background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

 

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! Liability for printing errors excluded. We reserve the right to introduce modifications. Sous réserve de modifications! 
Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs d’impression!        

 

#0060946

 

 

 

 

 

 

08/2009

 

17

 

 

Instructions d’utilisation pour le modèle LIFE AT THE EXTREME, Réf. N°2131 

 

Courte description du modèle 

  Kit de montage avec pièces finies (ARTF) 

  Rapide à monter, car  aucune pièce ne devra être travaillée 

  Coque en fibre de verre livrée peinte 

  Gréement en profilés d’aluminium anodisés en noir 

  Lest de quille fini et monté dans celle-ci 

 Voiles imprimées 

  Modèle complet jusqu’aux sources d’alimentation fournies 

  Le modèle peut être mis en ordre de navigation dans l’espace d’un Week End 

  Voilier pour vent léger, jusqu’à force 3 max. 

  Livraison : Coque, recouvrements, quille, quille additive, ensembles gouvernail (tous livrés peints), puissant 

   treuil pour voiles, servo de gouvernail, récepteur, coffret pour accu avec interrupteur, pièces d’accastillage  
  injectées et en fonderie de zinc, support de bateau en aluminium et petites pièces.  

Caractéristiques techniques 

Longueur hors tout, env. 

 

950mm 

Largeur, 

env. 

   200mm 

Hauteur totale, env. 

 

 

1550mm 

Poids total, env. 

 

 

3,05 Kg 

Surface totale de voiles  

 

4100 cm² 

 

Déclaration du fabricant de la Firme Graupner GmbH & Co. KG 

Contenu de la déclaration 

Lorsqu’un article que nous distribuons dans la République Fédérale d’Allemagne acquis par un consommateur 
(§ 13 BGB) présente un défaut de matière ou de fabrication, nous la Firme Graupner GmbH & Co. KG, 
Kirchheim Teck, prenons en charge la suppression du défaut de l’article dans les conditions ci après. 
Le consommateur ne peut pas valider le droit de déclaration du fabricant lorsque le défaut de l’article provient 
d’une usure naturelle, d’une utilisation dans des conditions de compétition, d’une mauvaise utilisation (incluant 
le montage) ou d’influences extérieures. 
Cette déclaration du fabricant laisse inchangés le droit et les réclamations légales ou contractuelles du 
consommateur provenant du contrat d’achat vis à vis de son vendeur (le détaillant). 

 
Etendue de la garantie 

En cas de garantie, nous faisons le choix de réparer ou d’échanger la marchandise défectueuse. Toutes autres 
réclamations, particulièrement sur le remboursement des coûts engendrés par le défaut (par ex. coûts de 
montage/démontage) et la compensation de dommages provoqués en conséquence – même autorisés 
légalement – sont exclues. Les réclamations provenant des réglementations légales, en particulier selon la loi 
de la responsabilité du fabricant, ne seront pas ici abordées. 

 
Droit à la garantie 

L’acheteur peut faire valoir le droit à la garantie en joignant le bon d’achat original (par exemple facture, ticket 
de caisse, bon de livraison) et cette carte de garantie. Il doit en outre retourner la marchandise défectueuse à 
ses frais à l’adresse suivante : 

GRAUPNER Service France 

86 rue St Antoine  

F-57601 Forbach-Oeting 

 

L’acheteur doit indiquer concrètement le défaut de matière ou de fabrication ou le symptôme du défaut pour 
permettre l’examen de notre devoir de garantie. 
Le transport du produit de chez le consommateur à chez nous, tout comme le transport du retour se font aux 
risques et périls du consommateur.  

 

Содержание life at the extreme 2131

Страница 1: ...Teck im nachstehenden Umfang die M ngelbeseitigung f r den Gegenstand Rechte aus dieser Herstellererkl rung kann der Verbraucher nicht geltend machen wenn die Beeintr chtigung der Brauchbarkeit des G...

Страница 2: ...ausgeschlossen inkl Personensch den Tod Besch digung von Geb uden sowie auch Sch den durch Umsatz oder Gesch ftsverlust durch Gesch ftsunterbrechung oder andere indirekte oder direkte Folgesch den di...

Страница 3: ...gung sowie Verrutschen Betreiben Sie niemals das Modell an einem bewegten Wasser z B Fluss da bedingt durch die nicht einsch tzbaren Windverh ltnisse das Modell abtreiben kann Bringen Sie bei einer ev...

Страница 4: ...langen long und den kurzen short Querstreben aufgebaut L sen Sie die Schoten die vormontierten schwarzen Schn re im Rumpf und kleben diese au en am Rumpf mit Klebeband fest diese d rfen bei den folgen...

Страница 5: ...e Unterteile Verbinden Sie die drei Winchen mit der 1 5mm dicken Schnur gem Skizze Kleben Sie unter die Querstrebe die beiden Abst tzungen C01 kleben dann die angerauten Stifte in die Strebe und klebe...

Страница 6: ...senhalter D07 und die Klampe D08 an den Fockbaum Kleben Sie die Segellatten nach Skizze auf das Focksegel Die hellen Bereiche auf dem Segel sind die Stellen wo die Segellatten verklebt werden sollen...

Страница 7: ...k immer mehr in Windrichtung drehen II Anluven Boot mit dem Bug immer mehr in Windrichtung drehen I gelangt es auf den raumen Kurs bei dem die Segel auf ca 60 zur Bootsmitte gefiert werden 4a 4b Nur a...

Страница 8: ...geneigt und muss mehr nach hinten gekippt werden Achtung Luv Leegierigkeit wird auch durch die Segeleinstellung beeinflusst etwa wenn das Gro segel mit dem Niederholer zu straff eingestellt wird oder...

Страница 9: ...er 13 BGB we Graupner GmbH Co KG D 73230 Kirchheim Teck Germany acknowledge the obligation to correct those defects within the limitations described below The consumer is not entitled to exploit this...

Страница 10: ...er all circumstances and in all cases the company s overall liability is limited to the amount which you actually paid for this model The model is operated at the sole risk of the operator To avoid in...

Страница 11: ...ons change If you have to salvage the model take care not to risk your own life or that of others Check regularly that the boat is completely watertight as it may sink if too much water enters the hul...

Страница 12: ...ame with long cross pieces and one with short cross pieces Loosen the sheets the pre fitted black cords in the hull and stick them to the outside of the hull using adhesive tape to ensure that they ca...

Страница 13: ...ng cords lie parallel to the outside edge of the hull NOTE the long railing stanchion should be fitted at the stern Cut the railing cords to the required lengths thread them through the holes in the s...

Страница 14: ...inner end fitting then through a shroud tensioner D06 and hook before connecting them together as described earlier for the mast Tie the 64 cm length of cord extension of the forestay to the ring hol...

Страница 15: ...direction of the wind II luffing the boat s bow turns increasingly towards the direction of the wind I ending up on a course with free wind where the sails are paid out to about 60 to the boat s centr...

Страница 16: ...n mind that it also varies according to the weather conditions Maiden run Wait for a day with optimum wind conditions and seek out a stretch of water where you can easily salvage the boat Charge up th...

Страница 17: ...de fabrication nous la Firme Graupner GmbH Co KG Kirchheim Teck prenons en charge la suppression du d faut de l article dans les conditions ci apr s Le consommateur ne peut pas valider le droit de d...

Страница 18: ...s ainsi que le remboursement des pertes commerciales dues une interruption d activit ou la suite d autres cons quences directes ou indirectes provenant de l utilisation du mod le L ensemble de sa resp...

Страница 19: ...on v rifiez si le mod le ne pr sente pas une d t rioration quelconque par laquelle de l eau pourrait s infiltrer Laissez bien s cher le mod le apr s chaque utilisation Entretien Nettoyez le mod le apr...

Страница 20: ...milieu sous les guides d coutes Visser le support d cartement sur la plaque d arr t du treuil et ensuite l ensemble dans la coque Introduire les jaumi res des gouvernails avec les joints d tanch it no...

Страница 21: ...forte car autrement les corbeilles pourraient tre arrach es de la coque Visser un palier E09 sur l accastillage de la grande b me E07 Coller ensuite sur celle ci les deux accastillages E07 et E08 Vis...

Страница 22: ...supports de piton sur le pont et les tirer jusqu a ce que le m t soit fermement maintenu sur le pont Accrocher le crochet de l tai arri re et faire passer le prolongement de l tai de foc au travers du...

Страница 23: ...as sa course de lui m me mais par ex sous une rafale il peut plus ou moins fortement lofer de lui m me c est dire qu il tourne dans le vent Ceci peut tre seulement vit en r glant temps l g rement les...

Страница 24: ...igner de la rive Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec la navigation de votre mod le LIFE AT THE EXTREME Accessoires n cessaires Non fournis dans la livraison Accessoires conseill s R f N D si...

Страница 25: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Страница 26: ...6 8 France Graupner France G rald Altmayer 86 rue St Antoine F 57601 Forbach Oeting 33 38 78 56 21 2 FAX 33 38 78 50 00 8 Italia GiMax Via Manzoni no 8 I 25064 Gussago 39 30 25 22 73 2 FAX 39 30 25 22...

Отзывы: