background image

3

BESONDERS F R KINDER UNTER 5 JAHREN.

UNF LLE PASSIEREN NICHT IMMER NUR DEN ANDEREN!

BEUGEN SIE POTENTIELLEN UNF LLEN VOR!

DIE NICHTBEACHTUNG DER EMPFOHLENEN

WARTUNGSARBEITEN KANN ZU SCHWEREN

GESUNDHEITSSCH DEN, BESONDERS F R KINDER,

F HREN.

SICHERHEITSHINWEIS
¥ Vor der Montage bitte die Sicherheitshinweise beachten.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen Schwimmbecken nicht auf
Terrassen und Balkone aufgestellt werden.
•Halten Sie das Schwimmbad stets mit Wasser gefüllt.
•  Wichtig: Wählen Sie bitte deshalb den Standort für Ihr
Schwimmbecken derart aus, daß das bei einem Unfall oder
Beckenbruch auslaufende Wasser ungehindert abfliessen kann,
um Schäden für Menschen, Tiere, Gebäude oder Grundstücke zu
vermeiden.
• Hinweis: Dieses Becken wurde für Kinder konzepiert. Um Schäden
an Personen und an dem Becken zu verhindern, sollte man sich
nicht auf dem Beckenrand stellen.
• Das Becken muß auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden,
da sonst die Folie unter zu großem Druck steht und dadurch
brechen könnte.
• Kopfsprünge in das Becken und Springen vom Beckenrand sind
untersagt.
• Nachts oder bei unzureichender Beleuchtung darf nicht gebadet
werden.
• Unter Einfluß von alkoholischen Getränken, Arzneimitteln, Drogen
und Ähnliches darf nicht gebadet werden.
• Kämpfe und gewalttätige Spiele sind im Becken untersagt.
•Niemals zwischen der Poolwand und der Leiter schwimmen (es
besteht die Gefahr, eingeklemmt zu werden).
•Tiere (Hund, Katze usw. ) dürfen nicht im Pool baden.
• Manipulieren Sie die Reinigungsanlage niemals, wenn Sie am
Körper oder der Boden feucht sind (tödlicher elektrischer Schlag).
• Nicht ins Pool springen oder den oberen Rand begehen.

WICHTIGER HINWEIS

berwachen und bei Bedarf handeln:

- Beaufsichtigen Sie Kinder aus nächster Nähe und halten Sie sie
jederzeit im Auge. Wählen Sie einen Verantwortlichen für die
Sicherheit und haben Sie besonders Acht, wenn viele Badegäste
im Pool sind.
- Halten Sie für Nichtschwimmer Schwimmringe bereit.
- Sorgen Sie dafür, dass Ihre Kinder so früh wie möglich schwimmen
lernen.
- Vor dem Eintauchen ins Wasser Nacken, Arme und Beine nass
machen.
- Lassen Sie sich in Erster Hilfe unterweisen, um Kinder sofort
versorgen zu können.
- Verbieten Sie Spritzen und Springen im Gegenwart von Kindern
sowie Laufen und ungebärdiges Spielen um den Pool herum.
- Lassen Sie keine Kinder ohne Schwimmweste oder Armbinden
ins Pool, die Nichtschwimmer oder nicht in Begleitung eines
Erwachsenen sind.
- Hinterlassen Sie kein Spielzeug im oder am unbewachten Pool.
- Halten Sie das Wasser immer peinlich sauber und desinfiziert.
- Produkte zur Wasserbehandlung sind außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren.
Vorbeugen:
- Einige Vorrichtungen können zur Sicherheit beitragen, ersetzen
aber keinesfalls die Aufsicht eines Erwachsenen.
- Umzäunung oder Umfassung, die geschlossen gehalten werden
kann.
- Korrekt angebrachte hand- oder automatisch betätigte
Schutzabdeckung.
- Elektronische Kennung (Alarm), wenn etwas oder jemand in den
Pool fällt.
- Griffbereites Telefon in der Nähe des Pools (Handy oder normales
Telefon).
- Griffbereiter Rettungsring oder Stange in der Nähe des Pools.
 Bei Unf llen:
- Holen Sie das Kind auf dem schnellsten Weg aus dem Wasser.
- Bemühen Sie sich sofort um Hilfe und folgen Sie den Anweisungen,
die Sie erhalten.
- Ersetzen Sie nasse Kleidung durch trockene. (Bedecken Sie den
Verunglückten mit einer Decke).
- Bringen Sie in unmittelbarer Nähe des Pools eine Tafel mit allen
Notrufnummern an: Feuerwehr, Rotes Kreuz, Arzt, Notarzt usw.)
und lernen Sie diese Nummern auswendig.

WICHTIGER HINWEIS: F r alle Filtrierungen gilt
die Installatiosnorm NF C15-100. Danach d rfen
frei zug ngliche elektrische Ger te, die in einer

Entfernung von weniger als 3,50 m vom Pool liegen, nur
mit sehr niedriger Spannung 12 V eingespeist werden.
220 V-Gerate m ssen mindestens 3,50 m von Schwimmba-
drand entfernt liegen.
Verwenden Sie Stecker mit30 mA-Differentialunterbrecher.
Bewahren Sie bitte diese wichtigen Hinweise zur sp teren
Einsichtsnahme auf.

BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT

UNS UNTER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN

TELEFONNUMMER IN VERBINDUNG SETZEN:

Deutchland: Tel.: 0180 333 0123

Fax: 0180 333 0200

sterreich:

Tel.: 0049 180 333 0123
Fax: 0049 180 333 0200

Schweiz, freie nummer: 0 800/563 820

e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

 web: www.gre.es - www.starpool.es

LA SICUREZZA DEI BAMBINI DIPENDE DA VOI.

IL RISCHIO Ø MASSIMO QUANDO

SONO MINORI DI 5 ANNI.

 UN INCIDENTE NON CAPITA SOLO AGLI ALTRI!

PREVENITE I POSSIBILI INCIDENTI!

     ATTENZIONE:  LA NON OSSERVANZA DELLE IS-

TRUZIONI

 DI MANUTENZIONE PUæ PROVOCARE GRAVI RISCHI

PER LA SALUTE, IN PARTICO-LARE PER I BAMBINI.

PRECRIZIONI DI SICUREZZA
¥ Prima di procedere al montaggio leggere attentamente
le seguenti istruzioni.
• Per sicurezza, non installare mai la piscina su balconi nè
terrazze.
• Mantenere sempre la piscina piena d´acqua.
• Importante: Collocare la piscina nelle vicinanze di un punto
di scarico, onde evitare eventuali allagamenti in caso di rottura.
Pensate alla vostra piscina come ad una grossa diga.  Se la
piscina non è ben livellata, la pressione potrebbe provocare
la rottura della parete con fuoriuscita di tutta l’acqua in essa
contenuta. Tale volume d’acqua potrebbe causare gravi danni
al suolo e pure alle persone che si trovano nei pressi della
piscina.
• Questa piscina è stata progettata per i bambini.
• Non tuffarsi mai a capofitto nella piscina.
• Non utilizzare la piscina di notte oppure in mancanza di
visibilità.
• Non utilizzare mai la piscina sotto gli effetti di bevande
alcoliche, medicinali, oppure droghe.
• Non permettere eventuali liti nè la pratica di giochi bruschi
in piscina.
• Non nuotare mai fra la parete della piscina e la scaletta
(rischio di restare intrappolati).
• Non fare mai entrare un animale (cane, gatto, ecc…) nella
piscina.
• Non manipolare mai il depuratore con il corpo bagnato o su
un pavimento umido (pericolo di elettrocuzione).
• Non sedersi, non stendersi né camminare
lungo il bordo della piscina.

NORMATIVA DI SICUREZZA
 Vigilare ed agire:
- Vigilare i bambini da vicino e costantemente. Scegliere un
responsabile per la sicurezza ed aumentare la vigilanza
quando vi sono molti bagnanti in piscina.
- Prevedere un attrezzatura salvagente per coloro che non
sanno nuotare.
- Insegnare ai propri bimbi a nuotare prima possibile.
- Bagnarsi la nuca, le braccia e le gambe prima di tuffarsi in
acqua.
- Imparare le nozioni di pronto soccorso per aiutare
urgentemente i bambini.
- Vietare i tuffi e i salti in presenza dei bambini, così come le
corse e i giochi bruschi intorno alla piscina.
- Non permettere l'accesso in piscina senza salvagente o
bracciali ai bambini che non sanno nuotare e che non sono
accompagnati da un adulto in acqua.
- Non lasciare giocattoli intorno o dentro la piscina se essa
non è vigilata.
- Tenere sempre l'acqua pulita e disinfettata.
- Conservare i prodotti di trattamento dell'acqua fuori dalla
portata dei bambini.
Prevedere:
- Alcune attrezzature che possono contribuire alla sicurezza,
ma senza sostituirle in nessun caso alla vigilanza di un adulto.
- Recinto o recinzione di protezione il cui accesso si possa
tenere chiuso.
- Copertura di protezione manuale o automatica correttamente
montata e fissata.
- Rilevatore elettronico di caduta in piscina (allarme).
- Telefono accessibile nelle vicinanze della piscina (portatile
o no).
- Galleggiante e pertica nelle vicinanze della piscina.
In caso di incidente:
- Togliere il bambino dall'acqua il più presto possibile.
- Chiedere aiuto tempestivamente e seguire i consigli
eventualmente comunicati.
- Cambiare i vestiti bagnati con dei vestiti asciutti (coprire
l'infortunato con una coperta).
- Memorizzare ed appendere un cartello nelle vicinanze della
piscina con i telefoni del Pronto Soccorso, Pompieri, Croce
Rossa, Emergenza, ecc.

ATTENZIONE: Tutti i filtraggi seguono la norma
di installazione NF C15-100, in base a la quale
ogni apparecchio  elettrico, situato ameno di

3,50 m dalla piscina vera e propria, e con libero accesso,
deve essere alimentato a tensione molto bassa: 12 V.
Ogni apparecchio alimentato a 220 V, deve essere situato
ad almeno 3,50 m  dal bordo della piscina.
Utilizare una presa dotata di disgiuntore differenziale da
30 mA.

Conservare queste istruzioni per future consultazioni

PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCORRENZA,...

INTERPELLA-TECI!

PER INFORMAZIONI TELEFONO:

Italia Tel.: 800 781 592 Fax.: (33) 4 92 28 03 33

Suizzera numero verde: 0 800/563 820

e-mail: [email protected]    web: www.gre.es - www.starpool.es

 DE VEILIGHEID VOOR UW KINDEREN

HANGT VAN UZELF AF!

HET HOOGSTE RISICO LOPEN DE KINDEREN VAN

BENEDEN DE 5 JAAR.

EEN ONGELUK KAN NIET ALLEEN ANDEREN

OVERKOMEN!

VOORKOM MOGELIJKE ONGELUKKEN!

OPGELET:  HET FEIT NIET DE

ONDERHOUDSPLICHTEN TE

RESPECTEREN KAN ERNSTIGE RISICO«S

VOOR DE GEZONDHEID OPLEVEREN, IN HET BIJZONDER

VOOR KINDEREN.

 PRAKTISCHE WENKEN VOOR DE VEILIGHEID
¥ Lees eerst aandachtig de volgende instructies door,

voordat U met de montage begint.
• Installeer het zwembad voor de veiligheid niet op balkons

of terrassen.
• Zorg ervoor dat het zwembadaltijd met water is gevuld.
• Belangrijk: Plaats het zwembad op een plek dichtbij een

afwateringspunt, zodat er zich bij geval van breuk geen

overstromingen kunnen voordoen. Denk aan Uw zwembad

alsof het een grote vijver is. Als het zwembad gedenivelleerd

ligt, kan de druk een breuk in de wand veroorzaken, zodat al

het water weg zal lopen. Deze enorme hoeveelheid aan water

kan belangrijke schade teweegbrengen aan het terrein en

zelfs letsel aan de personen, die zich in de omgeving van het

zwembad bevinden.
• Dit zwembad is ontworpen voor kinderen.
• Nooit in het zwembad duiken.
• Geen gebruik maken van het zwembad bij nacht of bij gebrek

aan zicht.
• Geen gebruik maken van het zwembad als men onder

invloed is van alcoholische dranken, medicijnen of drugs.
• Geen ruzies of bruuske spelletjes veroorloven in het zwembad.
• Nooit zwemmen tussen de wand van het zwembad en de

trap.(Risico in de knel te komen).
• Nooit een dier (hond, kat, enz.) in het zwembad laten

zwemmen.
• Nooit aan de zuiveringsinstallatie werken als uw lichaam of

de grond nat is (elektrokutie).
• Niet gaan zitten, niet duiken ranaf de bovenrand van het

zwembad en daar tevens niet overheen lopen.

NORMATIEF VOOR DE VEILIGHEID
 Opletten en handelen:
- Houd de kinderen van dichtbij en constant in de gaten. Zoek

een verantwoordelijk persoon voor de veiligheid en verscherp

het toezicht wanneer er zich vele baders in het zwembad

bevinden.
- Beschik over een uitrusting van zwembanden en zwemvesten

voor hen die niet kunnen zwemmen.
- Leer uw kinderen zo spoedig mogelijk zwemmen.
- Maak nek, armen en benen nat voor het water in te gaan.
- Wees op de hoogte van EHBO om urgent kinderen bij te

staan.
- Verbied duiken en springen in de aanwezigheid van kinderen,

evenals rennen en wilde spelletjes rondom het zwembad.
- Sta - zonder zwemvest of armbandjes - de toegang tot het

zwembad niet toe aan kinderen die niet kunnen zwemmen

en die in het water niet vergezeld zijn door een volwassene.
- Laat geen speelgoed achter rondom en binnenin het

zwembad zonder dat daarop gelet wordt.
- Houd het water voortdurend schoon en gedesin-fecteerd.
- Bewaar de producten voor de behandeling van het water

buiten het bereik van de kinderen.
Preventie:
- Sommige uitrustingen kunnen aan de veiligheid bijdragen,

alhoewel zij in geen enkel geval de waakzaamheid van een

volwassene kunnen vervangen.
- Een omheining of een beveiligingsafrastering waarvan de

toegang gesloten kan blijven.
- Protectiedek met  automatische  of  handbediening, op de

juiste manier geplaatst en vastgezet.
- Een electronische detector voor een val in het zwembad

(alarm).
- Een  toegankelijke  telefoon dichtbij het zwembad (draagbaar

of niet ).
- Vlotter en polstok dichtbij het zwembad.
In geval van ongeluk:
- Het kind zo snel mogelijk uit  het water halen.
- Onmiddellijk hulp inroepen en de raadgevingen van de

informatie opvolgen.
- De natte kleding verwisselen voor droge kleren (de

verongelukte met een deken bedekken ).
- De telefoonnummers  memoriseren  en een bord dichtbij

het zwembad plaatsen met de nummers van EHBO, Rode

Kruis, Arts, Urgente Dienst, enz.

BELANGRIJK: Alle filtraties volgen de insta-
llatienorm NF C15-100, waaardoor wordt bepaald
dat ieder elektrisch apparaat, dat op z’n minst

op een afstand van 3,50 meter van het zwembad verwijderd
en gemakkelijk moet zijn, met een zeer lage spanning
gevoed moet worden: 12 V.
Alle apparaten die gevoed worden met 220 V, dienen zich
op z’n minst op een afstand van 3,50 meter van de rand
het zwembad te bevinden.
Een stopcontact gebruiken met een differenti le stro-
omonderbreker van 30 mA.

Bewaar deze instructies voor toekomstige raadplegingen.
MOCHT U EEN PROBLEEM HEBBEN, ... ¡RAADPLEEG ONS!

TELEFOONNUMMER VOOR ADVIES:

Nederlands: Tel.: 0800 022 33 04 Fax.: (33) 4 92 28 03 33
Belg e: Tel.: 0800 10 211
e-mail: [email protected] web: www.gre.es - www.starpool.es

`A SEGURAN A DOS SEUS FILHOS DEPENDE DE SI!

O RISCO   M XIMO QUANDO S O MENORES DE 5 ANOS.

`OS ACIDENTES N O PASSAM S  AOS OUTROS!

`EVITE OS POSSŒVEIS ACIDENTES!

   ATENÇÃO:  N O RESPEITAR AS INSTRU ˝ES DE

MANUTEN O PODE POR GRAVEMENTE

EM PERIGO A SA DE,

ESPECIALMENTE A DAS CRIAN AS.

CONSELHOS DE SEGURAN A
• Antes da montagem, ler com atenção as instruções dadas
a seguir.
• Por razões de segurança, nunca instalar a piscina numa
varanda ou num terraço.
• Mantenha a piscina sempre cheia de água.
• Importante: Colocar a piscina num lugar próximo a um
desaguadoiro, para evitar inundações se a piscina se partir. A
piscina é como uma pequena barragem; se estiver desnivelada,
a pressão pode partir a parede e nesse caso toda a agua
poderia sair. Um volume de agua tão importante pode provocar
danos importantes no terreno e também às pessoas que se
encontrarem ao pé da piscina.
• Esta piscina foi concebida para as crianças.
• Nunca tirar-se de cabeça para a piscina.
• Não utilizar a piscina de noite ou quando houver pouca
visibilidade.
• Não utilizar a piscina debaixo do efeito de bebidas alcoólicas,
medicamentos ou drogas.
• Não permitir brigas ou jogos violentos na piscina.
• Não nadar nunca entre a parede da piscina e a escada
(risco de ficar entalado).
• Não deixar nunca um animal (cão, gato, ou outro) tomar
banho na piscina.
• Nunca manipule o depurador se estiver com o corpo molhado
ou se ou chão estiver molhado (risco de electrocussão).
• Não sentar-se, não deve atirar-se nem andar na borda
superior da piscina.

NORMATIVA DE SEGURAN A
 Vigiar e actuar:
- Vigie as crianças de perto e constantemente. Ponha uma
pessoa responsável da segurança e aumente a vigilância
quando há muitas pessoas na piscina.
- Ponha um equipamento de flutuação para os que não sabem
nadar.
- Ensine a nadar aos pequenos o mais cedo possível.
- Molhe a nuca, os braços e as pernas antes de entrar na
água.
- Aprenda primeiros auxílios para atender urgentemente as
crianças.
- Proíba o mergulho e os saltos em presença das crianças,
assim como correr e os jogos bruscos ao pé da piscina.
- Proíba o acesso à piscina sem colete ou braceletes às
crianças que não sabem nadar e que não estão
acompanhadas por um adulto na água.
- Não deixe brinquedos à volta nem dentro da piscina se
estiver sem vigilância.
- Mantenha permanentemente a água limpa e desinfectada.
- Guarde os produtos de tratamento da água fora do alcance
das crianças.
Prever:
- Equipamentos que possam contribuir à segurança, sem os
substituir nunca pela vigilância de um adulto.
- Uma vala de protecção cujo acesso possa estar fechado.
- Coberta de protecção manual ou automática correctamente
colocada e fixada.
- Detector electrónico de queda na piscina (alarme).
- Telefone acessível ao pé da piscina (portátil ou fixo).
- Bóia e vara ao pé da piscina.
Em caso de acidente:
- Tirar a criança da água o mais rapidamente possível.
- Pedir imediatamente socorro e seguir os conselhos que lhe
forem comunicados.
- Tirar a roupa molhada e vestir roupa seca (cobrir o acidentado
com uma manta).
- Memorizar e afixar um cartaz ao pé da piscina com os
telefones de primeiros auxílios: Bombeiros, Cruz Vermelha,
Médico, Urgências, etc.

ATEN AO: Todas as filtra oes seguem a norma
de instala ao NF C15-100, que estipula que
qualquer aparelho el ctrico, situado a  menos

de 3,50 m da piscina, e livremente acess vel,  dever  ser
alimentado a uma tens o muito baixa: 12 V.

Qualquer aparelho el ctrico alimentado com 220 V, deve
estra situado pelo menos a 3,50 m  do borde da piscina.

Utilizar uma tomada equipado com um disjuntor diferencial
de 30 mA.

Guardar estas instru oes para futuras consultas

EM CASO DE PROBLEMA, ..¡CONSULTAR-NOS!

TELEFONO CONSULTA:

Tel.: (34) 946 741 844 Fax: (34) 946 741 708

e-mail: [email protected] - [email protected]

web: www.gre.es - www.starpool.es

¤

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: REMOVE LADDER FROM POOL AFTER USE.

ATENCION: QUITE LA ESCALERA DE LA PISCINA DESPUES DEL USO.

ATTENTION: RETIRER L CHELLE DE LA PISCINE APRØS UTILISATION.

ACHTUNG: ENTFERNEN SIE DIE POOLLEITER NACHDEM GEBRAUCH.

ATTENZIONE: TOGLIERE LA SCALA DELLA PISCINA DOPO L USO.

OPGELET: VERWIJDER, NA GEBRUIK, DE TRAP VAN HET ZWEMBAD.

ATEN O: TIRE A ESCADA DA PISCINA DEPOIS DA UTILIZA O.

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: RISK OF FLOODING IN EVENT OF BREAKAGE.

ATENCION: RIESGO DE INUNDACION EN CASO DE ROTURA.

ATTENTION: RISQUE D INONDATION EN CAS DE CASSURE.

ACHTUNG: BEI BRUCH BESTEHT  BERSCHWEMMUNGSGEFAHR.

ATTENZIONE: RISCHIO DI INONDAZIONE IN CASO DI ROTTURA.

OPGELET: IN GEVAL VAN BREUK: RISICO VOOR OVERSTROMING.

ATEN O: RISCO DE INUNDA O EM CASO DE ROTURA.

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: DO NOT DIVE IN HEAD FIRST.

ATENCION: NO SE LANCE DE CABEZA A LA PISCINA.

ACHTUNG: KEINE  KOPFSPR NGE  MACHEN.

ATTENZIONE: NON TUFFARSI DI TESTA.

OPGELET: NIET DUIKEN.

ATEN O: N O SE TIRE DE CABE A.

ATTENTION: NE PLONGEZ PAS LA T TE LA PREMIØRE.

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION:   UNSUPERVISED, YOUR CHILD IS IN DANGER  .

ATENCION:    SIN VIGILANCIA, SU NI O EST  EN PELIGRO  .

ATTENTION:  SANS SURVEILLANCE LES ENFANTS SONT EN DANGER .

ACHTUNG:  OHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR KIND IN GEFAHR  .

ATTENZIONE:  NON VIGILATA, PERICOLO PER I BAMBINI  .

OPGELET:   ZONDER TOEZICHT LOOPT UW KIND GEVAAR  .

ATEN O:   SEM VIGIL NCIA AS CRIAN AS EST O EM PERIGO  .

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: DO NOT WALK ALONG THE EDGE OF THE SWIMMING-POOL.

ATENCION: NO ANDAR SOBRE EL BORDE DE LA PISCINA.

ATTENTION: NE PAS MARCHER SUR LES BORDS DE LA PISCINE.

ACHTUNG: POOLRAND NICHT BETRETEN ODER BEGEHEN.

ATTENZIONE: NON CAMMINARE SUL BORDO DELLA PISCINA.

OPGELET: NIET OVER DE RAND VAN HET ZWEMBAD LOPEN.

ATEN O: N O ANDAR NAS BORDAS DA PISCINA.

"INUNDATION"

DANGER

WARNING   

IMPORTANTE

   IMPORTANT  

ACHTUNG

   ATTENZIONE  

OPGELET

  ATEN AO

WARNING

   IMPORTANTE   

IMPORTANT

  ACHTUNG   

ATTENZIONE

  OPGELET  ATEN AO

WARNING   

IMPORTANTE

   IMPORTANT  

ACHTUNG

   ATTENZIONE  

OPGELET

  ATEN AO

WARNING

   IMPORTANTE   

IMPORTANT

  ACHTUNG   

ATTENZIONE

  OPGELET  

ATEN AO

¤

Содержание DISMOUNTABLE POOL STEEL WALL Series

Страница 1: ... webs www gre es www starpool es i TM HIMPROV 08 FABRICADO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA 57 TROBIKA AUZOTEGIA APARTADO 69 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A N REG IND 48 06762 MADE IN SPAIN FABRIQUE EN ESPAGNE ...

Страница 2: ...S COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES PREPARATION OF THE SITE PREPARACION DEL TERRENO PRÈPARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAÇÃO DO TERRENO ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI ACCESSOIRES ACESSÓRIOS WINTERING INVIERNO HIVERNAGE WINTER INVERNO WINTER INVERNO MAINTENANCE AND USE MANTENI...

Страница 3: ...ON NO SE LANCE DE CABEZA A LA PISCINA ACHTUNG KEINE KOPFSPR NGE MACHEN ATTENZIONE NON TUFFARSI DI TESTA OPGELET NIET DUIKEN ATEN O N O SE TIRE DE CABE A ATTENTION NE PLONGEZ PAS LA T TE LA PREMIØRE GB E F D I NL P CAUTION UNSUPERVISED YOUR CHILD IS IN DANGER ATENCION SIN VIGILANCIA SU NI O EST EN PELIGRO ATTENTION SANS SURVEILLANCE LES ENFANTS SONT EN DANGER ACHTUNG OHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR...

Страница 4: ...RIDAD NORMATIVA Vigilar y actuar Vigile los niños de cerca y constantemente Escoja a un responsable para la seguridad y aumente la vigilancia cuando son muchos bañistas en la piscina Disponga de un equipo de flotación para los que no saben nadar Enseñe a sus niños a nadar lo antes posible Mójese la nuca brazos y piernas antes de entrar al agua Aprenda primeros auxilios para atender urgentemente a ...

Страница 5: ... het een grote vijver is Als het zwembad gedenivelleerd ligt kan de druk een breuk in de wand veroorzaken zodat al het water weg zal lopen Deze enorme hoeveelheid aan water kan belangrijke schade teweegbrengen aan het terrein en zelfs letsel aan de personen die zich in de omgeving van het zwembad bevinden Dit zwembad is ontworpen voor kinderen Nooit in het zwembad duiken Geen gebruik maken van het...

Страница 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R Ø PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N P R E PA R A O D O T E R R E N O INSTRUCTIONS PA R T E 2 2 ...

Страница 7: ...elegt Der Boden muss fest und vollkommen waagerecht sein Beachten Sie 1000 l wasser 1 m3 1000 Kg Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände wo Sie möglichst wenig Erde auszuheben brauchen um den Boden zu planieren Der Bereich darf bei Regen nicht überschwemmt werden Durch den Untergrund darf keine unterirdische Leitung f...

Страница 8: ...a volta scelta la zona di sistemazione della piscina che deve essere perfettamente nivelata si provvederà alla relativa tracciatura A tale scopo si hanno due opzioni Predisporre una piattaforma di calcestruzzo cemento ecc con le misure necessarie a seconda delle dimenzioni della propia piscina Direttamente sul terreno Tracciare il terreno servendosi di picchetti di legno di un cacciavite un imbuto...

Страница 9: ...faitement installée sur le terrain choisi et cela évitera des problèmes Comment niveler à l aide d une longue règle de maçon aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des rectangles ou carrés en plaçant cette règle dans la zone choisie et propre Lorsque toutes les zones seront de niveau et que la terre en surplus aura été enlevée vous pourrez remplir les petites zones qui rest...

Страница 10: ...compacter avec un rouleau de jardin Vérifier qu il soit bien nivelé Ne pas utiliser le sable pour niveler le terrain La finition doit être parfaite Nous vous conseillons de mettre sur le terrain compacté un tapis de sol TPR ou une feutrine MPR Si vous choisissez ce système après avoir monté la piscine il faudra couper ce qui dépasse de la partie extérieure Il est plus judicieux de placer les prote...

Страница 11: ...jke instructies voor de montage daarvan Het gebrek aan onderdelen in de kit moet maximaal binnen 15 dagen vanaf de datum van aankoop van het zwembad worden medegedeeld aan de service na aankoop in het tegenovergestelde geval zal het gemis niet door de garantie worden gedekt COMPONENTES Tirar os componentes da piscina e classificá los antes de começar a montagem Monte durante esse tempo a escada e ...

Страница 12: ...2 24 4 PE 10 10 PIPC 10 10 TC TPVC TPVCP TPS 1 1 1 1 2 2 2 2 24 24 24 24 PT 20 18 18 16 T1 168 168 184 152 5 00x 3 00m 4 4 12 4S 2M 10X 1 2 4 2 24 24 1 4 4 12 4 12 12 24 4 10 1 2 24 16 152 8 10x 4 70m 6 10x 3 75m 7 30x 3 75m 9 15x 4 70m m3 1 05 20 89 9 01 x 4 65 1 05 39 12 1 05 33 63 1 05 25 32 10 x 5 50 7 90 x 4 65 7 25 x 3 75 6 10 x 3 75 1 05 14 55 9 15 x 4 70 8 10 x 4 70 7 30 x 3 75 6 10 x 3 75...

Страница 13: ... ONDERDELEN 9 15 x 4 70 m 8 10 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m 10 00 x 5 50 m L EM PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC PT PU1 T1 T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T1 T1 PU TPS B2 12 h 2 3 9 h 8 h 6 h 2 3 2 3 2 3 10 h 6 h 2 3 2 3 ...

Страница 14: ... 2 2 20 18 18 16 28 1 1 4S 6M 14 16 8 16 16 8 1 2 24 PV2 9 15 x 4 70 m PU1 TPVCP PLAYA ZC PLAYA ZR TPVC LINER PVC PCF B1 B2 5 00 x 3 00 m 2 1 4S 2M 4S 2M 4 24 12 4 28 28 28 28 28 1 10 12 16 32 24 1 2 S 705mm X 820mm M 1095mm I 1145mm L 1330mm 10L 36 36 48 24 36 36 48 24 168 184 168 152 18 20 18 16 PE 14I 48 48 24 10L 10M 10M 10X 16 24 24 152 224 CN 32 32 32 32 32 32 PI PIPC m3 1 05 20 89 9 01 x 4 ...

Страница 15: ...DELEN 9 15 x 4 70 m 8 10 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m L PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC T T P I T P I D PU1 T1 T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T1 T1 PU B1 B2 TPS 12 h 2 3 9 h 8 h 6 h 2 3 2 3 2 3 10 h 10 00 x 5 50 m 6 h 2 3 2 3 ...

Страница 16: ...ner peuvent légèrement varier Wichtig Die zur Herstellung unserer Becken eingesetzte Folie ist langfristig wärme und UV beständig Jedoch sind unter b e s t i m m t e r W i t t e r u n g s u n d Einsatzbedingungen Beeinträchtigungen der Folieneigenschaften nicht auszuschließen Importante Il liner adoperato per la costruzione di tutte le piscine di nostra produzione è stato concepito per essere espo...

Страница 17: ...SIE SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH VERLEGUNG DER METALLREIFEN CN 1000 x 550 cm 4 x CN 915 x 470 cm 4 x CN 810 x 470 cm 3 x CN 730 x 375 cm 3 x CN 610 x 375 cm 2 x CN 500 x 300 cm 2 x CN An jedem Reifen sind 4 Stanzteile PE angenietet die mit dem Vorstoß nach oben gerichtet verlegt werden müssen Die in ihrer vollen Länge entfalteten Reifen werden quer und parallel zueinande...

Страница 18: ...rga do esquadro metálico deve ficar para o interior da piscina e a parte mais estreita vertical para poder sujeitá la à peça de fixação mais interior da cilha Depois de estarem colocados e bem aparafusados colocam se os esquadros metálicos exteriores EM2 2 esquerdos e dois direitos com parafusos T2 nos extremos tomar nota que as peças de união PU que se colocarão nas ranhuras dos esquadros EM2 dev...

Страница 19: ...rteilung aufweisen Wenn das Blech beim Schließen nicht genau mit der Länge der Halbkreise übereinstimmt dann schließen bzw öffnen Sie die Unterteile und zwar gleich an beiden Halbkreisen HINWEIS LO Wenn der Untergrund nicht fest ist Beton usw wird empfohlen eine Fliese unter jedes PU Teil bündig in den Boden einzulassen damit sich die Senkrechtprofile PV nicht unter dem Gewicht des Wassers in den ...

Страница 20: ...placée à mi hauteur du poteau vertical PV2 placé avant 4 L autre extrémité plus rectangulaire du poteau transversal PTM doit être rapprochée avec des vis T3 à la pièce de fixation qui se trouve à l extrémité de la sangle correspondante Après avoir monté tout le pilier serrez bien les vis et répétez la même opération pour toute la zone droite avec toutes les sangles B2 ENJOLIVEUR ENVELOPPANT ZONE D...

Страница 21: ...to the 4 upright supports PV at the 4 corners point C of the straight part using 4 joining pieces PU each with 3 screws T1 at the bottom and one screw T1 at the top Attach the plating provisionally with a T1 screw to one of the upright supports PV2 at the middle on both sides in the straight part using a joining piece PU1 to stop it from falling Fit the wall plating all around the pool and screw t...

Страница 22: ...ne droite Ces bandes de PVC servent à protéger le liner de la piscine La Couverture ou tapis de sol Avertissement bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur pour la débarrasser de toutes les saletés avant de poser la couverture ou tapis de sol Poser la couverture ou tapis de sol protectrice à l intérieur de la piscine éliminer tous les plis ajuster et couper ce qui dépasse d...

Страница 23: ... del fondo della piscina evitando la formazione di pieghe Prima di appendere il liner seguire i seguenti passi di montaggio 1º Iniziare da una delle parti dritte situando i segni di questo lato in modo che coincidano con i pali delle estremità 2º Situare l altra metà o parte dritta opposta 3º Da una delle estremità della parte dritta fino alla metà di una semicirconferenza 4º Completare l altra me...

Страница 24: ...nt avec des pinces à linge ou avec des profilés supérieurs en PVC sans les emboîter complètement et séparés de 5 cm entre eux A la fin de cette opération si l on observe un excès de liner distribuer cet excès uniformément sur tout le périmètre de la piscine pour éviter les plis Si au contraire on observe que la longueur du liner est insuffisante étirer uniformément sur tout le périmètre Suchen Sie...

Страница 25: ...IESE FLEXIBLEN PROFILE SIND FÜR DAS OBERTEIL OVALER POOLS BESTIMMT Sie werden einfach auf die in das Poolblech eingehängte Innenverkleidung gelegt und brauchen nicht miteinander verbunden zu werden Sie werden nacheinander aufgelegt und am Ende des Umfangs wird das überstehende Profilende abgeschnitten Befestigen sie nun auf jedem Profil ein Stanzteil PU PROFILI SUPERIORI FLESSIBILI PCF per Piscine...

Страница 26: ... einwandfrei lotrecht stehen Als Wegweiser dazu dienen Ihnen die Profillinien des Blechs HINWEIS Stellen Sie sicher daß alle Schrauben T1 3 3 oben und unten an jedem senkrechten Profil und seinen Verbindungsstücken am ganzen Pool eingesetzt sind Füllen Sie ca 2 cm Wasser in das Becken Strecken Sie das Liner wieder um alle noch vorhandenen Falten zu entfernen Sollte das Wasser den Boden nicht gleic...

Страница 27: ...VERIFICARE NUOVAMENTE LA PERFETTA VERTICALITÀ DEI PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPORRE LE VITI ESTERNE 2º E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA Porre i tappi di plastica di sicurezza TPS sulle viti per protezione dopo aver avvitato tutte le SPIAGGE PLAYAS ATTENZIONE È ASSOLUTAMENTE VIETATO SALIRE CAMMINARE O SEDERSI SULLE SPIAGGE COSÌ COME SALT...

Страница 28: ...n den Randstücken sitzen HINWEIS Wenn Ihr Schwimmbad mit flexiblen Verbindungsschutzvorrichtungen EM ausgestattet ist dann muss die mittlere Bohrung oben jedes Senkrechtprofils PV mit Hilfe der mitgelieferten Stopfen PT verschlossen werden POSA IN OPERA DEI COPRIGIUNTI FLESSIBILI EM I coprigiunti flessibili vanno posti sul punto di unione di due bordi A questo scopo fissarne la parte superiore int...

Страница 29: ...assen Sie dann das PID Teil von vorn ein und befestigen Sie es mit einer Schraube T am senkrechten Profil Wenn die Playa Profile Ihres Pools 18 cm breit sind die seitlich liegenden Rasten seitlich und unten für den geradlinigen Bereich vom PID Teil entfernen damit es satt am senkrechten Profil und am Playa Profil anliegt Wiederholen Sie diese Schritte bis das ganze Pool komplett ist WICHTIGER HINW...

Страница 30: ... M M E R E T D E L A B U S E D E R E F O U L E M E N T E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L I N S TA L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L A VA LV O L A D I R I T O R N O P L A AT S I N G VA N D E S K I M M E R E N VA N D E T E R U G V O E R K L E P I N S TA L A O D O S K I M M E R E D A VA LV U L A D E E VA C U A O 28 ...

Страница 31: ...das Becken zunächts bis ca a cm Wasser unter dem unteren Rand der Ventilöffnung Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzförmige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneiden ohne den Durchmesser der Öffnung zu überchreiben HINWEIS GEWINDE DES RÜCKLAUFVENTILS MIT TEFLON BELEGEN Durch die Öffnung vom Beckeninnern aus das Rücklaufventil V mit einen Nebendichtungsring F und einer Dichtu...

Страница 32: ...e doppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschließend das Skimmerhäuse S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergehäuse S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss der Waserreinigungsanlage abdecken Anschlussmuffe C fest an das Skimmergehäuse schrauben und ein Schlauchendede mit Hilfe der Rohrschelle A an die Anschlussmuffe des Skimmers S anschließen Das andere...

Страница 33: ...TE EINZELHEITEN Zierleiste des Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmeröffnung einführen dabei auf die beiden Enden drücken und einrasten lassen Korb O in den Skimmer einsetzen und schließlich das Skimmerhäuse TS mit dem Deckel verschließen BECKEN ETWA BIS ZUR H LFTE DER SKIMMER FFNUNG BEF LLEN DAMIT DAS WASSER AUCH IN DAS SKIMMERINNERE GELANGEN KANN COLLOCAZIONE DELL INFISSO D...

Страница 34: ...MAINTENANCE AND USE MANTENIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O INSTRUCTIONS 32 PA R T E 5 5 ...

Страница 35: ...lvo hojas etc yevitanlapérdidadetemperaturadelagua Colóquelasiempreconlasburbujasencontactoconelagua Medios Qu micos Lea con atención las instrucciones del fabricante del producto químico ATENCION Guarde los productos químicos en un lugar limpio seco y fuera del alcance de los niños Importante Todos los productos utilizados deben ser compatibles con el liner de P V C Primer llenado Analizar el pH ...

Страница 36: ...des Liners verbindet da sich in diesem Bereich leicht Schmutz ansammeln kann Geringfügige Löcher die im Liner entstehen könnten lassen sich mit unseren Flicken AR202 instandsetzen Nicht ins Pool springen oder den oberen Poolrand begehen Die Leiter darf nur zum Hineingehen und oder zum Verlassen des Pools benutzt werden Entfernen Sie sie nach der Benutzung aus dem Pool Die isothermische Sommerabdec...

Страница 37: ...ag in werking om van een volledige verversing van het watervolume verzekerd te zijn en doe dit altijd wanneer het zwembad niet voor het bad in gebruik is zie de handleiding van de zuiveringsinstallatie Er moet rekening mee worden gehouden dat het water bij hogere temperatuur meer tijd voor filtratie nodig zal hebben Theoretische filtratietijd Watervolume watermassa van het filtratiesysteem meestal...

Страница 38: ...36 WINTERING INVIERNO HIVERNAGE WINTER INVERNO WINTER INVERNO INSTRUCTIONS PA R T E 6 6 ...

Страница 39: ...oft water and tidy them away TO RUN THE POOL AGAIN Remove the winter cover install the filter change at least 1 3 of water and realize a chlorine treatment Switch on the filter for at least 8 hours in an uninterrupted way respecting the continuous working period indicated in the filter manuals B IF YOU CHOOSE TO DISMOUNT THE POOL 1 Empty the pool Measures Filter Automatic pump for handling clean w...

Страница 40: ...hnt und Elastizität verliert NEUE INBETRIEBNAHME Anweisungen dieses Handbuchs nochmals von Anfang an durchlesen INVERNO A SE SI SCEGLIE DI NON SMONTARE LA PISCINA 1º Pulire il fondo e le pareti del liner con un prodotto non abrasivo 2º Trattare l acqua con un prodotto chimico per l inverno 3º Lasciare la piscina piena d acqua ricordando che a per piscine con skimmer e valvola di ritorno livello d ...

Страница 41: ...zeepachtig product met pH neutraal Drogen en op een droge en schone plaats bewaren Het is normaal dat de Liner van P V C na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elasticiteit verliest NIEUWE INWERKINGSTELLING Lees nogmaals de aanwijzingen in deze handleiding vanaf het begin door INVERNO A SE SE OPTAR POR N O DESMONTAR A PISCINA 1º Limpar o fundo e as paredes do liner com um produto...

Страница 42: ...40 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 7 7 ...

Страница 43: ...41 AR20820 AR20810 AR2068 AR208201 ...

Страница 44: ...42 AR20750 AR2094 AR2095 AR2096 AR2097 AR2069 AR2000 AR2091 ...

Страница 45: ...43 CIPROV CPROV AR2084 AR2085 AR1020 AR1030 ...

Страница 46: ... CAPITAL SAT MADRID 91 323 18 83 MADRID SUM SANTAGATA S L 91 616 24 58 MALAGA ANTONIO BANDERAS 952 28 81 01 MELILLA AQUA PUR WAT TREATMENT S L 95 269 15 28 MENORCA PISCI WORLD S L 971 36 94 25 MURCIA FERRETERIA INFANTE 868 91 47 57 MURCIA MANUEL GUIRAO 968 88 66 81 NAVARRA SUR JUGUETES EREGUI S L 948 12 03 88 ORENSE THERFRINORTE 988 21 28 84 PALENCIA PISCINAS VALLADOLID S L 983 38 08 19 PALMA MALL...

Страница 47: ...n du produit que vous venez d acquérir afin d éviter d éventuels problèmes IL EST TRES IMPORTANT DE SUIVRE LES CONSEILS DE SECURITE EN CAS DE PROBLEME NOUS CONSULTER AU Nº SUIVANT 33 0892 707 720 0 34 min Horaires 9 00 12 00 14 00 18 00 h SUISSE numéro vert 0 800 563 820 Der Benutzer muß den Garantieschein und den Einkaufsbeleg behalten Für Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garanti...

Страница 48: ...e réclamation la présentation du justificatif d achat est obligatoire Für Schwimmbecken wird eine Garantiefrist von 24 Monaten gegen Herstellungs oder Materialschäden jeder Art gewährt Die Gewährleistung gilt nur für Teile die als schadhaft anerkannt und im Werk ausgetauscht oder instandgesetzt werden Beschädigungen des Produkts oder durch Nachlässigkeit unsachgemässen Einbau unsachgemässe Benutzu...

Отзывы: