background image

2.1 Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich dieses Handbuch bezieht. 
2.2 Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar. 
2.3 Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die 
jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhält. 
2.4 Wenn ein Zeitplan für den Austausch von Teilen, die Instandhaltung und Reinigung bestimmter Teile oder Produktkomponenten aufgestellt wurde, gilt 
die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurde. 

3 EINSCHRÄNKUNGEN 

3.1 Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkäufe an Verbraucher anwendbar. “Verbraucher” sind alle Personen, die dieses Produkt zu privaten Zwecken 
erwerben. 
3.2 Es wird keine Garantie für die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produktes gewährt. Informationen über Teile, Komponenten und/oder 
verschleißbare Materialien oder Verbrauchsgüter oder Batterien, Glühbirnen etc. finden Sie in der Dokumentation, die das jeweilige Produkt begleitet. 
3.3 In folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen 
repariert, instandgehalten oder bedient oder (III) das Produkt wurde mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instandgehalten. Wenn der Mangel auf 
eine falsche Installation oder Inbetriebnahme zurückzuführen ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den 
Kaufvertrag des Produktes eingeschlossen war, und von dem Verkäufer oder auf dessen Verantwortung durchgeführt wurde. 

 
IT - CERTIFICATO DI GARANZIA 
1 ASPETTI GENERALI 

1.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il Prodotto”) non presenta alcun difetto di 
conformità al momento della sua consegna. 
1.2 Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all’acquirente. 
1.3 Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l’acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il 
venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproporzionato. 
1.4 Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l’acquirente potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, nel caso in cui il 
difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglimento del contratto di vendita. 
1.5 Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prodotto 
originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia. 
1.6 Affinché la presente possa essere valida, l’acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegna di del Prodotto. 
1.7 Una volta trascorsi più di sei mesi dalla consegna del Prodotto all’acquirente, qualora quest’ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, 
l’acquirente dovrà attestare l’origine e l’esistenza del difetto dichiarato. 
1.8 Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtù delle norme nazionale di carattere imperativo. 

2 CONDIZIONI PARTICOLARI 

2.1 La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce questo manuale. 
2.2 Il presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell’ambito dei paesi dell’Unione Europea. 
2.3 Per la validità di questa garanzia, l’acquirente dovrà rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che 
viene allegata al Prodotto, quando questa risulti applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto. 
2.4 Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la 
garanzia sarà valida solo quando qualora detto calendario sia stato rispettato in maniera corretta. 

3 LIMITAZIONI 

3.1 La presente garanzia sarà valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per “consumatori” s’intende quella persona che acquista il 
Prodotto con scopi che non rientrano nell’ambito della sua attività professionale. 
3.2 No viene concessa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o 
consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si applicherà quanto disposto nella documentazione che è allegata al Prodotto. 
3.3 La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata 
effettuata da una persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali. Qualora il difetto di 
conformità del Prodotto sia conseguenza di una installazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponderà solo nel caso in cui la suddetta 
installazione o messa in marcia sia compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e sia stata realizzata dal venditore o sotto la sua responsabilità. 
 

NL - GARANTIECERTIFIKAAT 
1 ALGEMENE ASPEKTEN 

1.1 In overeenkomst met de voorliggende bepalingen wordt door de verkoper gegarandeerd dat het produkt verkocht onder deze garantie (“het Produkt”) 
geen enkel defekt vertoont op het moment van levering. 
1.2 De Garantieperiode voor het Produkt bedraagt twee (2) jaar en is geldig vanaf het moment dat het Produkt aan de koper geleverd wordt. 
1.3 Indien er zich een defekt aan het Produkt zou voordoen en de koper dit zou mededelen aan de verkoper gedurende de geldige Garantieperiode, dan zal 
de verkoper het Produkt repareren of laten repareren op zijn eigen kosten alwaar de verkoper dit geschikt zou achten, behalve in het geval dat dit 
onmogelijk of buitensporig zou zijn. 
1.4 Indien het Produkt niet gerepareerd of vervangen kan worden, dan kan de koper na verhouding prijsreduktie aanvragen, of, indien het defekt 
belangrijk genoeg is, de ontbinding van het verkoopcontract aanvragen. 

40

Содержание AQUALOON

Страница 1: ...r die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialment...

Страница 2: ...Abbildung 1 lllustration 1 Abbildung 2 3 lllustration 2 3 EN 2...

Страница 3: ...Abbildung 4 lllustration 4 Abbildung 5 lllustration 5 Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts lllustration E1 L1 3...

Страница 4: ...s Never touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the...

Страница 5: ...ill automatically flow into the pump filter system Allow the filler tank to fill with water Check the filler system and the connection hoses for leaks and resolve if necessary Leakage points may possi...

Страница 6: ...TS BRASS 1 GASKET SUS304 1 CLAMPPIN PA6 1 RIGHT CLAMP PA6 1 LEFT CLAMP PA6 1 6 Connector 32 38 PP 1 SEALING GASKET Rubber 1 7 TRANSFER CONNECTOR PP 1 8 TRANSFER CONNECTOR GASKET Rubber 2 9 FILTER TUBE...

Страница 7: ...ES IMAGEN 1 IMAGEN 2 3 7...

Страница 8: ...IMAGEN 4 IMAGEN E1 L1 PARTES IMAGEN 5 8...

Страница 9: ...que el producto no est bien instalado ni se use de forma adecuada la responsabilidad estar limitada y las reclamaciones de garant a quedar n sin efecto Este producto est equipado con piezas el ctrica...

Страница 10: ...tanque de agua Compruebe si hay filtraciones en el sistema o en las mangueras y rep relas si es necesario Es posible que haya puntos de fuga debido a las tolerancias de fabricaci n que se resuelven se...

Страница 11: ...4 1 SUJECI N PA6 1 ABRAZADERA DERECHA PA6 1 ABRAZADERA IZQUIERDA PA6 1 6 Conector 32 38 PP 1 JUNTA DE ESTANQUEIDAD Caucho 1 7 CONECTOR DE TRANSMISI N PP 1 8 JUNTA DEL CONECTOR DE TRANSMISI N Caucho 2...

Страница 12: ...F R I ILLUSTRATION 1 ILLUSTRATION 3 ILLUSTRATION 2 12...

Страница 13: ...ILLUSTRATION 4 13...

Страница 14: ...duit n est pas bien install ni correctement utilis la responsabilit sera limit e et les r clamations de garantie resteront sans effet Cet quipement incorpore des pi ces lectriques et m caniques indisp...

Страница 15: ...r servoir d eau se remplisse V rifiez la pr sence de filtrations dans le syst me ou dans les tuyaux et r parez les si besoin Il peut exister des points de fuite en raison des tol rances de fabrication...

Страница 16: ...TION PA6 1 ANNEAU DE SERRAGE DROITE PA6 1 ANNEAU DE SERRAGE GAUCHE PA6 1 6 Connecteur 32 38 PP 1 JOINT D TANCH IT Caoutchouc 1 7 CONNECTEUR DE TRANSMISSION PP 1 8 JOINT DU CONNECTEUR DE TRANSMISSION C...

Страница 17: ...DE 1 2 3 17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...gezogen und von oben in den Filtertank gegeben Das Wasser flie t durch die Filterb lle im Filtertank wobei die Schmutzpartikel zwischen den Filterb llen h ngen bleiben und somit aus dem Poolwasser gef...

Страница 20: ...s Swimmingpools sollte je nach Kapazit t und Gr e des Filtersystems innerhalb von 24 Stunden mindestens 3 bis 5 Mal zirkulieren und gefiltert werden Die ben tigte Zeit ist abh ngig von der Leistung de...

Страница 21: ...ter BRASS 1 Dichtung SUS304 1 Klammer PAS 1 rechte Klammer PAS 1 linke Klammer PAS 1 6 Reduzierungsst ck PP 1 versiegelte Dichtung Gummi 1 7 bergangsstecker n 1 8 bergangsstecker Dichtung Gummi 2 9 Fi...

Страница 22: ...1 2 3 IT 22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...validit Questo prodotto dotato di parti elettriche e meccaniche indispensabili per la protezione dai potenziali rischi Non toccare il dispositivo con le mani umide Non tirare mai il cavo per estrarre...

Страница 25: ...icamente Lasciare che il serbatoio si riempia d acqua Verificare l eventuale presenta di infiltrazioni nel sistema o nei tubi e nel caso provvedere alla riparazione E possibile che si verifichi la pre...

Страница 26: ...ELEMENTO DI FISSAGGIO PA6 1 MORSETTO DESTRO PA6 1 MORSETTO SINISTRO PA6 1 6 Connettore 32 38 PP 1 GUARNIZIONE A TENUTA STAGNA Gomma 1 7 CONNETTORE DI TRASMISSIONE PP 1 8 GUARNIZIONE DEL CONNETTORE DI...

Страница 27: ...NL 1 2 3 27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...sche en mechanischeonderdelen die onmisbaar zijn ter bescherming tegen potenti le gevaren De stekker nooit met vochtige handen aanraken Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te...

Страница 30: ...dan het waterpeil in uw zwembad zal het oppervlaktewater vanuit uw zwembad automatisch het pomp filtersysteem binnenstromen Laat de filtertank vollopen met water Controleer het filtersysteem en de ver...

Страница 31: ...EN MESSING 1 PAKKING SUS304 1 KLEMPEN PA6 1 KLEM RECHTS PA6 1 KLEM LINKS PA6 1 6 32 38 VERBINDING PP 1 AFDICHTENDE PAKKING RUBBER 1 7 OVERDRACHTVERBINDIN G PP 1 8 PAKKING OVERDRACHTVERBINDIN G RUBBER...

Страница 32: ...PT 1 2 3 32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...defeituosa ou uma voltagem demasiado elevada poderiam implicar o risco de eletrocuss o Conecte este produto unicamente se a voltagem de alimenta o da tomada de corrente corresponde s especifica es t...

Страница 35: ...o Uma vez terminada a montagem do sistema de filtra o e de encher a c mara de areia com areia e conectar as mangueiras tal como atr s se descreve pode dar in cio filtra o da gua Siga os passos abaixo...

Страница 36: ...e os produtos de limpeza baseados em solventes e os produtos abrasivos como esponjas escovas etc Armazenamento Seque cuidadosamente o sistema depois de o utilizar e guarde o num lugar seco e protegido...

Страница 37: ...1 Grampos de fixa o PAS 1 Grampo direito PAS 1 Grampo esquerdo PAS 1 6 Conector 32 38 PP 1 Casquilho de selagem Borracha 1 7 Conector de passagem PP 1 8 Casquilho do conector de passagem borracha 2 9...

Страница 38: ...or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guaran...

Страница 39: ...ble selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garantie...

Страница 40: ...alla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Страница 41: ...a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante o...

Страница 42: ...buidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contenedor...

Страница 43: ...carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Страница 44: ...ntreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados com...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...s das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialme...

Отзывы: