background image

2

ATENCIÓN:

 

Todo aparato alimentado en 220 V, debe situarse por 

lo menos a 3,50 m del borde de la piscina.

El equipo se debe conectar a una toma de corriente,

con conexión a tierra, protegida con un interruptor

diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento

residual asignada que no exceda de 30 mA.

Lea atentamente las instrucciones y guárdelas para

futuras consultas.

Antes de instalar y de utilizar la piscina, lea atentamente 

la información recogida en el presente manual, asimílela y 

cúmplala. Los anuncios, las instrucciones y las consignas 

de seguridad hacen referencia a algunos de los riesgos 

más habituales relativos al ocio en el agua, pero no 

cubren la totalidad de riesgos y peligros que se pueden 

presentar. Tenga prudencia, sentido crítico y sentido 

común al practicar actividades acuáticas. Guarde esta 

información para poderlas consultar posteriormente.

Seguridad de quienes no saben nadar:

Siempre se necesita la vigilancia atenta, activa y continua 
por parte de un adulto responsable sobre los niños que no 
saben nadar o no lo hacen bien (tenga en cuenta que el 
riesgo de ahogo más elevado lo presentan los menores 
de cinco años).

− Procure que un adulto responsable vigile la piscina 

cada vez que se utiliza.

− Resulta conveniente que los niños que no saben nadar 

o no lo hacen bien cuenten con equipos de protección 
individual cuando utilicen la piscina.

− Cuando no se utilice la piscina o esta se encuentre sin 

vigilancia saque todos los juguetes de ella para evitar que 
los niños se acerquen a ella.

Dispositivos de seguridad

− Es recomendable instalar una barrera (y, en su caso, 

instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas) 
para evitar cualquier acceso no permitido a la piscina.

− Las barreras, las cubiertas, las alarmas para piscinas o 

los dispositivos de seguridad análogos resultan útiles pero 
no sustituyen la vigilancia continua por parte de un adulto 
responsable.

Equipamiento de seguridad

− Se recomienda disponer de material de salvamento 

(una boya, por ejemplo) cerca de la piscina.

− Tenga un teléfono en perfecto estado y un listado de 

números de urgencias cerca de la piscina.

Uso seguro de la piscina

− Anime a todos los usuarios, en especial a los niños, a 

aprender a nadar.

− Aprenda técnicas de salvamento (reanimación 

cardiopulmonar) y actualice periódicamente sus 
conocimientos. Estos gestos pueden salvar una vida en 
una urgencia.

− Explique a los usuarios de la piscina, también a los 

niños, qué procedimiento deben seguir en caso de 

urgencia.

− Nunca se tire a piscinas poco profundas, dado que 

puede sufrir lesiones graves o mortales.

− No utilice la piscina tras haber ingerido alcohol o 

medicamentos susceptibles de reducir su capacidad de 
hacerlo en condiciones de total seguridad.

− Si la piscina está tapada por una cubierta, retírela 

completamente de la superficie de agua antes de entrar.

− Trate el agua de su piscina y establezca buenas 

prácticas de higiene para proteger a los usuarios de 
enfermedades relacionadas con el agua. Consulte cómo 
tratar el agua en el manual de instrucciones.

− Mantenga fuera del alcance de los niños los productos 

químicos (productos de tratamiento del agua, de limpieza 
o de desinfección, por ejemplo).

− Es obligatorio colocar los pictogramas incluidos en una 

posición visible a menos de 2 m de la piscina.

− Coloque las escaleras móviles en una superficie 

horizontal.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire 

attentivement, assimiler et respecter toutes les informa-

tions contenues dans cette notice d'utilisation. Ces 

avertissements, instructions et consignes de sécurité 

portent sur certains des risques usuels associés aux 

loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la 

totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites 

toujours preuve de prudence, de discernement et de bon 

sens lors des activités aquatiques. Conservez ces 

informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

Une surveillance attentive, active et continue par un 

adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien 

nager et des non-nageurs est requise en permanence (en 

gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé 

pour les enfants de moins de cinq ans).

-

 Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à 

chaque fois qu'il est utilisé.

-

 Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager 

ou les non-nageurs portent des équipements de 

protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.

-

 Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans 

surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses 
abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

-

 Il est recommandé d'installer une barrière (et de 

sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) 

afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.

-

 Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou 

dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles, 

mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un 

adulte compétent.

Équipements de sécurité

-

 Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage 

(une bouée, par exemple) près du bassin.

-

 Gardez un téléphone en parfait état de marche et une 

liste de numéros d'urgence à proximité du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

-

 Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à 

apprendre à nager.

-

 Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation 

cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos 

connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en 
cas d'urgence.

-

 Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la 

procédure à suivre en cas d'urgence.

-

 Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous 

peine de blessures graves ou mortelles.

-

 N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de 

médicaments susceptibles de réduire votre capacité à 

utiliser la piscine en toute sécurité.

-

 Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la 

entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le 

bassin.

-

 Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes 

pratiques d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des 

maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de 

traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.

-

 Stockez les produits chimiques (produits de traitement 

de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) 

hors de portée des enfants.

- Il est obligatore d'afficher les pictogrammes fournis dans 
une position visible à moins de 2 m de la piscine.

-

 Placez les échelles amovibles sur une surface 

horizontale.

CONSEILS DE SECURITÉ

Carefully read, understand, and follow all information 

in this user manual before installing and using the

 swimming pool. 

These warnings, instructions, and safety guidelines 

address some common risks of water recreation, but 

they cannot cover all risks and dangers in all cases. 

Always use caution, common sense, and good 

judgment when enjoying any water activity. Retain this 

information for future use.

Non Swimmers safety

Continuous, active, and vigilant supervision of weak 
swimmers and non-swimmers by a competent adult
is required at all times (remembering that children 
under five are at the highest risk of drowning).
- Designate a competent adult to supervise the pool 
each time it is being used.
- Weak swimmers or non-swimmers should wear 
personal protection equipment when using the pool.
- When the pool is not in use, or unsupervised, 
remove all toys from the swimming pool and its 
surrounding
to avoid attracting children to the pool.

Safety devices

- It is recommended to install a barrier (and secure all 
doors and windows, where applicable) to prevent
unauthorized access to the swimming pool.
- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety 
devices are helpful aids, but they are not substitutes
for continuous and competent adult supervision.

Safety equipment

- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a 
ring buoy) by the pool.
- Keep a working phone and a list of emergency 
phone numbers near the pool.

Safe use of the pool

- Encourage all users especially children to learn how 
to swim
- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary 

Resuscitation - CPR) and refresh this knowledge 

regularly.
This can make a life-saving difference in the event of 
an emergency.
- Instruct all pool users, including children, what to do 
in case of an emergency

-Never dive into any shallow body of water. This can 

lead to serious injury or death.
- Do not use the swimming pool when using alcohol or 
medication that may impair your ability to safely use
the pool.

-

 When pool covers are used, remove them 

completely from the water surface before entering the 
pool.

- Protect pool occupants from water related illnesses 

by keeping the pool water treated and practicing good
hygiene. Consult the water treatment guidelines in the 
user’s manual.
- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or 
disinfection products) out of the reach of children.
- Signage is to be displayed in a prominent position 
within 2 m of the pool.
- Removable ladders shall be placed on a horizontal 
surface.

SAFETY ADVICES

ATTENTION:

 

Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être situé 

au moins à 3,50 m du bord du bassin.

L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec 

prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) 

avec un courant de fonctionnement résiduel 

assigné qui n’excède pas 30 mA.

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

WARNING:

 

Every electrical appliance fed in 220 V, has to be 

located at least at 3,50 m from the edge of the pool.

The equipment should be connected to a voltage,

with earth connection, protected by a residual 

current device (RCD) having a rated residual 

operating current not exceeding 30 mA.

Read the instructions carefully and keep for future

reference.

SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, ..¡CONSÚLTENOS!

SERVICIOS TÉCNICOS EN ESPAÑA:

 

link web >inicio > servicios > servicio técnico > españa

web: www.gre.es

EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!     

SERVICE APRES VENTE: 

web: www.gre.es

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, ..¡ CONTACT US !

www.gre.es

www.PiscinasDesmontables.com

Содержание KPE3527

Страница 1: ...LICH LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO MADE IN BY FABRICADO POR FABRIQU PAR HERGESTELLT DURCH PRODOTTO DA GEPRODUCEERD DOOR FABRICADO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ B...

Страница 2: ...LEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 40 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA O Pag 41 48 MAINTENANCE AND USE WINTERING MANTENIM...

Страница 3: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 4: ...es sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder du mat riel de sauvetage une bou e par exemple pr...

Страница 5: ...alvare una vita Spiegare agli utilizzatori della piscina anche ai bambini la procedura da seguire in caso di emergenza Non tuffarsi mai in piscine poco profonde in quanto ci pu provocare lesioni gravi...

Страница 6: ...R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N P R E PA R A O D O T E R R...

Страница 7: ...0 00 24 h 9 01 x 4 65 m PEOV9159 45 91 PEOV9127 35 45 24 h 5 09 x 3 00 m PEOV5059 16 01 PEOV5027 12 36 24 h 7 00 x 3 20 m PEOV7059 27 47 PEOV7027 21 21 24 h 6 00 x 3 20 m PEOV6059 23 12 PEOV6027 17 85...

Страница 8: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 9: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 10: ...9 00 m 1 65 m 1 35 m 6 00 x 3 20 x 1 50 1 20 m 8 00 x 5 20 x 1 65 1 35 m 5 20 m 8 00 m 1 65 m 1 35 m 5 00 x 3 00 x 1 50 1 20 m 7 00 x 5 00 x 1 65 1 35 m 5 00 m 7 00 m 1 65 m 1 35 m 5 50 x 1 50 1 20 m...

Страница 11: ...8 x 4 m 10 x 6 m 8 x 4 m 10 x 6 m 8 x 4 m 10 x 6 m 8 x 4 m 10 x 6 m w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 12: ...ue se frag e el hormig n Ubicaci n de los muros M de contenci n de la parte recta Solo para piscinas ovaladas Se debe realizar un dibujo con una tiza cal u otro tipo de marcaje para la ubicaci n exact...

Страница 13: ...mmbad genau rechtwinklig steht Rundes Schwimmbecken Die Wand richtet sich auf wenn das Sxhwimmbecken voller Waser ist siehe Seite 27 Suolo fondo S Calcestruzzo Quando lo scavo sar livellato si potr in...

Страница 14: ...the walls must be 328 cm Build the wall with blocks with a thickness of 20 cm Lay the first row of blocks and mark the hollows of the blocks and then position the 10 mm rod Place the 10 mm iron rod V...

Страница 15: ...e Blockhohlr ume markiert um sp ter die 10 mm Stange einzusetzen Die 10 mm Eisenstange V wird an dem Pool am n chsten liegenden Ende angebracht wie auf der Skizze dargestellt indem eine 15 cm Bohrung...

Страница 16: ...aux tiges verticales avec du fil de fer Continuer poser les blocs Entre la quatri me et la cinqui me file il faudra mettre encore une tige transversale Le mur doit avoir une hauteur de moins de 1 5 m...

Страница 17: ...mit der Auff llung mit Erdreich des bis zum Poolrand fortgefahren werden Wenn die Wand fertig ist warten Sie mindestens eine Woche damit der Beton trocknen kann COSTRUZIONE DEI MURI M DI CONTENIMENTO...

Страница 18: ...re le relative istruzioni per il montaggio La mancanza dei pezzi nel kit deve essere informata al servizio post vendita entro un massimo di 15 giorni dalla data dell acquisto della piscina in altro ca...

Страница 19: ...320 cm PEOV6027 600 x 320 cm PEOV5027 509 x 300 cm PE5527 550 PE4227 420 PE3527 350 PE5559 550 PE4259 420 PE3559 350 PEOV9159 901 x 465 cm PEOV8059 800 x 400 cm PEOV7059 700 x 320 cm PEOV6059 600 x 3...

Страница 20: ...IU 150 cm CH SKIMMER COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES VL VR 18 PGTI PIG 600 X 320 350 901 X 465 800 X 400 700 X 320 509 X 300 420 550 9 w w w P i s c i n...

Страница 21: ...19 600 X 320 350 901 X 465 800 X 400 700 X 320 509 X 300 420 550 VL VR PF 9 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 22: ...AT I O N I N S TA L A C I O N I N S TA L L AT I O N I N S TA L L AT I O N I N S TA L L A Z I O N E I N S TA L L AT I E I N S TA L A O INSTRUCTIONS PA R T E 4 20 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b...

Страница 23: ...polystyreen te plaatsen wordt dubbelzijdig klevende tape gebruikt CDC de tape wordt eerst aan de muur gekleefd Wanneer het ge xpandeerd polystyreen geplaatst is op de twee muren wordt de montage van...

Страница 24: ...l skimmer Se deben colocar todos los perfiles de extrusi n de la parte inferior e introducir la chapa en su canal ranura ATENCION Si hay que acortar los perfiles inferiores la medida exacta a cortar d...

Страница 25: ...2 Montaggio della lamiera CH sul muro 1 pezzo PEOV7027 PEOV6027 PEOV5027 PEOV7059 PEOV6059 PEOV5059 In senso orario inserire la parte iniziale di modo che la punzonatura dello skimmer venga centrata i...

Страница 26: ...nte una vez colocada la primera columna de pasamuros estirar bien la chapa para que no queden olas en la chapa antes de colocar la segunda columna de pasamuros con el objeto de que la chapa quede bien...

Страница 27: ...rsteht dieses auf die erforderliche Gr e abschneiden HINWEIS Wir empfehlen jedes Mauerdurchbruchteil mit einem Klebstreifen abzudecken als Schutz des berzugs vor dessen Verlegung Auch die nicht benutz...

Страница 28: ...acia el exterior para que la funda no se rasgue o se pinche Importante No utilizar los pasamuros PM para fijar la chapa a la pared nicamente para las piscinas ovaladas Importante Una vez la piscina re...

Страница 29: ...nastro biadesivo Tutte le parti della lamiera devono risultare accessibili e non coperte da parti di muro Extrusieprofiel geleiding van het zwembad PGTI Als het beton droog is worden de gebogen profi...

Страница 30: ...a Dibujo Se debe comprar una pica de toma de tierra y cable de 10 mm de secci n Contectar el cable a la clavilla aportada siguiendo el esquema adjunto NOTA En la instalaci n de la escalera se describi...

Страница 31: ...e Klemme an HINWEIS Die Vorgehensweise wird im Rahmen der Installierung der Leiter beschrieben Presa terra della piscina TTP necessaria per proteggere la piscina da eventuali scariche elettriche sia p...

Страница 32: ...instalar focos en su piscina tape los agujeros correspondientes de la chapa antes de poner el liner Puede usar un cart n fino y taparlo con cinta americana por dentro y fuera ver la localizaci n de lo...

Страница 33: ...e cartone sottile e chiuderlo con nastro adesivo telato all interno e all esterno vedi la posizione dei faretti nella pagina 38 Let op als u van plan bent om lichtspots in het zwembad te installeren d...

Страница 34: ...extienda el liner L a la sombra para que recupere su textura al menos 2 horas antes de su colocaci n No efectuar la instalaci n del liner a temperaturas ambiente bajas ni excesivamente altas ya que e...

Страница 35: ...ie den Boden berzug zu entfalten folgen Sie dabei der Poolhauptachse und dr cken Sie die Seitenteile gegen das Blech Die Schwei naht die den Boden mit dem Seitenteil verbindet muss ber den gesamten Um...

Страница 36: ...t distribuer le mat riel entre la semi circonf rence l o il y a du mat riel est en plus ou en moins en v rifiant si les marques sont correctement situ es Lorsque tout le liner sera accroch il faudra...

Страница 37: ...and 3 4 cm bersteigt berwachen Sie das Einf llen von Wasser bis 4 cm unter den Stanzformen zum Einbau der R cklaufventile VR und des Bodenreinigers VL IMPORTANTE Verificare che i segni ML del fondo de...

Страница 38: ...hten the screws Then fit the trim Use a Stanley knife to make a cross shaped cut in the interior of the nozzle so that the water can flow through see sketch A Installation finale du clapet de refoulem...

Страница 39: ...post rieure de P1 toujours sans tre coll et passer le cable du projec teur travers du trou et du presse toupe de P5 Coller P5 avec la partie post rieure de P1 Faire tourner le projecteur un demi tour...

Страница 40: ...fuochi Posizionare il pezzo P1 con il giunto adesivo e avvitarlo con P2 Posizionare il liner l altro giunto adesivo e avvitare P3 Tagliare prestando la massima attenzione il liner attraverso il foro d...

Страница 41: ...C IMPORTANT Mettre du t flon sur tous les filetages de branchement d eau POSE DU CADRE DU SKIMMER MS Il faudra s assurer que tous les trous sont bien en face l un de l autre joint pi ce trou e t le sk...

Страница 42: ...AGE verbunden werden FISSAGGIO CORPO SKIMMER S ALL ESTERNO DELLA PISCINA Seguire le istruzioni dello skimmer della depuratrice Unire la bocca B dello skimmer al corpo dello stesso S situando fra loro...

Страница 43: ...randsteen ge nstalleerd Houd er rekening mee zones te laten voor de hantering van de kleppen en de skimmer Vervolgens met grond de ruimte opvullen tot een hoogte van 70 cm tussen de muur van het zwemb...

Страница 44: ...1 2 giunzione piatta 45x35x2 EPDM 80 2 unit T 90 D 50 3 unit gomito 90 ridotto D 50x50 40 NL 1 eenheid verbinding 3 stuks 3P M H D 50 x 1 1 2 2 eenheden verbinding 3 stuks 3P M H D 50 x 1 1 2 platte v...

Страница 45: ...VR F F SKIMMER 1 2 3 3 4 4 4 VR VL VR SKIMMER F F 1 2 3 3 4 4 4 PEOV9159 PEOV8059 PEOV9127 PEOV8027 PEOV7059 PEOV6059 PEOV5059 PEOV7027 PEOV6027 PEOV5027 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s...

Страница 46: ...crust the plastic parts of the stairs Take into account that these should be installed with the stairs assembled for its later installation Connect the earth cable connected to the metal bar or spike...

Страница 47: ...15 45 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 48: ...A R T E 5 MAINTENANCE AND USE MANTENIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O 46 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a...

Страница 49: ...l final de su vida til debe ser desmontada segregar los distintos materiales pl stico y acero y llevarlos al punto limpio especificado por las autoridaes locales Lorsque votre piscine atteint la fin d...

Страница 50: ...rennt und zur Sammelstelle gebracht werden die von den rtlichen Beh rden bestimmt wird Quando la piscina giunge al termine della sua vita utile deve essere smontata i vari materiali plastica e acciaio...

Страница 51: ...lastic en ijzer en ingeleverd op een door de plaatselijke gemeente aangewezen verzamelplaats Quando a piscina atingir o final da sua vida til dever ser desmontada e os distintos materiais pl stico e a...

Страница 52: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 53: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 54: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 55: ...53 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 56: ...re di calore Cleaners Limpiafondos Aspirateurs Bodenreiniger Plusci Fundos Bodemreinigers Limpa Fundos Heat pumps Bombas de calor Pompes chaleur W rmepumpe Pompas de calore Warmtepomp Mombas de calor...

Страница 57: ...e salt Clorador de piscina elevadas Sistema que desinfecta el agua de la piscina convirtiendo por electrolisis el cloruro s dico sal en iones de cloro F cil instalaci n Utilizar solo Cloruro s dico co...

Страница 58: ...cnicos se encargan de la instalaci n de piscinas la venta de repuestos y accesorios y el mantenimiento de las depuradoras www gre es inicio servicios servicio t cnico Espa a S E R V I O S T E C N I C...

Страница 59: ...tionen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen Produkts um Schwierigkeiten bei der An...

Страница 60: ...parazione presso fabrica delle parti riconosciute difettose Non sono coperti dalla garanzia il deperimento del prodotto n gli incidenti dovuti a noncuranza installazione difettosa utilizzazione inappr...

Отзывы: