background image

IF YOU HAVE ANY PROBLEM, CONTACT US! 

SI TIENES ALGUN PROBLEMA, ¡CONSULTENOS! 

EN CAS DE PROBLEME, NOUS CONSULTER! 

BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UNTER DER FOLGENDEN 

DEUTSCHEN 

Deutchland 

PER OGNI VOSTRA EVENTUALLE OCCORRENZA, INTERPELLATECI! 

Italia 

MOCHT U EEN PROBLEEM HEBBEN, … ¡RAADPLEEG ONS! 

Nederlands 

Belgie 

EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS! 

-

We reserve the right to change all or part of the ar

ti

cles or contents of this document, without prior no

ti

ce

-

Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las ca

racterísticas

 de nuestros 

artículos

 o el

contenido de este documento sin previo aviso 

-

Nous nous réservons le droit de modier totalement ou en 

partie

 les caractéris

ti

ques de nos ar

ti

cles ou le

contenu de ce document sans préavis 

-

Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten unserer Ar

tikel

 oder den Inhalt dieses 

Dokume

ntes

ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ändern 

-

Ci riserviamo il 

diritto

 di cambiare totalmente o parzialmente le 

caratt

e

ristiche

 tecniche dei nostri pr

odotti

ed il contenuto di questo documento senza nessun preavviso 

-

Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeelte

lijk

 de 

k

enmer

ken

 van onze ar

tike

len of de inhoud van

deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen 

-

Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as caracterís

ti

cas dos nossos ar

ti

gos ou o

conteúdo deste documento sem aviso prévio 

DISTRIBUIDO POR:

MANUFACTURAS GRE. S.A. 

ARITZ BIDEA Nº57, BELAKO INDUSTRIALDEA 

48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA 

 

http://www.gre.es 

Nº REG. IND.: 48-06762 

0800 952 49 72

[email protected]

+31 513 62 66 66

[email protected]

www.service-gre.com

España

Portugal

www.service-gre.com

www.service-gre.com

800 781 592 

www.

service-gre

.

com

www.service-gre.com

Содержание 621535

Страница 1: ...droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pr avis Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inh...

Страница 2: ...aterial damages Please keep this instruction manual for future consultation For elevated pool of 2 44 to 6 32 m STEP 1 Be aware of the direction of parts J and K This parts should be placed in such a...

Страница 3: ...a hacksaw Please ensure you respect the minimum measurement of 50 cm in the tube D STEP 4 Instructions during swim time rectangular pool Instructions during swim time round or oval pool If the pool i...

Страница 4: ...STEP 5 Placement of cover on roller rectangular pool Placement of cover on roller for round or oval pool...

Страница 5: ...iales Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas Para piscina elevada de 2 44 a 6 32 m PASO 1 Tenga en cuenta la direcci n de las piezas J y K Estas piezas deben situarse de manera q...

Страница 6: ...sierra para metales Respete la cota m nima de 50 cm en el tubo D PASO 4 Instrucciones para el ba o piscina rectangular Instrucciones para el ba o piscina redonda o alargada Si la piscina no tiene una...

Страница 7: ...PASO 5 Colocaci n de la cubierta en el enrollador piscina rect angular Colocaci n de la cubierta en el enrollador para piscina redonda u ovalada...

Страница 8: ...ou des dommages mat riels Conserver ce manuel d instructions Pour piscine hors sol de 2 44m 6 32m ETAPE 1 Attention au sens des pi ces J et K Elles doivent tre positionn es de fa on pouvoir lib rer l...

Страница 9: ...tez la c te minimale de 50 cm dans le tube D ETAPE 4 Instruction pour la baignade piscine rectangulaire Instruction pour la baignade piscine ronde ou allong e Si votre bassin ne pr sente pas une grand...

Страница 10: ...ETAPE 5 Fixation de la b che sur l enrouleur pour piscine rectan gulaire Fixation de la b che sur l enrouleur pour piscine ronde ou allong e...

Страница 11: ...eitung f r den k nftigen Gebrauch auf F r Aufstellbecken 2 44 6 32 m SCHRITT 1 Achten Sie auf die Ausrichtung der Teile J und K Die Teile m ssen so positioniert werden dass die Aufrollvorrichtung nach...

Страница 12: ...e dabei auf ein Mindestma von 50 cm f r Rohr D SCHRITT 4 Aufrollen zur Poolnutzung rechteckiges Becken Aufrollen zur Poolnutzung rundes oder l ngliches Beck en Falls das Becken nicht lang genug ist um...

Страница 13: ...SCHRITT 5 Befestigung der Abdeckung an der Aufrollvorrichtung rechteckiges Becken Befestigung der Abdeckung an der Aufrollvorrichtung rundes oder ovales Becken...

Страница 14: ...vare questo manuale di istruzioni per future consultazioni Per piscine fuori terra da 2 44 a 6 32m FASE 1 Prestare attenzione al senso dei pezzi J e K Questi pezzi devono essere posizionati in modo ta...

Страница 15: ...li Rispettare la misura minima di 50 cm nel tubo D FASE 4 Istruzioni per la balneazione piscina rettangolare Istruzioni per la balneazione piscina rotonda o ovale Qualora la piscina non avesse una lun...

Страница 16: ...FASE 5 Fissaggio della copertura sull avvolgitore per piscina ret tangolare Fissaggio della copertura sull avvolgitore per piscina ro tonda o ovale...

Страница 17: ...n materi le schade Bewaar deze instructiehandleiding goed voor toekomstige raadpleging Voor staande zwembaden van 2 44 a 6 32m STAP 1 Houd rekening met de richting van onderdelen J en K Deze onderdele...

Страница 18: ...erzaag Houd er rekening mee dat buis D een minimale overlap moet hebben van 50 cm STAP 4 Instructies voor het bad rechthoekig zwembad Instructies voor het bad rond of verlengd zwembad Als de lengte va...

Страница 19: ...STAP 5 Plaats de overtrek op de oproller bij een rechthoekig zwembad Plaats de overtrek op de oproller voor een rond of ovaal zwembad...

Страница 20: ...iais Conserve este manual de instru es para futuras consultas Para piscina elevada de 2 44 a 6 32m PASSO 1 Tenha em conta a posi o das pe as J e K Estas pe as devem situar se de forma que seja poss ve...

Страница 21: ...para metais Respeite a cota m nima de 50 cm no tubo D PASSO 4 Instru es para o uso da piscina piscina retangular Instru es para o uso da piscina piscina redonda ou oval Se a piscina n o tem o comprime...

Страница 22: ...PASSO 5 Coloca o da cobertura no enrolador piscina retangular Coloca o da cobertura no enrolador para piscina redon da ou oval...

Страница 23: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Страница 24: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Страница 25: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Страница 26: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Страница 27: ...uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzial...

Отзывы: