background image

17

Všeobecné bezpečnostní pokyny 

Úvod

Před zprovozněním tohoto vysoce kvalitního grilu 

GRILLCHEF

 si prosím 

pečlivě přečtěte tento návod k montáži a použití. Rychle zjistíte: Montáž a 

manipulace jsou lehké a jednoduché.

Použití ke stanovenému účelu

Tento gril je dovoleno používat výhradně na přípravu potravin vhodných ke 

grilování. Současně musí být respektovány všechny pokyny tohoto návodu.

Jenom k soukromému použití!

Všeobecné pokyny k úspěšné montáži

Pečlivě si přečtěte montážní návod a dodržujte bezpečnostní pokyny. Na 

sestavení grilu si nechte dostatek času. Předem si připravte rovnou pracovní 

plochu o velikosti dvou až tří čtverečních metrů. Vyndejte gril z obalu! 

Všechny díly a potřebné nářadí si položte na dosah ruky.

Neopomeňte prosím: Všechny šroubové spoje utáhněte teprve po 

dokončení montáže. Jinak může dojít k nežádoucímu pnutí.

Pokyny pro bezpečný provoz grilu

Gril musí být umístěn na stabilním a bezpečném povrchu. 

Neprovozujte v uzavřených prostorách ani pod přístřešky.

 Používejte 

pouze bezpečné podpalovače, které splňují požadavky EN 1860-3 (jako 

např. LANDMANN pevný podpalovač). Maximální množství dřevěného uhlí 

je 1,8 kg. Gril by měl být zahřátý a palivo by mělo být žhavé nejméně 30 

minut před prvním použitím.

Zapálení paliva

 VAROVÁNÍ před popálením!

Při zapalování benzínem nebo lihem může v důsledku vzplanutí 

dojít k nekontrolovanému vývinu tepla. Používejte jenom 

bezpečné podpalovače – například podpalovače splňující normu 

EN 1860-3. 

1.  Používejte kvalitní výrobky firmy LANDMANN, jako LANDMANN 

dřevěné uhlí, LANDMANN brikety a LANDMANN pevný podpalovač.

2.  Navrstvěte část dřevěného uhlí respektive briket do ohniště.
3.  Zápalkou zapalte jeden až dva kousky pevného podpalovače. Vložte je 

na připravenou vrstvu dřevěného uhlí respektive briket.

4.  Kousky pevného podpalovače nechte 2 až 4 minuty hořet. Potom 

ohniště pomalu naplňte dřevěným uhlím respektive briketami. 

Respektujte objem! 

5.  Po cca 15 až 20 minutách se nahoře vytvoří bílý popílek. Je dosaženo 

optimálního stavu rozžhavení. Nyní pomocí vhodného kovového 

nářadí rovnoměrně rozdělte palivo v ohništi.

6.  Zavěste namaštěný grilovací rošt a začněte s grilováním.

Čištění / Údržba

 VAROVÁNÍ před popálením!

Před čištěním nechte gril úplně vychladnout. K rychlému zchlazení 

grilu nikdy nepoužívejte vodu. Mohlo by dojít k popálení nebo 

opaření.

K udržení hezkého vzhledu je přirozeně nutné gril občas vyčistit. 

Nepoužívejte drátěnky.

1.  K normálnímu čištění stačí hadřík a voda s běžným prostředkem na 

umývání nádobí.

2.  Pokud jsou emailované díly silněji znečištěné, použijte běžný čistící 

prostředek na email (pečící troubu). Dodržujte pokyny výrobce 

používaného čitícího prostředku.

3.  Grilovací rošt umyjte prostředkem na nádobí a vyčistěte ho 

nerezovým čisticím polštářkem.

Pokyny na ochranu životního prostředí & opatření při likvidaci

Při provozování grilu a při likvidaci odpadu dbejte na čistotu a bezpečnost. 

Zbylý odpad zásadně odneste do kovových nádob respektive nádob z 

nehořlavých materiálů připravených k tomuto účelu. 

Pro likvidaci platí místní předpisy.

Záruka

Na tento gril poskytujeme dvouletou záruku, která počíná dnem koupě. 

Záruka zahrnuje závady ve zpracování a vadné díly; vztahuje se na 

výměnu těchto dílů. Náklady vynaložené na přepravné, montáž, náhradu 

opotřebovaných dílů (ohniště, grilovací rošt) a ostatní nejsou součástí 

plnění této záruky. Záruka zaniká při špatné manipulaci a provedení 

svévolných změn jakéhokoliv druhu na grilu.

 VAROVÁNÍ před popálením!

 

Dbejte na to, aby gril stál na rovné a ohnivzdorné ploše, která není ze skla nebo plastu.

 

POZOR!

 Tento gril se velmi zahřeje a během provozu jím nesmí být pohybováno!

 

Při grilování nebo seřizování ventilačních otvorů a při používání komínového startéru vždy používejte rukavice na grilování.

 

Při přípravě pokrmů, nastavení otvorů, přikládání uhlí a používání teploměru nebo poklopu vždy používejte rukavice na grilování.

 

Používané rukavice na grilování musí vyhovovat předpisu o osobních ochranných prostředcích (kategorie II s ohledem na tepelnou ochranu, 

např. DIN-EN 407).

 

Používejte ke grilování pouze grilovací dřevěné uhlí nebo grilovací dřevěné brikety, které byly schváleny dle DIN EN 1860-2.

 

Grilované potraviny vkládejte teprve tehdy, když je palivo pokryto vrstvou popela.

 

Používejte grilovací náčiní s dlouhými držadly odolnými proti horku.

 

Před čištěním nechte gril úplně vychladnout.

 

VÝSTRAHA! 

K zapalování či opětovnému zapalování nepoužívat líh ani benzín! Používat pouze podpalovače v souladu s EN 1860-3!

 

Dřevěné uhlí nikdy nehaste vodou.

 VAROVÁNÍ nebezpečí otravy oxidem uhelnatým!

 

Nepoužívejte v uzavřených prostorách!

 NEBEZPEČÍ pro děti a domácí zvířata!

 

Horký gril nenechávejte nikdy bez dozoru.

 

POZOR!

 Zamezte přístup dětem a domácím zvířatům!

Содержание 11529

Страница 1: ...is ja käyttöohjeet Montage en gebruiksaanwijzing 1 ES Instrucciones de uso y de montaje 1 HU Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Instrukcja montażu i obsługi Montáž a návod pro obsluhu 1 SI Navodilo za montažo in uporabo Návod na montáž a použitie Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi de exploatare Upute za montažu i uporabu Montaj ve Kullanım Kılavuzu Οδηγίες συναρμολό...

Страница 2: ... barbecue niet in een afgesloten en of bewoonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg VÝSTRAHA Nepoužívejte gril v uzavřených a nebo obývaných prostorech jako jsou domy stany karavany obytné vozy lodě Nebezpečí fatálního otrávení oxidem uhelnatým UPOZORENJE Nemojte koristiti roštilj u zatvorenom i ili stambenom prostor...

Страница 3: ... 10 11 12 13 14 24 25 15 16 17 26 28 18 19 22 23 28 20 21 21 27 29 30 31 32 33 5 M6x35 4x M6x16 6x M6x12 33x M6x18 4x M6x40 4x A B C D E M5x10 3x F M5 3x M5x30 1x M6 4x G H I M8 2x J M6 1x K Ø6 11x L Ø6x35 2x M Ø1 4 3x N ...

Страница 4: ... Algemene veiligheidsinstructies 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU Általános biztonsági tanácsok 15 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 16 Všeobecné bezpečnostní pokyny 17 1 SI Splošni varnostni napotki 18 Všeobecné bezpečnostné predpisy 19 Общи указания за безопасност 20 Instrucţiuni generale de siguranţă 21 Opće sigurnosne upute 22 Genel GüvenlikTalimatları 2...

Страница 5: ...assen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen des heißen Grills Dies kann zur Verbrennung oderVerbrühung führen Zur Erhaltung des schönen Aussehens ist natürlich eine gelegentliche Reinigung erforderlich Verwenden Sie kein Scheuermittel 1 Für die normale Reinigung reicht ein Spültuch undWasser mit einem handelsüblichen Spülmittel 2 Sind die emaillier...

Страница 6: ...e hot barbecue This could result in burning or scalding Occasional cleaning is necessary to preserve the beautiful appearance of the barbecue Do not use any scouring agents 1 A rinsing cloth and some water with a commercial detergent is sufficient for the normal cleaning process 2 If the enamelled parts are heavily soiled use a commercial enamel cleaning agent oven cleaner Observe the manufacturer...

Страница 7: ...uvertes Utiliser uniquement des matériaux d allumage sûrs conformes à la norme EN 1860 3 tels que les allume barbecue solides LANDMANN La quantité maximale de charbon s élève à 1 8 kg Le barbecue doit être chauffé et le combustible conservé incandescent pendant au moins 30 minutes avant sa toute première utilisation Allumer le combustible RISQUE de brûlures Lorsdel allumageavecdel essenceoudel alc...

Страница 8: ...completamente Mai usare dell acqua per raffreddare bruscamente la griglia Altrimenti potrebbero risultare delle ustioni e scottatura Per mantenere l estetica è necessaria una pulizia regolare Non usare abrasivi 1 Per una pulizia normale sono sufficienti un panno e detersivo d uso commerciale 2 In caso i componenti smaltati siano molto sporchi utilizzare detergente per smalto d uso commerciale dete...

Страница 9: ...a grillen ha värmts upp i ca 30 minuter Antänd bränslet VARNING för brännskador Omdutändermedspritellerbensinkandetuppståokontrollerad värmeutveckling på grund av explosioner Därför ska du endast användaoskadligtbränsle t ex braständaresomuppfyllerSS EN 1860 3 1 Använd kvalitetsprodukter från LANDMANN som LANDMANN träkol LANDMANN briketter LANDMANN s tändningsmedel för fasta ämnen 2 Lägg en del av...

Страница 10: ...kre tenningsmaterialer som retter seg etter EN 1860 3 f eks LANDMANN tennblokker Den maksimale mengden trekull er 1 8 kg Grillen skal varmes opp og brenselet holdes rødglødende i minst 30 minutter før det blir brukt første gang Opptenning av grillkull VÆRVARSOM Det kan oppstå forbrenningsskader Hvis man tenner opp med bensin eller sprit kan det oppstå småeksplosjoner og ukontrollert varmeutvikling...

Страница 11: ...kaisia turvallisia sytytysvälineitä esim LANDMANN sytytyspaloja Täytä hiiliä enintään 1 8 kg Lämmitä grilli ja pidä polttoaine punahehkuisena vähintään 30 minuutin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa Polttoaineen sytyttäminen VARO palovammoja Sytyttämiseen käytettävä bensiini tai sprii voi hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti lämpöä Käytä siksi vain EN 1860 3 mukaisia turvallisia sytytyspaloj...

Страница 12: ... Antænding af brændsel ADVARSEL fare for forbrænding Ved antænding med benzin eller sprit kan der ske forpufninger somkanmedføreukontrollabelvarmeudvikling Derformåderkun anvendesufarligeoptændingsmidler somf eks optændingsblokke i overensstemmelse med EN 1860 3 1 Anvend kvalitetsprodukter fra LANDMANN så som LANDMANN trækul LANDMANN briketter og LANDMANN optændingsblokke 2 Læg en del af trækullen...

Страница 13: ...ater om de hete barbecue af te schrikken Hierbij kunnen brandwonden ontstaan Ter behoud van het mooie uiterlijk dient u de eenpansoven regelmatig te reinigen Gebruik geen schuurmiddel 1 Voordenormalereinigingiseenvaatdoekenwatermetafwasmiddel voldoende 2 Als de geëmailleerde delen sterker zijn vervuild gebruikt u een in de handel verkrijgbare emaille reiniger ovenreiniger Neem de gebruiksaanwijzin...

Страница 14: ...piarla Nunca empleeaguaparaenfriarlabarbacoacaliente Podríanproducirse quemaduras o escaldaduras en caso contrario Para mantener su buen aspecto es evidente que necesita una limpieza de vez en cuando No utilice medios abrasivos 1 Para una limpieza normal basta un trapo de fregar y agua con un detergente convencional 2 Si las piezas esmaltadas estuvieran más sucias deberá utilizar un limpiador de e...

Страница 15: ...3 szabványnak megfelelő gyújtóanyagokat használjon ilyen pl a LANDMANN szilárd gyújtós A faszén maximális mennyisége 1 8 kg Melegítsefelagrillsütőtéstartsaatüzelőanyagotvörösizzásbanlegalább 30 percig mielőtt először használja A tüzelőanyag meggyújtása FIGYELEM égésveszély Ha benzinnel vagy spiritusszal gyújt be belobbanás és ellenőrizhetetlen hőfejlődés következhet be Kizárólag veszélytelen gyújt...

Страница 16: ...zewnego to 1 8 kg Przed pierwszym użyciem grill należy rozpalić i utrzymywać rozżarzone paliwo przez co najmniej 30 minut Rozpalanie grilla OSTRZEŻENIE przed oparzeniem Stosowanie do rozpalania benzyny lub spirytusu może spowodowaćwyfuknięciainiekontrolowanywzrosttemperatury Stosować tylko bezpieczne materiały np podpałki zgodnie z normą EN 1860 3 1 Stosować tylko wyroby wysokiej jakości firmy LAN...

Страница 17: ...nepoužívejte vodu Mohlo by dojít k popálení nebo opaření K udržení hezkého vzhledu je přirozeně nutné gril občas vyčistit Nepoužívejte drátěnky 1 K normálnímu čištění stačí hadřík a voda s běžným prostředkem na umývání nádobí 2 Pokud jsou emailované díly silněji znečištěné použijte běžný čistící prostředek na email pečící troubu Dodržujte pokyny výrobce používaného čitícího prostředku 3 Grilovací ...

Страница 18: ...opeklin ali oparin Zobčasnimčiščenjembostezagotovililepvidez Zatonesmeteuporabljati abrazivnih čistil 1 Zaobičajnočiščenjezadostujetakrpainvodazobičajnimpomivalnim sredstvom 2 Če so emajlirani deli zelo zamazani jih očistite z običajnim sredstvom za čiščenje emajla čistilo za pečice Upoštevajte navodila proizvajalca sredstva ki ga uporabljate 3 Rešetko za žar očistite s pomivalnim sredstvom ali ne...

Страница 19: ...adenie horúceho grilu vodu Inak dôjde k popáleninám a obareniam Na zachovanie pekného vzhľadu je prirodzene potrebné občasné čistenie Nepoužívajte prostriedky na drhnutie 1 Na normálne čistenie postačuje aj handra a voda s bežným saponátom 2 Ak sú smaltované diely silnejšie znečistené použite bežný čistiaci prostriedok na smalt čistiaci prostriedok na pece Dodržiavajte pokyny výrobcu prostriedkov ...

Страница 20: ...е грила да изстине напълно Никога не използвайте вода за да охладите горещия грил В противен случай се получават изгаряне и попарване За запазване на добрия външен вид естествено е необходимо периодично почистване Не използвайте търкащи средства 1 За обикновено почистване са достатъчни гъба за миене и вода с разтворен обикновен миещ препарат 2 Ако емайлираните части са силно замърсени използвайте ...

Страница 21: ...ţarea întreţinerea AVERTISMENT faţă de riscul producerii unor arsuri Înainte de curăţare lăsaţi grătarul să se răcească complet Nu utilizaţiniciodatăapăpentruarăcigrătarulfierbinte Încazcontrar se pot produce arsuri şi opăriri Pentru păstrarea unui aspect frumos bineînţeles că este necesară o curăţare ocazională Nu utilizaţi substanţe abrazive 1 Pentruocurăţarenormalăestesuficientsăutilizaţiocârpă...

Страница 22: ...ože doći do nastanka opeklina kao i opeklina uzrokovanih vrućom tekućinom Za održavanje lijepog izgleda potrebno je naravno povremeno čišćenje Nemojte upotrebljavati sredstva za ribanje 1 Za uobičajeno čišćenje dovoljna je krpica za pranje i voda u koju ste dodali uobičajeno sredstvo za pranje suđa 2 Ukoliko su emajlirani dijelovi jače zaprljani upotrijebite uobičajeno sredstvo za čišćenje emajla ...

Страница 23: ...soğumasınıbekleyin Sıcak mangalı şoklamak için asla su kullanmayın Aksi halde yanmalar ve haşlanmalar meydana gelebilir Güzel görünümü muhafaza etmek için ara sıra temizlik yapmak gerekir Aşındırıcı maddeler kullanmayın 1 Bulaşık bezi su ve normal bulaşık deterjanı genel temizlik için yeterlidir 2 Emayeparçalarçokkirlendiğindeemayetemizleyici fırıntemizleyici kullanın Kullanacağınız ürünün üretici...

Страница 24: ...ωραίας εμφάνισης είναι φυσικά απαραίτητος ο καθαρισμός Μη χρησιμοποιείτε υλικά που χαράζουν 1 Για τον κανονικό καθαρισμό επαρκεί ένα πανί για τα πιάτα και νερό με κοινό απορρυπαντικό πιάτων 2 Εάν τα εμαγιέ σημεία έχουν λερωθεί πολύ χρησιμοποιήστε ένα καθαριστικό για εμαγιέ του εμπορίου καθαριστικό φούρνων Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του καθαριστικού 3 Καθαρίστε τη σχάρα ψησίματος με α...

Страница 25: ...я охлаждения раскаленного гриля Впротивномслучаевозможныожогииошпаривания Дляподдержанияаккуратноговида разумеется необходимопериодически чиститьустройство Неприменяйтеабразивныечистящиесредства 1 Для обычной очистки достаточно использовать ветошь и воду со стандартнымчистящимсредством 2 Еслинаэмалированныхдеталяхимеютсяболеесильныезагрязнения то можно применить обычное средство для чистки эмали с...

Страница 26: ...26 19 13 21 10 A A 11 H F F 31 29 26 32 33 30 J A A 1 2 3 10x 8x 2x 2x 2x A B C D E H I J K L A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N C D E F G J K L M N A B C D E F G H I J K L M N ...

Страница 27: ...27 A 25 24 20 23 A L B 4 5 4x 4x 2x 2x A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N ...

Страница 28: ...28 12 A A N 6 4x 1x 1x A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N C D E F G J K L M N ...

Страница 29: ...29 G 18 K G L 15 16 17 7 8 1x A B C D E F G H I J K L M N 1x 1x B C D E F G J K L M N B C D E F G J K L M N ...

Страница 30: ...30 9 1 2 6 E I L B L D 9 10 4x 2x 4x 4x 6x B C D E F G J K L M N A B C D E F G H I J K L M N B C D E F G I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N ...

Страница 31: ...31 9 6 M N 5 11 12 2x 2x D E F G K L M N ...

Страница 32: ... 22 21 14 2 28 27 L B C F A 13 14 2x 4x A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N 2x 2x A B C D E F G H I J K L M N B C D E F G I J K L M N 1x 1x D E F G K L M N A B C D E F G H I J K L M N ...

Страница 33: ...33 28 7 8 1 8 15 16 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...14 80 42 17 20 www landmann co uk LANDMANN France 2 rue Gambetta 77210 Avon Tel 33 1 64 69 12 14 Email receptionfrance landmann de 1 IS LANDMANN Iceland ehf Grillbúðin ehf Smiðjuvegur 2 200 Kópavogur E mail landmannn landmann is Web site www landmann is Importer DOVOZCE LANDMANN POLSKA Sp z o o 59 400 Jawor ul Kuziennicza 13b Tel 48 76 870 24 61 Fax 48 76 870 23 88 www landmann pl 1 HU 1 SI LANDMA...

Отзывы: