background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

 

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!   

#0059939 

 

04/2008

 

24 

risques.  Contractez  le  cas  échéant  une  assurance  spéciale  pour  l'utilisation  des  modèles  réduits 
radiocommandés. 

  En cas de revente du modèle, ces conseils de sécurité devront être impérativement remis à l'acheteur. 

 

 

Les points suivants devront être impérativement observés: 

  Ce modèle ne convient pas aux enfants en dessous de 14 ans. 

  Certaines pièces sur le modèle sont pointues et les antennes peuvent causer des blessures aux yeux. 

  Veillez aux dangers possibles avec l’utilisation des outils.  

  En raison de sa haute vitesse, ne faites 

jamais

 naviguer ce modèle dans des eaux où se trouvent des 

personnes ou des animaux, car autrement il existe un sérieux danger de blessure pour eux. 

  Ne  faites  pas  naviguer  votre  modèle  sur  des  eaux  situées  dans  une  nature  protégée.  Informez-vous 

auprès de votre commune s’il existe un plan d’eau autorisé pour la navigation des modèles de bateaux 

  Ne naviguez jamais dans de l’eau salée.

 

  Ne  naviguez  jamais  par  de mauvaises  conditions  atmosphériques,  par  ex.  sous  la  pluie,  un  orage,  un 

vent fort, un fort clapot ou dans une eau courante, etc… 

  Observez les conseils d’utilisation pour l’ensemble R/C monté et de ses accessoires.  

  Assurez-vous du parfait fonctionnement de l’installation R/C ainsi que du branchement correct de tous 

les connecteurs avant de faire naviguer le modèle. 

  Si des piles sèches sont utilisées pour l’alimentation, celles-ci ne devront jamais être rechargées ; seuls 

les accus peuvent être rechargés.  

  La portée de l’ensemble R/C devra être vérifiée avec de commencer la navigation. Pour cela, éloignez 

vous à env. 100 m avec le modèle et la réception en contact tandis que l’émetteur sera manipulé par un 
aide. A cette distance, toutes les fonctions doivent passer sans problème. 

  Vérifiez si le canal de fréquence que vous utilisez est libre, ne naviguez jamais tant que vous n’être pas 

sûr qu’il n’est pas déjà occupé. 

  Veuillez  noter  que  des  appareils  radio  ou  d’autres  émetteurs  peuvent  fortement  perturber  le 

fonctionnement du modèle. Veillez le plus possible à ce qu’aucun de ces appareils soit utilisé à proximité 
lorsque vous faites naviguer le modèle.  

  Travaillez sur les éléments de la propulsion lorsque l’accu de propulsion est déconnecté.  

  Lorsque  les  accus  de  propulsion  sont  connectés,  ne  vous  tenez 

jamais

  vous-même,  ni  une  autre 

personne, dans le champ de rotation de la propulsion ; particulièrement dans celui des hélices. 

  Ne dépassez pas la tension d’alimentation conseillée. Une tension plus élevée pourra faire échauffer les 

moteurs,  le  régulateur  de  vitesse,  ou  faire  fondre  les  conducteurs  électriques ;  le  modèle  pourra  ainsi 
prendre feu et être détruit.  

  Veillez  à  la  libre  rotation  de  tous  les  éléments  de  la  propulsion.  Ceci  vaut  particulièrement  durant  la 

navigation,  car  des  feuilles  ou  d’autres  débris  flottants  peuvent  bloquer  les  éléments  de  la  propulsion. 
Dans un tel cas, les moteurs ou le régulateur de vitesse pourront être détruits par une surcharge.  

  Les batteries et les accus ne devront pas être mis en court circuit, ni en contact direct avec l’eau. 

  Retirez l’accu de propulsion et la batterie de l’émetteur lorsque le modèle n’est pas utilisé. 

  Ne  soumettez  pas  le  modèle  en  permanence  à  une  forte  humidité  de  l’air,  à  la  chaleur,  au  froid,  aux 

vibrations ainsi qu’aux salissures. 

  Protégez le modèle et l’émetteur contre tout risque de détérioration durant le transport.  

  Ne faites pas naviguer le modèle dans une eau courante (Par ex. une rivière) ; notez que par suite d’un 

mauvais fonctionnement possible, le modèle peut dériver. 

  Ne  vous  mettez  pas 

vous-même  en  danger  ou  quelqu’un  d’autre

  pour  une  éventuelle  tentative  de 

récupération

 du modèle. 

   Veillez particulièrement à la parfaite étanchéité du modèle ; un modèle de bateau peut couler à la suite 

d’une  infiltration  d’eau  dans  la  coque.  Avant  chaque  séance  de  navigation,  vérifiez  que  le  modèle  ne 
présente aucune détérioration et que de l’eau ne puisse pas s’infiltrer par les arbres d’hélice ou par le 
gouvernail. 

  Contrôlez absolument plusieurs fois durant les premières navigations si l’arbre flexible est étanche. Si de 

l’eau  s’est  infiltrée,  démonter  l’arbrs  et  lubrifiez  le  tube  d’étambot  avec  de  la  graisse  spéciale  (Réf. 
N°570). 

 

IMPORTANT : 

Le  moteur  électrique  monté  dans  la  modèle  ne  devra  pas  être  jeté  dans  une  poubelle 

domestique  lorsqu’il  sera  usagé ;  ils  devra  être  démonté  et  déposé  dans  un  container  spécial  réservé 
pour la récupération des appareils électriques et électroniques.  

 

 

Entretien : 

  Nettoyez le modèle après chaque utilisation. Evacuez immédiatement l’eau éventuellement infiltrée.  Si 

de  l’eau  a  pénétré  dans  les  éléments  R/C,  laissez  les  sécher  et  retournez  les  au  S.A.V.  GRAUPNER 
concerné pour contrôle.  

  Nettoyez le modèle et les éléments R/C uniquement avec des produits de nettoyage adaptés ; le mieux 

Содержание POWERCAT 2125

Страница 1: ...rung der Fa Graupner GmbH Co KG Inhalt der Herstellererkl rung Sollten sich M ngel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland vertriebenen durch einen Verbrauche...

Страница 2: ...oder Kosten die sich aus dem fehlerhaften Betrieb aus fehlerhaftem Verhalten bzw in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusammenh ngend ergeben Soweit vom Gesetzgeber nicht zwingend vorgeschrieben...

Страница 3: ...errutschen Betreiben Sie niemals das Modell an einem stark bewegten Wasser z B Fluss da bei einem evtl Defekt das Modell abtreiben kann Bringen Sie bei einer evtl Bergung des Modells sich nicht selbst...

Страница 4: ...ossen werden L sen Sie aus der 1mm Sperrholzplatte die Teile 4 5 und 6 und entfernen eventuelle Grate Kleben Sie den Schwimmerspant Teil 4 von unten in die Schlitze des Horizontalspanten Teil 6 Teil 5...

Страница 5: ...Ringspant mit der Bordwand des Unterteils mit Stabilit oder Acrylit Spant 4 wird am Boden nur punktf rmig verklebt Fertigen Sie aus den Teilen 7 und 8 die Servohalterung und kleben Sie diese mit Stabi...

Страница 6: ...mit Stabilit bestreichen und an den Heckspiegel dr cken bis zum Aush rten mit Klebestreifen sichern Wichtig Zum Aush rten des Klebers das Modell wieder mit den Gleitkufen auf die ebene Unterlage stel...

Страница 7: ...ie die beiden 7mm L cher des Spant 3 durch die Heckfl chen Um das Abrisskanten des Rumpfes zu sch rfen und die Geschwindigkeit sowie die Stabilit t des Bootes zu erh hen k nnen von unten die Lauffl ch...

Страница 8: ...plung auf die Motorwelle Stecken Sie die Kupplung mit Motor auf die Flexwelle Den vorbereiteten Sperrholztr ger schieben Sie zwischen die Sperrholzunterlagen 16 und den Kunststoffmotortr ger 19 Durch...

Страница 9: ...ierung Verschleifen Sie alle Kleben hte evtl verspachteln Ritzen k nnen mit UHU plast spezial aufgef llt werden Nach dem Bearbeiten der Kleben hte und Ritzen schleifen Sie das Boot und den Deckel komp...

Страница 10: ...artonabbildungen aufbringen Fahrbetrieb Die beiden Akkus werden mit Klettband in den beiden Schwimmern befestigt Die Lage der Akkus muss durch Fahrversuche ermittelt werden Der Schwerpunkt liegt bei 1...

Страница 11: ...lurohr 7x6x55 23 2 Gummimanschette Fertigteil Fertigteil Best Nr 3356 24 2 Gest ngeanschluss Fertigteil Fertigteil Best Nr 3364 25 2 Deckel ABS Tiefziehteil 1 0mm ABS 26 2 Lufteinlass vorn ABS Tiefzie...

Страница 12: ...udder approx 160 mm All up weight including RC approx 2 0 to 2 2 kg according to motor and battery Scale approx 1 12 Manufacturer s declaration from Graupner GmbH Co KG Contents of the manufacturer s...

Страница 13: ...company to pay compensation regardless of the legal argument employed is excluded This includes personal injury death damage to buildings damage due to loss of business or turnover interruption of bu...

Страница 14: ...have to salvage the model take care not to risk your own life or that of others Take particular care to ensure that the boat is completely watertight as it will sink if too much water enters the hull...

Страница 15: ...transom reinforcement part 3 from the 4 mm plywood sheet apply several coats of Glattfix cellulose lacquer Order No 207 to it then glue it to the inside of the transom using Stabilit Express or cyano...

Страница 16: ...e has set hard apply Stabilit Express or Acrylit to the full length of the joint between the crutch and the sides of the bottom hull section The sponson former part 4 only needs to be spot glued to th...

Страница 17: ...ss it against the transom apply more adhesive tape and leave the glued joint to set hard Important place the planing steps of the boat on a flat surface and weight it down once more while the glue is...

Страница 18: ...Fitting the panels inevitably produces gaps along the sides and these can be filled with filler paste if you wish it is not essential to do this Now assemble the boatstand from the laser cut 4 mm plyw...

Страница 19: ...Slide the prepared plywood mount between the plywood supports parts 16 and the plastic motor mount part 18 Sand back the plywood mount to match the angle of the supports Important the flexi shaft must...

Страница 20: ...ventilators PaintingSand all the glued joint seams and make good any imperfections using filler paste where required Gaps and cracks can be filled using UHU Plast Spezial When you are satisfied sand t...

Страница 21: ...d apply them to the boat in the arrangement shown in the kit box illustration Running the boat Fix the two batteries in the sponsons using self adhesive Velcro tape The correct position of the batteri...

Страница 22: ...2 Rubber bellows Ready made Ready made Ord No 3356 24 2 Swivel pushrod connector Ready made Ready made Ord No 3364 25 2 Hatch cover ABS vac moulded ABS 1 0 mm 26 2 Front air intake ABS vac moulded AB...

Страница 23: ...d faut de mati re ou de fabrication nous la Firme Graupner GmbH Co KG Kirchheim Teck prenons en charge la suppression du d faut de l article dans les conditions ci apr s Le consommateur ne peut pas v...

Страница 24: ...orsque les accus de propulsion sont connect s ne vous tenez jamais vous m me ni une autre personne dans le champ de rotation de la propulsion particuli rement dans celui des h lices Ne d passez pas la...

Страница 25: ...flottaison sur une surface plane Tracer une ligne 2mm l int rieur sous le bord de fraisage sur le bordage avec un crayon D couper 12 pi ces d env 20mm de longueur dans le profil en ABS de 3x3mm Pi ce...

Страница 26: ...ur la maintenir dans cette position Les 6 redans des flotteurs devront reposer sur une surface plane jusqu la prise de la colle Fixer le couple 6 sur les profil s en ABS 2 avec de la colle seconde Apr...

Страница 27: ...eau de la poupe avec de la Stabilit puis la presser sur le tableau arri re et la fixer avec du ruban adh sif jusqu la prise de la colle Important Durant la prise de la colle reposer le mod le avec ses...

Страница 28: ...vec de la colle seconde Voir le dessin Les espaces lat raux pourront tre mastiqu s si n cessaire Assembler maintenant les pi ces de 4mm d coup es au Laser composant le support du bateau conform ment a...

Страница 29: ...pport en contre plaqu pr par entre les cales en contre plaqu 16 et le support moteur en plastique 19 Ajuster par pon age le support en contre plaqu sur les cales Important L arbre flexible ne doit pas...

Страница 30: ...h es avec de la UHU Plast sp ciale Apr s la rectification des joints de collage et des raflures poncer enti rement la coque et le pont d abord avec du papier abrasif de grain 400 600 ou de la p te pol...

Страница 31: ...illustrations sur le cartonnage Les deux accus seront fix s dans les flotteurs avec de la bande crampons La position des accus sera d termin e par des essais en navigation Le centre de gravit est situ...

Страница 32: ...ce finie R f N 3364 22 1 Tube de protection Tube d aluminium 7x6x55 23 2 Soufflets en caoutchouc Pi ces finies R f N 3356 24 2 Raccords de tringlerie Pi ces finies R f N 3364 25 2 Couvercles ABS Pi c...

Отзывы: