background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

 

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!   

#0059939 

 

04/2008

 

  Kontrollieren  Sie,  bevor  Sie  das  Modell  fahren  lassen,  dieses  auf  eine  sichere  Funktion  der 

Fernsteuerung sowie die Steckverbindungen auf sichere und feste Verbindung. 

  Trockenbatterien  zur  Stromversorgung  dürfen  niemals  nachgeladen  werden.  Nur  Akkus  dürfen 

nachgeladen werden. 

  Die Reichweite der Fernsteuerung muss vor Fahrtbeginn überprüft worden sein. Laufen Sie hierzu mit 

eingeschaltetem Modell ca. 100 m vom Sender weg, ein Helfer bedient währenddessen den Sender. 
Hierbei müssen alle Funktionen problemlos ausgeführt werden können. 

  Prüfen Sie, ob der von Ihnen genutzte Kanal frei ist. Fahren Sie niemals, wenn Sie sich nicht sicher 

sind, ob der Kanal frei ist. 

  Beachten  Sie,  dass  Funkgeräte  oder  Sendeanlagen  die  Funktion  des  Modells  stark  stören  können. 

Achten Sie möglichst darauf, dass keines dieser Geräte in der Nähe betrieben wird während Sie das 
Modell betreiben. 

  Arbeiten Sie nur an den Antriebsteilen, wenn der Fahrakku nicht angeschlossen ist. 

  Bei  angeschlossenem  Fahrakku  dürfen  Sie  und  andere  Personen 

niemals

  in  den  Bereich  der 

drehenden Antriebsteile, besonders der Schiffsschrauben, kommen. 

  Die  empfohlene  Betriebsspannung  nicht  übersteigen.  Eine  höhere  Spannung  kann  zum  Überhitzen 

der  Motoren  bzw.  des  Fahrtreglers  führen  oder  die  elektrischen  Leitungen  können  durchschmoren. 
Dadurch kann das Modell zerstört werden. 

  Achten  Sie  auf  Leichtläufigkeit  aller  Antriebskomponenten.  Dies  gilt  besonders  während  des 

Fahrbetriebs, da sich Blätter und andere Dinge im Antrieb  verfangen können. In einem solchen Fall 
können die Motoren bzw. der Fahrtregler durch Überlast zerstört werden. 

  Die  Batterie  und  Akkus  dürfen  nicht  kurzgeschlossen  werden,  sowie  nicht  direkt  dem  Wasser 

ausgesetzt werden. 

  Entnehmen Sie den Fahrakku und die Senderbatterien bzw. -akkus bei Nichtgebrauch des Modells. 

  Setzen Sie das Modell nicht starker Luftfeuchtigkeit, Hitze, Kälte sowie Schmutz aus.  

  Sichern Sie das Modell und den Sender beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen. 

  Betreiben Sie 

niemals

 das Modell an einem stark bewegten Wasser (z.B. Fluss), da bei einem evtl. 

Defekt das Modell abtreiben kann.  

  Bringen Sie bei einer evtl. 

Bergung

 des Modells sich 

nicht selbst sowie andere in Gefahr

  Achten Sie besonders auf die Wasserdichtheit des Modells. Ein Modellboot wird bei entsprechendem 

Wassereinbruch  sinken.  Kontrollieren  Sie  das  Modell  vor  jeder  Fahrt,  ob  irgendeine  Beschädigung 
vorliegt und ob Wasser durch die Antriebs- bzw. Ruderwellen eindringen kann. 

  Lassen Sie das Modell nach Gebrauch gut austrocknen. 

  Kontrollieren  Sie  unbedingt  während  der  ersten  Fahrt  mehrmals,  ob  die Wellenanlagen  wasserdicht 

sind.  Wenn  Wasser  eindringt,  demontieren  Sie  die  Wellen  und  schmieren  die  Stevenrohre  mit 
ausreichend Fett (Best.-Nr. 570) nach. 

 

HINWEIS:

  die  im  Modell  verbauten  Elektromotoren  dürfen  nicht  im  Hausmüll  entsorgt  werden,  sie 

müssen demontiert werden und separat an der zuständigen Entsorgungsstelle abgegeben werden. 

Pflege und Wartung 

  Säubern  Sie  das  Modell  nach  jedem  Gebrauch.  Entfernen  Sie  evtl.  eingedrungenes  Wasser.  Sollte 

Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC-
Komponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER Servicestelle ein. 

  Säubern  Sie  das  Modell  und  den  Sender  nur  mit  geeigneten  Reinigungsmitteln.  Geeignet  ist  ein 

fusselfreies  Tuch.  Verwenden  Sie 

niemals

  chemische  Reiniger,  Lösungsmittel,  Reinigungsbenzin, 

Spiritus oder ähnliches. 

  Schmieren  Sie  die  Antriebswellen  nach  Ende  des  Betriebs  mit  einem  kleinen  Tropfen  Öl  an  den 

Lagern ab. Auch die äußeren Wellenlager bei den Propellern müssen geschmiert werden. Verwenden 
Sie zum Schmieren der Antriebe nur Öl, welches das Wasser nicht gefährdet bzw. verschmutzt (z.B. 
Best.-Nr.  206).  Nach  Ende  der  Fahrsaison  sollten  die  Wellen  demontiert  werden  und  mit 
wasserneutralem Fett (z.B. Best.-Nr. 570) neu abgeschmiert werden. 

 
 

Montageanleitung

  Überprüfen Sie den Inhalt des Baukastens anhand der Stückliste. 

  Alle  Kunststoffteile  sollten  von  Trennmittelresten  gereinigt  werden.  Verwenden  Sie  dazu  eine 

Spülmittellösung. 

  An den Klebestellen das ABS mit feinem Schmirgelpapier  leicht aufrauen. 

  Stellen Sie das Unterwasserteil (Teil 1) auf eine ebene Unterlage. 

  Zeichnen Sie mit einem Bleistift eine Linie 2 mm unterhalb der Fräskante von innen an die Bordwand. 

Содержание POWERCAT 2125

Страница 1: ...rung der Fa Graupner GmbH Co KG Inhalt der Herstellererkl rung Sollten sich M ngel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland vertriebenen durch einen Verbrauche...

Страница 2: ...oder Kosten die sich aus dem fehlerhaften Betrieb aus fehlerhaftem Verhalten bzw in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusammenh ngend ergeben Soweit vom Gesetzgeber nicht zwingend vorgeschrieben...

Страница 3: ...errutschen Betreiben Sie niemals das Modell an einem stark bewegten Wasser z B Fluss da bei einem evtl Defekt das Modell abtreiben kann Bringen Sie bei einer evtl Bergung des Modells sich nicht selbst...

Страница 4: ...ossen werden L sen Sie aus der 1mm Sperrholzplatte die Teile 4 5 und 6 und entfernen eventuelle Grate Kleben Sie den Schwimmerspant Teil 4 von unten in die Schlitze des Horizontalspanten Teil 6 Teil 5...

Страница 5: ...Ringspant mit der Bordwand des Unterteils mit Stabilit oder Acrylit Spant 4 wird am Boden nur punktf rmig verklebt Fertigen Sie aus den Teilen 7 und 8 die Servohalterung und kleben Sie diese mit Stabi...

Страница 6: ...mit Stabilit bestreichen und an den Heckspiegel dr cken bis zum Aush rten mit Klebestreifen sichern Wichtig Zum Aush rten des Klebers das Modell wieder mit den Gleitkufen auf die ebene Unterlage stel...

Страница 7: ...ie die beiden 7mm L cher des Spant 3 durch die Heckfl chen Um das Abrisskanten des Rumpfes zu sch rfen und die Geschwindigkeit sowie die Stabilit t des Bootes zu erh hen k nnen von unten die Lauffl ch...

Страница 8: ...plung auf die Motorwelle Stecken Sie die Kupplung mit Motor auf die Flexwelle Den vorbereiteten Sperrholztr ger schieben Sie zwischen die Sperrholzunterlagen 16 und den Kunststoffmotortr ger 19 Durch...

Страница 9: ...ierung Verschleifen Sie alle Kleben hte evtl verspachteln Ritzen k nnen mit UHU plast spezial aufgef llt werden Nach dem Bearbeiten der Kleben hte und Ritzen schleifen Sie das Boot und den Deckel komp...

Страница 10: ...artonabbildungen aufbringen Fahrbetrieb Die beiden Akkus werden mit Klettband in den beiden Schwimmern befestigt Die Lage der Akkus muss durch Fahrversuche ermittelt werden Der Schwerpunkt liegt bei 1...

Страница 11: ...lurohr 7x6x55 23 2 Gummimanschette Fertigteil Fertigteil Best Nr 3356 24 2 Gest ngeanschluss Fertigteil Fertigteil Best Nr 3364 25 2 Deckel ABS Tiefziehteil 1 0mm ABS 26 2 Lufteinlass vorn ABS Tiefzie...

Страница 12: ...udder approx 160 mm All up weight including RC approx 2 0 to 2 2 kg according to motor and battery Scale approx 1 12 Manufacturer s declaration from Graupner GmbH Co KG Contents of the manufacturer s...

Страница 13: ...company to pay compensation regardless of the legal argument employed is excluded This includes personal injury death damage to buildings damage due to loss of business or turnover interruption of bu...

Страница 14: ...have to salvage the model take care not to risk your own life or that of others Take particular care to ensure that the boat is completely watertight as it will sink if too much water enters the hull...

Страница 15: ...transom reinforcement part 3 from the 4 mm plywood sheet apply several coats of Glattfix cellulose lacquer Order No 207 to it then glue it to the inside of the transom using Stabilit Express or cyano...

Страница 16: ...e has set hard apply Stabilit Express or Acrylit to the full length of the joint between the crutch and the sides of the bottom hull section The sponson former part 4 only needs to be spot glued to th...

Страница 17: ...ss it against the transom apply more adhesive tape and leave the glued joint to set hard Important place the planing steps of the boat on a flat surface and weight it down once more while the glue is...

Страница 18: ...Fitting the panels inevitably produces gaps along the sides and these can be filled with filler paste if you wish it is not essential to do this Now assemble the boatstand from the laser cut 4 mm plyw...

Страница 19: ...Slide the prepared plywood mount between the plywood supports parts 16 and the plastic motor mount part 18 Sand back the plywood mount to match the angle of the supports Important the flexi shaft must...

Страница 20: ...ventilators PaintingSand all the glued joint seams and make good any imperfections using filler paste where required Gaps and cracks can be filled using UHU Plast Spezial When you are satisfied sand t...

Страница 21: ...d apply them to the boat in the arrangement shown in the kit box illustration Running the boat Fix the two batteries in the sponsons using self adhesive Velcro tape The correct position of the batteri...

Страница 22: ...2 Rubber bellows Ready made Ready made Ord No 3356 24 2 Swivel pushrod connector Ready made Ready made Ord No 3364 25 2 Hatch cover ABS vac moulded ABS 1 0 mm 26 2 Front air intake ABS vac moulded AB...

Страница 23: ...d faut de mati re ou de fabrication nous la Firme Graupner GmbH Co KG Kirchheim Teck prenons en charge la suppression du d faut de l article dans les conditions ci apr s Le consommateur ne peut pas v...

Страница 24: ...orsque les accus de propulsion sont connect s ne vous tenez jamais vous m me ni une autre personne dans le champ de rotation de la propulsion particuli rement dans celui des h lices Ne d passez pas la...

Страница 25: ...flottaison sur une surface plane Tracer une ligne 2mm l int rieur sous le bord de fraisage sur le bordage avec un crayon D couper 12 pi ces d env 20mm de longueur dans le profil en ABS de 3x3mm Pi ce...

Страница 26: ...ur la maintenir dans cette position Les 6 redans des flotteurs devront reposer sur une surface plane jusqu la prise de la colle Fixer le couple 6 sur les profil s en ABS 2 avec de la colle seconde Apr...

Страница 27: ...eau de la poupe avec de la Stabilit puis la presser sur le tableau arri re et la fixer avec du ruban adh sif jusqu la prise de la colle Important Durant la prise de la colle reposer le mod le avec ses...

Страница 28: ...vec de la colle seconde Voir le dessin Les espaces lat raux pourront tre mastiqu s si n cessaire Assembler maintenant les pi ces de 4mm d coup es au Laser composant le support du bateau conform ment a...

Страница 29: ...pport en contre plaqu pr par entre les cales en contre plaqu 16 et le support moteur en plastique 19 Ajuster par pon age le support en contre plaqu sur les cales Important L arbre flexible ne doit pas...

Страница 30: ...h es avec de la UHU Plast sp ciale Apr s la rectification des joints de collage et des raflures poncer enti rement la coque et le pont d abord avec du papier abrasif de grain 400 600 ou de la p te pol...

Страница 31: ...illustrations sur le cartonnage Les deux accus seront fix s dans les flotteurs avec de la bande crampons La position des accus sera d termin e par des essais en navigation Le centre de gravit est situ...

Страница 32: ...ce finie R f N 3364 22 1 Tube de protection Tube d aluminium 7x6x55 23 2 Soufflets en caoutchouc Pi ces finies R f N 3356 24 2 Raccords de tringlerie Pi ces finies R f N 3364 25 2 Couvercles ABS Pi c...

Отзывы: