background image

Messa a fuoco

Per la regolazione della messa a fuoco si dovranno
utilizzare i pomoli (P-fig.6) situati sotto i relativi
obiettivi (B-fig.6).

Velocità di rotazione delle piramidi specchiate

E’ possibile regolare la velocità di rotazione delle
piramidi specchiate, tramite l’uso del relativo
potenziometro (V-fig.6) posto sulla parte anteriore
del proiettore.

Funzionamento in automatico

1. Se non viene collegato ad un centralino di controllo il proiettore funziona in automatico cam-
biando sagoma in sequenza casuale.
2. La ricezione della musica per il controllo dei movimenti può avviene tramite microfono incor-
porato nel proiettore (7-fig.5), con la possibilità di controllarne
la sensibilità tramite relativo potenziometro (6-fig.5), oppure tra-
mite cavo musicale da inserire nella relativa presa del pannello
di controllo (5-fig.5).
3. Per controllare il black-out usare un jack stereo (fornito con il
proiettore) e inserirlo nella presa relativa (REMOTE 0-10V
SEQUENZE). Sarà cura dell’utilizzatore provvedere al collega-
mento in serie dei due contatti interni del jack stereo con un
interruttore, come da fig.7.

Funzionamento con centralina  0-10V

Per controllare il proiettore manualmente tramite centralina, predisporre e collegare la spina jack
stereo (fornita con il proiettore) nella presa relativa (0-10V IN)(4-fig.5). Con una centralina ad un
canale sarà perciò possibile controllare il cambio delle sagome compreso il black-out come da
tabella 1. 
Il collegamento interno del jack stereo dovrà avvenire come da fig.8.

fig.6

fig.8

fig.7

TENSIONE DI INGRESSO (V)

Funzionamento

0

Automatico

1

1

a

 Sagoma

2

2

a

 Sagoma

3

3

a

 Sagoma

4

4

a

 Sagoma

5

5

a

 Sagoma

6

6

a

 Sagoma

7

7

a

 Sagoma

8

8

a

 Sagoma

9

9

a

 Sagoma

10

Black-out

Tab.1

Содержание CIRCUS 1200

Страница 1: ...Foglio di Istruzioni Instructions CIRCUS GR 0143 HMI 575 GR 0145 HMI 1200...

Страница 2: ...di fissaggio primario dovesse cedere INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE Montaggio della lampada 1 Aprite lo sportello cambio lampada svitando il rela tivo pomolino situato nella parte superiore del proiett...

Страница 3: ...tensione di alimentazione 230V 50 60Hz 3 La linea di alimentazione del proiettore deve essere protetta mediante corretta messa a terra e inter ruttore magnetotermico differenziale avente le seguenti...

Страница 4: ...ale da inserire nella relativa presa del pannello di controllo 5 fig 5 3 Per controllare il black out usare un jack stereo fornito con il proiettore e inserirlo nella presa relativa REMOTE 0 10V SEQUE...

Страница 5: ...erazioni si consiglia l uso di un pennelli no od eventualmente un aspirapolvere evitate l uso di cacciavite o altri oggetti acuminati che potrebbero danneggiare le ventole o altre parti del faro INFOR...

Страница 6: ...tor and secured to the main mounting framework to arrest the fall of the unit in the unlikely event that the primary mounting arrangement fails INSTALLATION Fitting lamp 1 Open the lamp cover unscrewi...

Страница 7: ...3 Ensure that the mains cable is connected to earth the thermoswitch must have the following electrical characteristics 575 HMI lamp rated for In 15A sensitivity Id 0 03A 1200 HMI lamp rated for In 2...

Страница 8: ...relevant socket on the control panel 5 fig 5 The microphone sensitivity is adjustable by the potentiometer 6 fig 5 The black out control is made using the jack stereo plug sup plied to be connected t...

Страница 9: ...s the safety thermo switch and consequently makes the lantern working intermittently Don t use screwdrivers or sharp object which can damage the fans or the internal parts of the lanterns TECHNICAL IN...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...LENGE Professional Lighting Manufacturer Via Bulgaria 16 46042 CASTEL GOFFREDO MN Telefono 0376 779483 Fax 0376 779682 0376 779552 http www griven com e mail griven griven com http www griven it e mai...

Отзывы: