgt bauseitig f r die Verdrehsicherung der Laufmutter Somit versetzt die rotierende Hubspindel die Laufmutter in eine lineare Hubbewegung Im Geh useboden befinden sich Durchgangsl cher zum...

Страница 7: ...rauben angezogen und die Hubgetriebe gegebenenfalls zus tzlich verstiftet werden Erh hte Leistungsaufnahme und erh hte Temperaturen weisen auf unzul ssige Seitenkr fte hin B Versions IV Assembly and I...

Страница 8: ...en wenn alle Hubspindeln auf gleichem Niveau sind Es ist daf r zu sorgen dass sich alle Befesti gungsfl chen auf gleicher H he befinden Gege benenfalls Ausgleichsst cke unterlegen 5 Stresses can lead...

Страница 9: ...e gleichm ige Schmierung f hrt zu verringer tem Verschlei und somit zu erh hter Lebensdauer Due to the material combination the travelling nut is subject to natural wear Please replace the travelling...

Страница 10: ...is nur noch neues Fett aus dem Getriebe austritt durchf hren Dies kann an der Spindel oder an den entfernten Wellendichtringen erfolgen Bei lschmierung an der labla schraube das l auslaufen lassen Das...

Страница 11: ...Schmierstoffe bei Getrieben mit lf llung Als Erstf llung wird ein DIN 51517 CLP 220 Getriebe l gef llt ISO Viskosit tsklasse DIN 51510 220 Bei Sondereinsatzf llen wird die lsorte angegeben Altschmier...

Страница 12: ...etriebnahme optisch pr fen Eventuell M ngel beseitigen Schmierung der Anlage muss gepr ft werden Testlauf durchf hren siehe Kap IV B Erstinbetriebnahme VII De commissioning and Re commissioning A De c...

Страница 13: ...rieben oder die berwachung des Motorstroms zwingend vorgeschrieben sind Hinweis Bei Nichteinhaltung der Betriebsanleitung erlischt die Konformit tserkl rung nach 94 9 EG und Haftung des Herstellers VI...

Страница 14: ...er Axial deep groove ball bearing DIN 711 590 LM 3 3 Schneckenrad Worm gear 590 LM 4 4 Schneckenwelle Worm shaft 590 LM 5 5 Ausgleichsring Balancing ring 590 LM 6 6 Spindel Spindle 590 LM 7 7 Geh used...

Страница 15: ...monisierte Normen oder Teile dieser Normen wurden angewandet EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegri e allgemeine Gestaltungs leits tze EN 1570 1998 Sicherheitsanforderungen an Hubtische EN...

Страница 16: ...icable and have been fulfilled 1 1 2 1 3 2 1 3 7 1 38 1 61 1 74 4 4 2 The following harmonized standards or parts therof were applied EN ISO 12100 1 Safety of machinery Basic concepts general principl...

Страница 17: ...Nr 17 03 i4 17 20 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Страница 18: ...Nr 17 03 i4 18 20 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Страница 19: ...19 20 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Страница 20: ...net www grob antriebstechnik de HRB 340304 Gesch ftsf hrer Gerhard Pfeil ANTRIEBSTECHNIK GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim Telefon 0049 0 72 61 92 63 0 Telefax 0049 0 72 6...

Отзывы: