GRE AQUALOON Скачать руководство пользователя страница 25

Installazione 

Montaggio del sistema di filtrazione (figura 1

Montare il sistema di filtrazione nella sua posizione definitiva. Il filtro 
è composto dai seguenti pezzi: 

1.

1Supporto di giunzione 90°

2.

Copertura trasparente

3.

Anello di fissaggio

4.

Serbatoio filtro

5.

Viti di giunzione Ø 32/38 mm

6.

Supporto per la pompa del filtro

7.

Pompa del filtro

8.

Tubo di connessione Ø 32 mm

Montaggio del sistema di filtrazione (figure 2,3 e 4) 

1.

Aprire l'anello di fissaggio e rimuovere la copertura
trasparente dal serbatoio.

2.

Riempire il serbatoio con le sfere incluse nella confezione
(320 g circa). 

3.

Posizionare l'elemento di giunzione nella parte inferiore
della copertura.

4.

Riposizionare la copertura nella parte superiore del
serbatoio. Prima di eseguire questa operazione è
importante accertarsi che i componenti siano puliti e privi
di residui.

5.

La copertura viene connessa al serbatoio mediante
l'anello di fissaggio. Il tutto viene unito mediante l'utilizzo
delle apposite viti e dei dadi forniti.

6.

Installare il supporto di giunzione della parte superiore
della copertura trasparente.

7.

Infine connettere il supporto alla pompa. Avvitare tutte le
giunzioni con morsetti di fissaggio assicurandosi che i
pezzi connessi alla pompa siano ben sigillati con nastro
in teflon.

Connessioni del tubo della pompa (figura 5) 

A.

Linea di ritorno: unione tra il serbatoio e la connessione con
la bocchetta di entrata (piscina). L'acqua filtrata ritorna alla
piscina in questo punto.

B.

Skimmers

:  unione  tra  la  connessione  dello 

skimmer

(piscina) e la pompa di filtrazione. L'acqua da filtrare viene
estratta in questo punto della piscina.

Istruzioni per l'installazione del sistema di filtrazione. 

§

Dopo aver provveduto a installare correttamente il sistema di
filtrazione, riempire la camera con sabbia e connettere i tubi
come indicato in precedenza, la filtrazione può ora avere
inizio.

§

Non collegare il sistema alla presa finché non indicato.

§

Assicurarsi che la pompa non sia collegata alla rete elettrica.

§

Prima di avviare il sistema di filtrazione è importante
assicurarsi che si trovi fuori dalla piscina e sia posizionato più
in basso rispetto al livello dell'acqua. Inoltre è importante che i
tubi siano connessi e regolati correttamente.

§

Se non si è già provveduto, riempire la piscina con acqua.
Assicurarsi che il livello dell'acqua sia di almeno  2,5 - 5 cm al
di sopra dell'ingresso del tubo (skimmer) e dei punti di ritorno.

§

Ora il sistema di filtrazione sta scaricando.  Se possibile,
aprire la vite di spurgo posta nella parte superiore della
copertura trasparente finché l'acqua non circola.

§

Svitare la valvola di chiusura posta sull'apertura (skimmer).
Qualora fosse presente il tappo sul punto di ingresso
provvedere a rimuoverlo per far entrare acqua all'interno del
tubo.

§

Con il sistema di filtrazione posizionato sotto al livello della
piscina, l'acqua vi entrerà automaticamente.

§

Lasciare che il serbatoio si riempia d'acqua.

§

Verificare l'eventuale presenta di infiltrazioni nel sistema o nei
tubi e, nel caso, provvedere alla riparazione.  E' possibile che
si verifichi la presenza di punti di fuga dovuti a difetti di
produzione che è possibile risolvere sigillando i tubi con nastro
in teflon prima di effettuare la connessione.

§

Il sistema di filtrazione è pronto per l'utilizzo.

Pulizia delle sfere filtranti 

Le  sfere  filtranti  del  serbatoio  assicurano  una  corretta  e  prolungata 
filtrazione  delle  particelle  di  sporco  e  i  residui  galleggianti  vengono 
adeguatamente filtrati per un lungo periodo di tempo.   
La resa del sistema di filtrazione diminuisce con l'aumento del livello 
di sporcizia nell'acqua. Occorre effettuare verifiche periodiche. 
In caso di riduzione delle prestazioni vi sono due opzioni: 
E.

Sostituire le sfere filtranti

F.

Lavare le sfere in lavatrice a una temperatura massima di 30°C.

Tempo di filtrazione 

L'acqua della piscina deve essere fatta circolare e filtrata almeno 
dalle tre alle cinque volte ogni 24 ore, in base alla carica e alle 
dimensioni del sistema di filtrazione. Il tempo necessario varia in 
base alla resa del sistema e alla capacità della piscina. Consigliamo 
comunque un funzionamento minimo di 12 ore al giorno. 

Istruzioni elettriche 

Il  sistema  acquistato  è  dotato  di  un  cavo  di  connessione  che  deve 
essere  collegato  esclusivamente  a  un  differenziale  con  corrente  di 
attivazione inferiore ai 30mA. 

Dati tecnici: 

§

Portata: 4m

3

/h

§

Redimento: 3,5 m

3

/h

§

La pompa non dispone di meccanismo autoadescante

§

Temperatura massima dell'acqua: 35 °C

§

220/230 V / 100 W

§

Serbatoio: Ø 200 mm

§

Connettore: Ø 32/38 mm

§

Base

§

Occorrono 320 g di sfere filtranti

§

Per piscine con capacità fino a 19.000 l

Nota importante: 

Istruzioni per la manutenzione 

I residui visibili vengono eliminati dal sistema di filtrazione. Non 
avviene la stessa cosa per le alghe, i batteri e altri microrganismi 
che rappresentano una minaccia costante per la limpidezza e la 
salubrità dell'acqua della piscina. Per evitarne la formazione o 
provvedere all'eliminazione vi sono dei trattamenti speciali che 
offrono un dosaggio idoneo e permanente che garantisce la 
sicurezza dei bagnanti e l'igiene dell'acqua. 

Pulizia 

Utilizzare  normali  prodotti  per  la  pulizia  Non  utilizzare  solventi  o 
elementi abrasivi, come spugne, spazzolini ecc. 

Conservazione 

Dopo aver lavato il prodotto lasciarlo asciugare completamente. Una 
volta asciutto riporlo in un luogo privo di umidità e riparato dal gelo. 

Smaltimento 

Smaltimento della confezione:

 il materiale di cui è composto 

l'imballo è stato selezionato nel rispetto delle normative in materia 
ambientale e di riciclo ed è pertanto riciclabile. E' possibile riciclare 
la carta, il cartone e la copertura in plastica. 

Smaltimento del prodotto: 

norme applicabili nell'Unione Europea e 

in altri stati d'Europa nei quali sono presenti sistemi di raccolta e 
differenziazione dei materiali riciclabili. Al momento di smaltire il 
prodotto è importante rispettare le normative previste dal proprio 
comune di residenza. 

25

Содержание AQUALOON

Страница 1: ...r die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialment...

Страница 2: ...Abbildung 1 lllustration 1 Abbildung 2 3 lllustration 2 3 EN 2...

Страница 3: ...Abbildung 4 lllustration 4 Abbildung 5 lllustration 5 Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts lllustration E1 L1 3...

Страница 4: ...s Never touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on the plug Keep the product plug and all cables away from open fires and hot surfaces Lay the...

Страница 5: ...ill automatically flow into the pump filter system Allow the filler tank to fill with water Check the filler system and the connection hoses for leaks and resolve if necessary Leakage points may possi...

Страница 6: ...TS BRASS 1 GASKET SUS304 1 CLAMPPIN PA6 1 RIGHT CLAMP PA6 1 LEFT CLAMP PA6 1 6 Connector 32 38 PP 1 SEALING GASKET Rubber 1 7 TRANSFER CONNECTOR PP 1 8 TRANSFER CONNECTOR GASKET Rubber 2 9 FILTER TUBE...

Страница 7: ...ES IMAGEN 1 IMAGEN 2 3 7...

Страница 8: ...IMAGEN 4 IMAGEN E1 L1 PARTES IMAGEN 5 8...

Страница 9: ...que el producto no est bien instalado ni se use de forma adecuada la responsabilidad estar limitada y las reclamaciones de garant a quedar n sin efecto Este producto est equipado con piezas el ctrica...

Страница 10: ...tanque de agua Compruebe si hay filtraciones en el sistema o en las mangueras y rep relas si es necesario Es posible que haya puntos de fuga debido a las tolerancias de fabricaci n que se resuelven se...

Страница 11: ...4 1 SUJECI N PA6 1 ABRAZADERA DERECHA PA6 1 ABRAZADERA IZQUIERDA PA6 1 6 Conector 32 38 PP 1 JUNTA DE ESTANQUEIDAD Caucho 1 7 CONECTOR DE TRANSMISI N PP 1 8 JUNTA DEL CONECTOR DE TRANSMISI N Caucho 2...

Страница 12: ...F R I ILLUSTRATION 1 ILLUSTRATION 3 ILLUSTRATION 2 12...

Страница 13: ...ILLUSTRATION 4 13...

Страница 14: ...duit n est pas bien install ni correctement utilis la responsabilit sera limit e et les r clamations de garantie resteront sans effet Cet quipement incorpore des pi ces lectriques et m caniques indisp...

Страница 15: ...r servoir d eau se remplisse V rifiez la pr sence de filtrations dans le syst me ou dans les tuyaux et r parez les si besoin Il peut exister des points de fuite en raison des tol rances de fabrication...

Страница 16: ...TION PA6 1 ANNEAU DE SERRAGE DROITE PA6 1 ANNEAU DE SERRAGE GAUCHE PA6 1 6 Connecteur 32 38 PP 1 JOINT D TANCH IT Caoutchouc 1 7 CONNECTEUR DE TRANSMISSION PP 1 8 JOINT DU CONNECTEUR DE TRANSMISSION C...

Страница 17: ...DE 1 2 3 17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...gezogen und von oben in den Filtertank gegeben Das Wasser flie t durch die Filterb lle im Filtertank wobei die Schmutzpartikel zwischen den Filterb llen h ngen bleiben und somit aus dem Poolwasser gef...

Страница 20: ...s Swimmingpools sollte je nach Kapazit t und Gr e des Filtersystems innerhalb von 24 Stunden mindestens 3 bis 5 Mal zirkulieren und gefiltert werden Die ben tigte Zeit ist abh ngig von der Leistung de...

Страница 21: ...ter BRASS 1 Dichtung SUS304 1 Klammer PAS 1 rechte Klammer PAS 1 linke Klammer PAS 1 6 Reduzierungsst ck PP 1 versiegelte Dichtung Gummi 1 7 bergangsstecker n 1 8 bergangsstecker Dichtung Gummi 2 9 Fi...

Страница 22: ...1 2 3 IT 22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...validit Questo prodotto dotato di parti elettriche e meccaniche indispensabili per la protezione dai potenziali rischi Non toccare il dispositivo con le mani umide Non tirare mai il cavo per estrarre...

Страница 25: ...icamente Lasciare che il serbatoio si riempia d acqua Verificare l eventuale presenta di infiltrazioni nel sistema o nei tubi e nel caso provvedere alla riparazione E possibile che si verifichi la pre...

Страница 26: ...ELEMENTO DI FISSAGGIO PA6 1 MORSETTO DESTRO PA6 1 MORSETTO SINISTRO PA6 1 6 Connettore 32 38 PP 1 GUARNIZIONE A TENUTA STAGNA Gomma 1 7 CONNETTORE DI TRASMISSIONE PP 1 8 GUARNIZIONE DEL CONNETTORE DI...

Страница 27: ...NL 1 2 3 27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...sche en mechanischeonderdelen die onmisbaar zijn ter bescherming tegen potenti le gevaren De stekker nooit met vochtige handen aanraken Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te...

Страница 30: ...dan het waterpeil in uw zwembad zal het oppervlaktewater vanuit uw zwembad automatisch het pomp filtersysteem binnenstromen Laat de filtertank vollopen met water Controleer het filtersysteem en de ver...

Страница 31: ...EN MESSING 1 PAKKING SUS304 1 KLEMPEN PA6 1 KLEM RECHTS PA6 1 KLEM LINKS PA6 1 6 32 38 VERBINDING PP 1 AFDICHTENDE PAKKING RUBBER 1 7 OVERDRACHTVERBINDIN G PP 1 8 PAKKING OVERDRACHTVERBINDIN G RUBBER...

Страница 32: ...PT 1 2 3 32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...defeituosa ou uma voltagem demasiado elevada poderiam implicar o risco de eletrocuss o Conecte este produto unicamente se a voltagem de alimenta o da tomada de corrente corresponde s especifica es t...

Страница 35: ...o Uma vez terminada a montagem do sistema de filtra o e de encher a c mara de areia com areia e conectar as mangueiras tal como atr s se descreve pode dar in cio filtra o da gua Siga os passos abaixo...

Страница 36: ...e os produtos de limpeza baseados em solventes e os produtos abrasivos como esponjas escovas etc Armazenamento Seque cuidadosamente o sistema depois de o utilizar e guarde o num lugar seco e protegido...

Страница 37: ...1 Grampos de fixa o PAS 1 Grampo direito PAS 1 Grampo esquerdo PAS 1 6 Conector 32 38 PP 1 Casquilho de selagem Borracha 1 7 Conector de passagem PP 1 8 Casquilho do conector de passagem borracha 2 9...

Страница 38: ...or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guaran...

Страница 39: ...ble selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garantie...

Страница 40: ...alla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Страница 41: ...a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante o...

Страница 42: ...buidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contenedor...

Страница 43: ...carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Страница 44: ...ntreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados com...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...s das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialme...

Отзывы: