background image

LA SÉCURITÉ DE VOS ENFANTS NE DÉPEND QUE DE VOUS !

LE RISQUE EST MAXIMUM LORSQUE

LES ENFANTS ONT MOINS DE 5 ANS.

L’ACCIDENT N’ARRIVE PAS QU’AUX AUTRES !

SOYEZ PRÊT À  Y FAIRE FACE !

    ATTENTION: “NE PAS RESPECTER LES CONSIGNES D’INSTALLATION

ET D’UTILISATION PEUT

ENTRAINER DES RISQUES GRAVES POUR LA SANTE,

EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS”

L UTILISATION D UNE PISCINE IMPLIQUE LE RESPECT DES CONSIGNES DE

S CURIT  D CRITES DANS LE GUIDE D ETRETIEN ET D UTILISATION.

CONSEILS PRATIQUES DE SECURIT
 Avant de proc der au montage de la piscine, lire attentivement les
instructions suivantes..
• Par sécurité,ne pas installer la piscine sur un balcon ou une terrasse.
• Laisser la piscina remplie d´eau.
• Important: Installer la piscine près d'un lieu d'écoulement afin d'éviter les
inondations en cas de débordement. La piscine est un peu comme un barrage.
Si elle n'est pas de niveau, la pression peut entraîner la rupture de la paroi, et
par conséquent, l'écoulement de l'eau. Ce grand volume d'eau peut provoquer
des dommages importants sur le terrain et blesser les enfants ou les personnes
se trouvant à proximité.
• Ne pas plonger.
• Eviter d'utiliser la piscine de nuit ou par manque d'éclairage.
• Ne pas se baigner sous l'emprise de boissons alcoolisées, de médicaments ou
d’une quelconque autre drogue.
• Eviter toutes disputes ou jeux brusques dans la piscine.
• Placer l'autocollant de prévention contenu dans ce manuel, sur la piscine, près
de l’échelle.
• Il est obligatoire d'utiliser l'échelle pour entrer et sortir de la piscine.
• Ne pas se jeter, ni sauter de l'échelle.
• Ne jamais nager entre la paroi de la piscine et l’échelle (risque de rester coincé).
• Ne jamais permettre à un animal (chien, chat, etc) de se baigner dans la piscine.
• Ne manipulez jamais l’ épurateur quand votre corps ou le sol sont mouillés
(électrocution).
• Ne pas marcher sur la margelle.

CONSEILS DE SECURIT
Surveillez et agissez:
- La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante;
- Désignez un seul responsable de la sécurité;
- Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
- Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas
nager);
- Apprenez à nager à vos enfants dès que possible;
- Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau;
- Apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux enfants;
- Interdisez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants;
- Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine;
- N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilet ou brassière pour un enfant ne
sachant pas bien nager et non accompagné dans l’eau;
- Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n’est pas surveillé;
- Maintenez en permanence une eau limpide et saine;
- Stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfant;
Prévoyez:
- Téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans
surveillance quand vous téléphonez;
- Bouée et perche à proximité du bassin;
Par ailleurs, certains équipements peuvent contribuer à la sécurité:
- Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé (par
exemple une haie ne peut être considérée comme une barrière);
- Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place
et fixée;
- Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel;
- Mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée;
En cas d’accident:
- Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible;
- Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront
donnés;
- Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes;
Mémoriser et afficher près de la piscine les numéros de premiers secours:
Pompiers : (18 pour la France), SAMU : (15 pour la France), Centre antipoison.

ATTENTION: Toutes les filtrations suivent la norme d’installation
NF C15-100, stipulant que tout appareil  lectrique situ    moins
de 3,50 m du bassin et librement accessible, doit  tre aliment

en tr s basse tension 12V.
Tout appareil  lectrique aliment  en 220 V doit  tre situ  au moins   3,50 m
du bord du bassin.
Demander l’avis du fabricant pour toute modification d’un ou plousieurs

l ment du syst me de filtration.

Utiliser une prise  quip e d’un disjoncteur diff rentiel de 30 mA.

Conserver ces instructions pour de futures consultations.

EN CAS DE PROBLEME,... NOUS CONSULTER!

SERVICE APRES VENTE:

France Tel.: (33) 0892 707 720 (0,34

/min)Fax: (33) 4 92 28 03 33

Belgique Tel.: 0800 10 211

Suisse num ro verde:  0 800/563 820

         e-mail: [email protected] web: www.gre.es - www.starpool.es

 `LA  SEGURIDAD DE  SUS  NI OS DEPENDE  DE  UD!

EL RIESGO ES MAXIMO  CUANDO  SON MENORES DE 5 A OS.

` UN  ACCIDENTE  NO  SOLO  OCURRE A  LOS DEMAS !

` PREVENGA  POSIBLES  ACCIDENTES !

ATENCION:  EL HECHO DE NO RESPETAR LAS

CONSIGNAS DE MANTENIMIENTO PUEDE

OCASIONAR RIESGOS GRAVES PARA LA SALUD,

 ESPECIALMENTE PARA LOS NI OS .

CONSEJOS PRACTICOS DE SEGURIDAD
 Antes de proceder al montaje, lea detenidamente las siguien-
tes instrucciones.
• Por seguridad, no instale la piscina en balcones o terrazas.
• Mantenga la piscina siempre llena de agua.
• Importante: Coloque la piscina en un lugar cercano a un punto
de desagüe para evitar inundaciones en caso de rotura .Un volumen
de agua tan grande, puede causar daños en el terreno e incluso
a las personas que se encuentren cerca de la piscina.
• Esta piscina está diseñada para niños.
• No se lance nunca de cabeza a la piscina.
• No utilizar la piscina de noche o con falta de visibilidad.
• No utilice la piscina bajo los efectos de bebidas alcohólicas,
medicamentos o drogas.
• Nunca nadar entre la pared de la piscina y la escalera ( riesgo
de quedar atrapado ).
• Nunca permitir a un animal ( perro,gato,etc) bañarse en la piscina.
• Nunca manipule la depuradora cuando su cuerpo o el suelo están
mojados (electrocución).
• No sentarse, no tirarse ni andar sobre el borde de la piscina.

CONSEJOS DE SEGURIDAD (NORMATIVA)
 Vigilar y actuar
:
- Vigile los niños de cerca y constantemente.
- Escoja a un responsable para la seguridad y aumente la vigilancia
cuando son muchos bañistas en la piscina.
- Disponga de un equipo de flotación para los que no saben nadar.
- Enseñe a sus niños a nadar lo antes posible.
- Mójese la nuca, brazos y piernas antes de entrar al agua.
- Aprenda primeros auxilios para atender urgentemente a los niños.
- Prohíba la zambullida y saltos en presencia de niños, así como
las carreras y juegos bruscos alrededor de la piscina.
- No autorice el acceso a la piscina sin chaleco o brazaletes a los
niños que no saben nadar y que no están acompañados por un
adulto en el agua.
- No deje juguetes alrededor y dentro de la piscina si no está
vigilada.
- Mantener permanentemente el agua límpia y desinfectada.
- Guarde los productos de tratamiento del agua fuera del alcance
de los niños.
Preveer:
- Algunos equipos pueden contribuir a la seguridad, no sustituyendo,
en ningún caso , a la vigilancia de un adulto.
- Cerco o valla de protección cuyo acceso se pueda mantener
cerrado.
- Cubierta de protección manual o automática correctamente
colocada y fijada.
- Detector electrónico de caída a la piscina (alarma).
- Teléfono accesible cerca de la piscina (portátil o no).
- Boya y pértiga cerca de la piscina
En caso de accidente:
- Sacar al niño del agua lo más rápido posible.
- Pedir socorro inmediatamente y seguir los consejos que  les
comuniquen.
- Sustituir las ropas mojadas por secas ( cubrir al accidentado
con una  manta ).
- Memorizar y  fijar un cartel cerca de la piscina con los teléfonos
de primeros auxilios: Bomberos, Cruz Roja, Urgencias, Médico,
etc.

ATENCION: Todas las filtraciones siguen la norma
de instalaci n NF C15-100, el cual estipula que todo
aparato el ctrico, situado a  menos de 3,50 m de la

piscina en s , y  libremente  accessible,  debe ser alimentado
en muy baja tensi n: 12 voltios.

Todo aparato alimentado en 220 V, debe situarse por lo menos
a 3,50 m  del borde de la piscina.

Utilizar un enchufe equipado con un disyuntor diferencial de
30 mA.

Guarde estas instrucciones para futuras consultas

SI TIENE ALGUN PROBLEMA, ..¡CONSULTENOS!

TELEFONO CONSULTAS: Tel.: (34) 946 741 844

 Fax: (34) 946 741 708

 e-mail: [email protected] - [email protected]

web: www.gre.es - www.starpool.es

YOUR CHILDREN’S SAFETY DEPENDS ON YOU!

THE RISK IS GREATEST FOR CHILDREN

UNDER THE AGE OF FIVE

 ACCIDENTS DO NOT ONLY HAPPEN TO OTHER PEOPLE!

AVOID POTENTIAL ACCIDENTS

CAUTION:  FAILURE TO COMPLY WITH THE

MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS

HEALTH RISKS, ESPECIALLY FOR CHILDREN.

SAFETY ADVICE
• Before starting assembly, read the instructions below carefully.
• For safety, do not install the pool on a balcony or terrace.
• Keep the pool full of water.
• Important: Place the pool where there is a drain nearby so that it
will not produce flooding if the wall should rupture. Think of your
pool as though it were a large dam. If the pool is not properly levelled,
the pressure inside could tear the wall and all the water would pour
out. Such a large volume of water could cause significant damage
to the surroundings and even to individuals who are close by.
• This pool is designed for children.
• Never dive into the pool.
• Do not use the pool at night or in poor visibility.
• Do not use the pool when under the influence of alcohol,
medicaments or drugs.
• Do not allow fights or rough games in the pool.
• Do not swim between the pool wall and the ladder (risk to be
stuck).
•  Do not allow a pet (dog, cat, ....) to have a swim in the swimming-
pool.
•  Do not touch the filter when your body or ground are wet
(electrocution).

• Don’t sit, lie or walk on the superior edge of the pool.

SAFETY REGULATIONS
Watch and act:
- Watch children closely at all times. Put someone in charge of
safety and be even more watchful when the swimming-pool is full
of bathers.
- Provide floating-aids for non-swimmers.
- Teach your children to swim as young as possible.
- Wet the back of your neck, your arms and your legs before entering
the water.
- Learn first aid to be able to treat children in an emergency.
- Forbid jumping and diving in the presence of children, as well as
running and violent games around the swimming-pool.
- Do not let children near the swimming-pool if they cannot swim
and are not wearing water-wings or armbands and are not
accompanied in the water by an adult.
- Do not leave toys in or around an unguarded swimming-pool.
- Keep the water permanently clean and treated.
- Keep water treatment products out of the reach of children
Provide:
- Certain equipment can help to provide a safe environment but it
can never replace the watchful eye of an adult.
- A protective fence or wall with a gate that can be locked.
- A manual or automatic protective cover which is correctly fixed
and installed.
- An electronic device that detects someone falling into the swimming-
pool  (alarm).
- Access to a telephone near the swimming-pool (cordless or
otherwise).
- A life-belt and a pole beside the pool.
In case of accident:
- Remove the child from the water as quickly as possible.
- Find help immediately and follow the instructions you are given.
- Replace wet clothes with dry ones (cover the victim with a blanket).
- Memorise and post a sign near the swimming-pool with emergency
telephone numbers: Fire-brigade, Red Cross, Doctor, Emergency

Services, etc.

WARNING:  Every filter systems are up to the
installation standard NF C15-100, which stipulate that

every electrical appliance located less than 3,50 m from the
pool and easily accessible, have to be fed with very low voltage
12V.
Every electrical appliance fed in  220 V, has to be located at
least at 3,50 m  from the edge of the pool.
Ask the manufacturer advice for any modification of one or
several elements of the filter system.
Use a supply which fit out with a differential circuit breaker of
30 mA.
Keep this instructions for future reference

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, ..¡CONTACT US!

TELEFONO CONTACT:

Great Britain: Green number: 0800 91 76 778

Tel.:  00 (33) 4 92 28 32 78  Fax.:  00 (33) 4 92 28 03 33

e-mail: [email protected]

web: www.gre.es - www.starpool.es

2

Содержание DISMOUNTABLE POOL STEEL WALL Series

Страница 1: ... webs www gre es www starpool es i TM HIMPROV 08 FABRICADO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA 57 TROBIKA AUZOTEGIA APARTADO 69 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A N REG IND 48 06762 MADE IN SPAIN FABRIQUE EN ESPAGNE ...

Страница 2: ...S COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES PREPARATION OF THE SITE PREPARACION DEL TERRENO PRÈPARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAÇÃO DO TERRENO ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI ACCESSOIRES ACESSÓRIOS WINTERING INVIERNO HIVERNAGE WINTER INVERNO WINTER INVERNO MAINTENANCE AND USE MANTENI...

Страница 3: ...ON NO SE LANCE DE CABEZA A LA PISCINA ACHTUNG KEINE KOPFSPR NGE MACHEN ATTENZIONE NON TUFFARSI DI TESTA OPGELET NIET DUIKEN ATEN O N O SE TIRE DE CABE A ATTENTION NE PLONGEZ PAS LA T TE LA PREMIØRE GB E F D I NL P CAUTION UNSUPERVISED YOUR CHILD IS IN DANGER ATENCION SIN VIGILANCIA SU NI O EST EN PELIGRO ATTENTION SANS SURVEILLANCE LES ENFANTS SONT EN DANGER ACHTUNG OHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR...

Страница 4: ...RIDAD NORMATIVA Vigilar y actuar Vigile los niños de cerca y constantemente Escoja a un responsable para la seguridad y aumente la vigilancia cuando son muchos bañistas en la piscina Disponga de un equipo de flotación para los que no saben nadar Enseñe a sus niños a nadar lo antes posible Mójese la nuca brazos y piernas antes de entrar al agua Aprenda primeros auxilios para atender urgentemente a ...

Страница 5: ... het een grote vijver is Als het zwembad gedenivelleerd ligt kan de druk een breuk in de wand veroorzaken zodat al het water weg zal lopen Deze enorme hoeveelheid aan water kan belangrijke schade teweegbrengen aan het terrein en zelfs letsel aan de personen die zich in de omgeving van het zwembad bevinden Dit zwembad is ontworpen voor kinderen Nooit in het zwembad duiken Geen gebruik maken van het...

Страница 6: ...PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R Ø PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N P R E PA R A O D O T E R R E N O INSTRUCTIONS PA R T E 2 2 ...

Страница 7: ...elegt Der Boden muss fest und vollkommen waagerecht sein Beachten Sie 1000 l wasser 1 m3 1000 Kg Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände wo Sie möglichst wenig Erde auszuheben brauchen um den Boden zu planieren Der Bereich darf bei Regen nicht überschwemmt werden Durch den Untergrund darf keine unterirdische Leitung f...

Страница 8: ...a volta scelta la zona di sistemazione della piscina che deve essere perfettamente nivelata si provvederà alla relativa tracciatura A tale scopo si hanno due opzioni Predisporre una piattaforma di calcestruzzo cemento ecc con le misure necessarie a seconda delle dimenzioni della propia piscina Direttamente sul terreno Tracciare il terreno servendosi di picchetti di legno di un cacciavite un imbuto...

Страница 9: ...faitement installée sur le terrain choisi et cela évitera des problèmes Comment niveler à l aide d une longue règle de maçon aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant des rectangles ou carrés en plaçant cette règle dans la zone choisie et propre Lorsque toutes les zones seront de niveau et que la terre en surplus aura été enlevée vous pourrez remplir les petites zones qui rest...

Страница 10: ...compacter avec un rouleau de jardin Vérifier qu il soit bien nivelé Ne pas utiliser le sable pour niveler le terrain La finition doit être parfaite Nous vous conseillons de mettre sur le terrain compacté un tapis de sol TPR ou une feutrine MPR Si vous choisissez ce système après avoir monté la piscine il faudra couper ce qui dépasse de la partie extérieure Il est plus judicieux de placer les prote...

Страница 11: ...jke instructies voor de montage daarvan Het gebrek aan onderdelen in de kit moet maximaal binnen 15 dagen vanaf de datum van aankoop van het zwembad worden medegedeeld aan de service na aankoop in het tegenovergestelde geval zal het gemis niet door de garantie worden gedekt COMPONENTES Tirar os componentes da piscina e classificá los antes de começar a montagem Monte durante esse tempo a escada e ...

Страница 12: ...2 24 4 PE 10 10 PIPC 10 10 TC TPVC TPVCP TPS 1 1 1 1 2 2 2 2 24 24 24 24 PT 20 18 18 16 T1 168 168 184 152 5 00x 3 00m 4 4 12 4S 2M 10X 1 2 4 2 24 24 1 4 4 12 4 12 12 24 4 10 1 2 24 16 152 8 10x 4 70m 6 10x 3 75m 7 30x 3 75m 9 15x 4 70m m3 1 05 20 89 9 01 x 4 65 1 05 39 12 1 05 33 63 1 05 25 32 10 x 5 50 7 90 x 4 65 7 25 x 3 75 6 10 x 3 75 1 05 14 55 9 15 x 4 70 8 10 x 4 70 7 30 x 3 75 6 10 x 3 75...

Страница 13: ... ONDERDELEN 9 15 x 4 70 m 8 10 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m 10 00 x 5 50 m L EM PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC PT PU1 T1 T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T1 T1 PU TPS B2 12 h 2 3 9 h 8 h 6 h 2 3 2 3 2 3 10 h 6 h 2 3 2 3 ...

Страница 14: ... 2 2 20 18 18 16 28 1 1 4S 6M 14 16 8 16 16 8 1 2 24 PV2 9 15 x 4 70 m PU1 TPVCP PLAYA ZC PLAYA ZR TPVC LINER PVC PCF B1 B2 5 00 x 3 00 m 2 1 4S 2M 4S 2M 4 24 12 4 28 28 28 28 28 1 10 12 16 32 24 1 2 S 705mm X 820mm M 1095mm I 1145mm L 1330mm 10L 36 36 48 24 36 36 48 24 168 184 168 152 18 20 18 16 PE 14I 48 48 24 10L 10M 10M 10X 16 24 24 152 224 CN 32 32 32 32 32 32 PI PIPC m3 1 05 20 89 9 01 x 4 ...

Страница 15: ...DELEN 9 15 x 4 70 m 8 10 x 4 70 m 7 30 x 3 75 m 6 10 x 3 75 m 5 00 x 3 00 m L PLAYA ZR EM2 PE PI L PV PCF CN PU SF PLAYA ZC T T P I T P I D PU1 T1 T3 EM1 C C PV2 T3 PTM PCF CH EM2 T2 T1 T1 PU B1 B2 TPS 12 h 2 3 9 h 8 h 6 h 2 3 2 3 2 3 10 h 10 00 x 5 50 m 6 h 2 3 2 3 ...

Страница 16: ...ner peuvent légèrement varier Wichtig Die zur Herstellung unserer Becken eingesetzte Folie ist langfristig wärme und UV beständig Jedoch sind unter b e s t i m m t e r W i t t e r u n g s u n d Einsatzbedingungen Beeinträchtigungen der Folieneigenschaften nicht auszuschließen Importante Il liner adoperato per la costruzione di tutte le piscine di nostra produzione è stato concepito per essere espo...

Страница 17: ...SIE SIND ZUM MONTIEREN DER STAHLWAND UNBEDINGT ERFORDERLICH VERLEGUNG DER METALLREIFEN CN 1000 x 550 cm 4 x CN 915 x 470 cm 4 x CN 810 x 470 cm 3 x CN 730 x 375 cm 3 x CN 610 x 375 cm 2 x CN 500 x 300 cm 2 x CN An jedem Reifen sind 4 Stanzteile PE angenietet die mit dem Vorstoß nach oben gerichtet verlegt werden müssen Die in ihrer vollen Länge entfalteten Reifen werden quer und parallel zueinande...

Страница 18: ...rga do esquadro metálico deve ficar para o interior da piscina e a parte mais estreita vertical para poder sujeitá la à peça de fixação mais interior da cilha Depois de estarem colocados e bem aparafusados colocam se os esquadros metálicos exteriores EM2 2 esquerdos e dois direitos com parafusos T2 nos extremos tomar nota que as peças de união PU que se colocarão nas ranhuras dos esquadros EM2 dev...

Страница 19: ...rteilung aufweisen Wenn das Blech beim Schließen nicht genau mit der Länge der Halbkreise übereinstimmt dann schließen bzw öffnen Sie die Unterteile und zwar gleich an beiden Halbkreisen HINWEIS LO Wenn der Untergrund nicht fest ist Beton usw wird empfohlen eine Fliese unter jedes PU Teil bündig in den Boden einzulassen damit sich die Senkrechtprofile PV nicht unter dem Gewicht des Wassers in den ...

Страница 20: ...placée à mi hauteur du poteau vertical PV2 placé avant 4 L autre extrémité plus rectangulaire du poteau transversal PTM doit être rapprochée avec des vis T3 à la pièce de fixation qui se trouve à l extrémité de la sangle correspondante Après avoir monté tout le pilier serrez bien les vis et répétez la même opération pour toute la zone droite avec toutes les sangles B2 ENJOLIVEUR ENVELOPPANT ZONE D...

Страница 21: ...to the 4 upright supports PV at the 4 corners point C of the straight part using 4 joining pieces PU each with 3 screws T1 at the bottom and one screw T1 at the top Attach the plating provisionally with a T1 screw to one of the upright supports PV2 at the middle on both sides in the straight part using a joining piece PU1 to stop it from falling Fit the wall plating all around the pool and screw t...

Страница 22: ...ne droite Ces bandes de PVC servent à protéger le liner de la piscine La Couverture ou tapis de sol Avertissement bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur pour la débarrasser de toutes les saletés avant de poser la couverture ou tapis de sol Poser la couverture ou tapis de sol protectrice à l intérieur de la piscine éliminer tous les plis ajuster et couper ce qui dépasse d...

Страница 23: ... del fondo della piscina evitando la formazione di pieghe Prima di appendere il liner seguire i seguenti passi di montaggio 1º Iniziare da una delle parti dritte situando i segni di questo lato in modo che coincidano con i pali delle estremità 2º Situare l altra metà o parte dritta opposta 3º Da una delle estremità della parte dritta fino alla metà di una semicirconferenza 4º Completare l altra me...

Страница 24: ...nt avec des pinces à linge ou avec des profilés supérieurs en PVC sans les emboîter complètement et séparés de 5 cm entre eux A la fin de cette opération si l on observe un excès de liner distribuer cet excès uniformément sur tout le périmètre de la piscine pour éviter les plis Si au contraire on observe que la longueur du liner est insuffisante étirer uniformément sur tout le périmètre Suchen Sie...

Страница 25: ...IESE FLEXIBLEN PROFILE SIND FÜR DAS OBERTEIL OVALER POOLS BESTIMMT Sie werden einfach auf die in das Poolblech eingehängte Innenverkleidung gelegt und brauchen nicht miteinander verbunden zu werden Sie werden nacheinander aufgelegt und am Ende des Umfangs wird das überstehende Profilende abgeschnitten Befestigen sie nun auf jedem Profil ein Stanzteil PU PROFILI SUPERIORI FLESSIBILI PCF per Piscine...

Страница 26: ... einwandfrei lotrecht stehen Als Wegweiser dazu dienen Ihnen die Profillinien des Blechs HINWEIS Stellen Sie sicher daß alle Schrauben T1 3 3 oben und unten an jedem senkrechten Profil und seinen Verbindungsstücken am ganzen Pool eingesetzt sind Füllen Sie ca 2 cm Wasser in das Becken Strecken Sie das Liner wieder um alle noch vorhandenen Falten zu entfernen Sollte das Wasser den Boden nicht gleic...

Страница 27: ...VERIFICARE NUOVAMENTE LA PERFETTA VERTICALITÀ DEI PROFILATI VERTICALI IN CASO CONTRARIO CORREGGERNE LA POSIZIONE SUBITO DOPO PREDISPORRE LE VITI ESTERNE 2º E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA Porre i tappi di plastica di sicurezza TPS sulle viti per protezione dopo aver avvitato tutte le SPIAGGE PLAYAS ATTENZIONE È ASSOLUTAMENTE VIETATO SALIRE CAMMINARE O SEDERSI SULLE SPIAGGE COSÌ COME SALT...

Страница 28: ...n den Randstücken sitzen HINWEIS Wenn Ihr Schwimmbad mit flexiblen Verbindungsschutzvorrichtungen EM ausgestattet ist dann muss die mittlere Bohrung oben jedes Senkrechtprofils PV mit Hilfe der mitgelieferten Stopfen PT verschlossen werden POSA IN OPERA DEI COPRIGIUNTI FLESSIBILI EM I coprigiunti flessibili vanno posti sul punto di unione di due bordi A questo scopo fissarne la parte superiore int...

Страница 29: ...assen Sie dann das PID Teil von vorn ein und befestigen Sie es mit einer Schraube T am senkrechten Profil Wenn die Playa Profile Ihres Pools 18 cm breit sind die seitlich liegenden Rasten seitlich und unten für den geradlinigen Bereich vom PID Teil entfernen damit es satt am senkrechten Profil und am Playa Profil anliegt Wiederholen Sie diese Schritte bis das ganze Pool komplett ist WICHTIGER HINW...

Страница 30: ... M M E R E T D E L A B U S E D E R E F O U L E M E N T E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L I N S TA L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L A VA LV O L A D I R I T O R N O P L A AT S I N G VA N D E S K I M M E R E N VA N D E T E R U G V O E R K L E P I N S TA L A O D O S K I M M E R E D A VA LV U L A D E E VA C U A O 28 ...

Страница 31: ...das Becken zunächts bis ca a cm Wasser unter dem unteren Rand der Ventilöffnung Markieren Sie in dem Liner einen zentrierten kreuzförmige Schnitt und dann mit Hilfe eines Cutters schneiden ohne den Durchmesser der Öffnung zu überchreiben HINWEIS GEWINDE DES RÜCKLAUFVENTILS MIT TEFLON BELEGEN Durch die Öffnung vom Beckeninnern aus das Rücklaufventil V mit einen Nebendichtungsring F und einer Dichtu...

Страница 32: ...e doppelte Dichtung und den Liner ein und shrauben Sie anschließend das Skimmerhäuse S mit Hilfe sie in die Mittelbohrungen des Skimmergehäuse S Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss der Waserreinigungsanlage abdecken Anschlussmuffe C fest an das Skimmergehäuse schrauben und ein Schlauchendede mit Hilfe der Rohrschelle A an die Anschlussmuffe des Skimmers S anschließen Das andere...

Страница 33: ...TE EINZELHEITEN Zierleiste des Skimmerrahmens Z einrasten Skimmerklappe K durch die Skimmeröffnung einführen dabei auf die beiden Enden drücken und einrasten lassen Korb O in den Skimmer einsetzen und schließlich das Skimmerhäuse TS mit dem Deckel verschließen BECKEN ETWA BIS ZUR H LFTE DER SKIMMER FFNUNG BEF LLEN DAMIT DAS WASSER AUCH IN DAS SKIMMERINNERE GELANGEN KANN COLLOCAZIONE DELL INFISSO D...

Страница 34: ...MAINTENANCE AND USE MANTENIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O INSTRUCTIONS 32 PA R T E 5 5 ...

Страница 35: ...lvo hojas etc yevitanlapérdidadetemperaturadelagua Colóquelasiempreconlasburbujasencontactoconelagua Medios Qu micos Lea con atención las instrucciones del fabricante del producto químico ATENCION Guarde los productos químicos en un lugar limpio seco y fuera del alcance de los niños Importante Todos los productos utilizados deben ser compatibles con el liner de P V C Primer llenado Analizar el pH ...

Страница 36: ...des Liners verbindet da sich in diesem Bereich leicht Schmutz ansammeln kann Geringfügige Löcher die im Liner entstehen könnten lassen sich mit unseren Flicken AR202 instandsetzen Nicht ins Pool springen oder den oberen Poolrand begehen Die Leiter darf nur zum Hineingehen und oder zum Verlassen des Pools benutzt werden Entfernen Sie sie nach der Benutzung aus dem Pool Die isothermische Sommerabdec...

Страница 37: ...ag in werking om van een volledige verversing van het watervolume verzekerd te zijn en doe dit altijd wanneer het zwembad niet voor het bad in gebruik is zie de handleiding van de zuiveringsinstallatie Er moet rekening mee worden gehouden dat het water bij hogere temperatuur meer tijd voor filtratie nodig zal hebben Theoretische filtratietijd Watervolume watermassa van het filtratiesysteem meestal...

Страница 38: ...36 WINTERING INVIERNO HIVERNAGE WINTER INVERNO WINTER INVERNO INSTRUCTIONS PA R T E 6 6 ...

Страница 39: ...oft water and tidy them away TO RUN THE POOL AGAIN Remove the winter cover install the filter change at least 1 3 of water and realize a chlorine treatment Switch on the filter for at least 8 hours in an uninterrupted way respecting the continuous working period indicated in the filter manuals B IF YOU CHOOSE TO DISMOUNT THE POOL 1 Empty the pool Measures Filter Automatic pump for handling clean w...

Страница 40: ...hnt und Elastizität verliert NEUE INBETRIEBNAHME Anweisungen dieses Handbuchs nochmals von Anfang an durchlesen INVERNO A SE SI SCEGLIE DI NON SMONTARE LA PISCINA 1º Pulire il fondo e le pareti del liner con un prodotto non abrasivo 2º Trattare l acqua con un prodotto chimico per l inverno 3º Lasciare la piscina piena d acqua ricordando che a per piscine con skimmer e valvola di ritorno livello d ...

Страница 41: ...zeepachtig product met pH neutraal Drogen en op een droge en schone plaats bewaren Het is normaal dat de Liner van P V C na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elasticiteit verliest NIEUWE INWERKINGSTELLING Lees nogmaals de aanwijzingen in deze handleiding vanaf het begin door INVERNO A SE SE OPTAR POR N O DESMONTAR A PISCINA 1º Limpar o fundo e as paredes do liner com um produto...

Страница 42: ...40 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 7 7 ...

Страница 43: ...41 AR20820 AR20810 AR2068 AR208201 ...

Страница 44: ...42 AR20750 AR2094 AR2095 AR2096 AR2097 AR2069 AR2000 AR2091 ...

Страница 45: ...43 CIPROV CPROV AR2084 AR2085 AR1020 AR1030 ...

Страница 46: ... CAPITAL SAT MADRID 91 323 18 83 MADRID SUM SANTAGATA S L 91 616 24 58 MALAGA ANTONIO BANDERAS 952 28 81 01 MELILLA AQUA PUR WAT TREATMENT S L 95 269 15 28 MENORCA PISCI WORLD S L 971 36 94 25 MURCIA FERRETERIA INFANTE 868 91 47 57 MURCIA MANUEL GUIRAO 968 88 66 81 NAVARRA SUR JUGUETES EREGUI S L 948 12 03 88 ORENSE THERFRINORTE 988 21 28 84 PALENCIA PISCINAS VALLADOLID S L 983 38 08 19 PALMA MALL...

Страница 47: ...n du produit que vous venez d acquérir afin d éviter d éventuels problèmes IL EST TRES IMPORTANT DE SUIVRE LES CONSEILS DE SECURITE EN CAS DE PROBLEME NOUS CONSULTER AU Nº SUIVANT 33 0892 707 720 0 34 min Horaires 9 00 12 00 14 00 18 00 h SUISSE numéro vert 0 800 563 820 Der Benutzer muß den Garantieschein und den Einkaufsbeleg behalten Für Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garanti...

Страница 48: ...e réclamation la présentation du justificatif d achat est obligatoire Für Schwimmbecken wird eine Garantiefrist von 24 Monaten gegen Herstellungs oder Materialschäden jeder Art gewährt Die Gewährleistung gilt nur für Teile die als schadhaft anerkannt und im Werk ausgetauscht oder instandgesetzt werden Beschädigungen des Produkts oder durch Nachlässigkeit unsachgemässen Einbau unsachgemässe Benutzu...

Отзывы: