GRE PLREB Скачать руководство пользователя страница 6

6

FRANÇAIS

IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance 

sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indis-

pensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la 

mise en marche.

Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil.

Pour optimiser le rendement du Projecteur LED Rapid, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont 
données ci-dessous :

1. BIEN VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE:
Vous devez trouver à l’intérieur de la boîte les accessoires suivants: 
• Ensemble projecteur   

 

• Brochure de garantie   

 

• Buse

• Aaptateur 1” 1/2  

 

 

• Manuel d’installation et d’entretien 

• Manchonpresse-étoupe

• Manuel pour la connexion électrique 

• Clé de fixation adaptateur

2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: 
Ce projecteur a été conçu pour être utilisé entièrement immergé dans l’eau. Il s’agit d’un appareil électrique de classe III 
avec une tension de sécurité très basse 

(12 V avec courant alternatif).

Le projecteur est conforme au degré de protection IPX8 (résistance à la pénétration de la poussière, des corps solides et 
de l’humidité). II a une profondeur d’immersion nominale de 2 m.
Ce projecteur est conforme aux normes internationales de sécurité des luminaires, en particulier à la norme EN 60598-
2-18.  LUMINAIRES  2ème  PARTIE:  CONDITIONS  NÉCESSAIRES  PARTICULIÈRES  SECTION  18  LUMINAIRES  POUR 
PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES.
Le fabricant n’est aucunement responsable du montage, de l’installation ou de la mise en marche suite à toute manipula-
tion ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui.

3. INSTALLATION: 
• Afin d’éclairer correctement une piscine, il est recommandé de : 
  Installer un projecteur de la famille LED Rapid pour 20 m² de surface d’eau.
 

Note: Recommandations valables pour les piscines de couleurs claires. Pour les piscines dont les coloris sont foncés ou 
en acier inoxydable, il est recommandé de surdimensionner la proportion des projecteurs au m².

• Pour éviter d’être aveuglé par la lumière, il faut que l’orientation des projecteurs soit contraire à la direction de l’habitation 

ou de la vue habituelle de la piscine.

• Si l’éclairage est destiné à des piscines de compétition ou d’entraînement, les projecteurs devront être installés sur les 

bords pour éviter que les nageurs soient éblouis par la lumière.

• Le projecteur ne doit, en aucun cas, être manipulé en interne; en effet, ladite manipulation supposerait la perte de la 

garantie.

• 

Le projecteur LED Rapid est conçu pour être installé sur un embout ou un tube, nouspouvons faire un siphonouinstaller 
le kit presse-étoupe (ver Fig. 1). 

• Le projecteur devra être installé sur le mur de la piscine à quelque 400 - 700 mm de la surface de l’eau (Fig. 1). La 

méthode de fixation du projecteur sur le mur de la piscine varie en fonction de l’embout ou du tube. 

• Il est conseillé de sceller les branchements avec des systèmes en résine ou avec des branchements de sécurité répondant 

à la classification IP68, assurant un correct scellement des câbles comme de leurs gaines. Le non-respect de ces mesu-
res peut entraîner des dommages sur le projecteur et les câbles de l’installation à court ou long terme.

 

4. MONTAGE :

Procédure :
1- Installer une buse comme indiqué à la figure 2, A (siphon) / B (Kit 65286). 
2- Visser l’adaptateur sur la buse (fig. 3).
2- Insérer le câble dans la buse, introduire le projecteur et faire tourner à 90º dans le sens des aiguilles d’une montre 

(fig. 3).

3- Orienter le logotype vers le haut. (fig. 4)

 

Remplacement du projecteur 
1 - Réaliser un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, extraire le projecteur jusqu’à le dégager de 

l’adaptateur (fig. 5b) et l’extraire sur le bord de la piscine. 

2- Relâcher les presse-étoupes puis le couvercle de branchement, il est très important de respecter les étapes comme 

indiqué sur la (fig. 6).

3- Rebrancher le projecteur. 

Содержание PLREB

Страница 1: ...D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRU ES E MANUTEN O RAPID PROJECTOR PROYECTOR RAPID PROJECTEUR RAPID P...

Страница 2: ...stainless steel pools we recommend oversizing the proportion of projectors per m In order to prevent glare the projectors should be installed so that they face away from the residence or usual view o...

Страница 3: ...vels TYPE OF TREATMENT CONCENTRATION IN WATER Chlorine 2 mg l Bromine 5 mg l Attention Please note that the Ph of pool water always must be between 7 2 and 7 6 8 ENVIRONMENTAL INFORMATION Processing o...

Страница 4: ...as para piscinas con colores claros En piscinas de colores oscuros o de acero inoxidable se recomienda sobredimensionar la proporci n de proyectores por m2 A fin de evitar deslumbramientos los proyect...

Страница 5: ...te los tratamientos de piscina descritos seguidamente siempre que los valores de concentraci n no superen los siguientes niveles TIPO DE TRATAMIENTO CONCENTRACI N EN EL AGUA Cloro 2 mg l Bromo 5 mg l...

Страница 6: ...ur 20 m de surface d eau Note Recommandations valables pour les piscines de couleurs claires Pour les piscines dont les coloris sont fonc s ou en acier inoxydable il est recommand de surdimensionner l...

Страница 7: ...n que les valeurs de concentration ne d passer pas les niveaux suivants TYPE DE TRAITEMENT CONCENTRATION DANS L EAU Chlore 2 mg l Brome 5 mg l Attention Noter que le Ph de l eau de la piscine toujours...

Страница 8: ...acciaio inossidabile si racco manda di aumentare la dimensione dei proiettori per m Per evitare abbagliamenti i proiettori dovranno essere installati orientati nel senso contrario della casa o della v...

Страница 9: ...ti TIPO DE TRATTAMENTO CONCENTRAZIONE IN ACQUA Cloro 2 mg l Bromo 5 mg l Attenzione Notare che il Ph dell acqua della piscina deve sempre estare compresa tra 7 2 e 7 6 8 INFORMAZIONI AMBIENTALI Tratta...

Страница 10: ...he von jeweils 20 m Anmerkung Die Empfehlungen gelten f r Schwimmbecken mit hellen Farben Bei Schwimmbecken mit dunklen Farben oder aus rostfreiem Stahl wird empfohlen das Verh ltnis der Lichter pro m...

Страница 11: ...die das Konzentrationswerte die folgenden Niveaus nicht berschreiten VERARBEITUNGS TYP KONZENTRATION IN WASSER Chlor 2 mg l Brom 5 mg l Achtung Nehmen Sie bitte zur Kenntnis dass die Ph von Poolwasse...

Страница 12: ...ichting van de woning of het gewone uitzicht op het zwembad Indien de verlichting wordt gebruikt in zwembaden voor wedstrijden of trainingen moeten de schijnwerpers op de zijkanten worden geplaatst om...

Страница 13: ...deren en een gepast beheer en de bescherming van het milieu te bevorderen zijn een aantal regels vast gesteld aangaande de fabricage van dit product alsmede de correcte milieubewuste verwerking van he...

Страница 14: ...ensione a propor o de projetores por m A fim de evitar deslumbramentos os projetores devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina Em caso de utilizar ilumi...

Страница 15: ...arte 2 6 Regras particulares para trans formadores de seguran a para uso geral A instala o do transformador deve obedecer ao especificado nas Regras T cnicas de Instala es El tricas de Baixa Tens o Po...

Страница 16: ...16 FIG 2 FIG 1 PVC Glue Adhesivo PVC PVC Glue Adhesivo PVC 84 84 50 B KIT 65286 B KIT 65286 A Siphon Sif n A Siphon Sif n FIG 3 B KIT 65286 A Siphon Sif n...

Страница 17: ...17 FIG 4 FIG 6 FIG 5...

Страница 18: ...omagnetischen Kompatibilit t 2014 30 UE Richtlinie f r Niederspannungsanlagen 2014 35 UE Europ ische Norm EN 60598 1 EN 60598 2 18 mit allen nderungen Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments...

Страница 19: ...ntenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riservi...

Страница 20: ...ons le droit de modifier totalement ou en partie les caract ristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pr avis Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratt...

Страница 21: ...EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRU ES E MANUTEN O MONOCOLOUR PROJECTOR PROYECTOR MONOCOLOR PROJECTEUR MONOCOLORE...

Страница 22: ...nserted or handled at locations other than its own premises ESPA OL IMPORTANTE El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos contiene informaci n fundamental acerca de las medidas de segurid...

Страница 23: ...lectriques qui ne se seraient pas produits chez lui Le projecteur est con u POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE S CURIT DEUTSCH WICHTIG Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen das...

Страница 24: ...i che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti NEDERLANDS BELANGRIJK de handleiding die u in handen heeft bevat essenti le informatie over de na te leven veiligheidsma atre...

Страница 25: ...trabalho Dever se evitar entrar em contacto com a tens o el trica As normas vigentes para a preven o de acidentes devem ser respeitadas A esse respeito dever se ao cumprir as normas lEC 364 7 702 INST...

Страница 26: ...ICAL CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXIONADO EL CTRICO DIAGRAMME DES CONNEXIONS ELECTRIQUES ELEKTRISCHER SCHALTPLAN DIAGRAMMA DELLE CONNESSIONI ELETTRICHE ELEKTRISCH AANSLUITSCHEMA DIAGRAMA DAS LIG...

Страница 27: ...7...

Страница 28: ...IP10 DESCRIPTION Monocolour PROJECTOR Power Potencia Pouvoir Macht Potere Vermogen Poder 16 W 24 VA Rated voltage Tension nominale Tensi n nominal Anschlusspannung Tensione nominale Nominale spanning...

Отзывы: