background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 

Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler      02/2007    

44 

 

 
Coller  maintenant  les  charnières  jusqu’au  trait  de  crayon  dans  les  volets  d’ailerons 
avec de la colle-seconde.  
Monter ensuite les guignols de gouverne ; pour cela, un trou de Ø 6 mm devra être 
percé à l’emplacement correspondant dans les volets d’ailerons de façon à ce que le 
diamètre extérieur de la bague (112mm) tangente avec le bord des volets.  
Pour marquer la position des perçages, les volets seront montés sur les panneaux 
d’aile  au  moyen  des  charnières.  Après  le  perçage  des  trous  de  fixation,  le  film  de 
recouvrement sera retiré sur les volets en correspondance de la& surface d’appui de 
la bague qui sera ensuite collée en place sur chaque volet d’aileron.  
Après la prise de la colle, les deux volets d’ailerons seront définitivement montés sur 
les panneaux d’aile avec les charnières, de façon à ce qu’il subsiste un espace de 
0,5mm entre le volet et le bord de fuite de l’aile. 
 
Veiller  à  ce  que  les  tringleries  soient  parallèles  aux  servos  et  qu’elles  viennent  en 
face du point de connexion extérieur sur le palonnier ; modifier les palonniers comme 
représenté sur la photo.  
 
Les  pattes  d’attache  seront  vissées  sur  les  vis  M3  de  façon  à  ce  que  le  point  de 
connexion soit à une hauteur d’env. 19mm qu dessus de la gouverne. 
Couper de longueur excédentaire des vis avec des pinces coupantes et les limer au 
ras des pattes d’attache.  
 
Les tringleries de gouverne seront maintenant confectionnées. 
 
Mesurer la distance entre le trou de connexion sur le palonnier des servos et le point 
de connexion sur les pattes d’attache et couper des longueurs correspondantes de 
tige en fibre de carbone de Ø 3mm, puis les coller dans les douilles filetées. 
 
Pour terminer, les recouvrements des servos seront encore à coller.  
 
Pour  pouvoir  coller  le  plan  fixe  du  stabilisateur  sur  le  fuselage,  le  placer  sur  son 
assise à la forme du profil et l’aligner de façon à ce qu’il soit perpendiculaire et bien 
centré  sur  le  fuselage.  Dans  cette  position,  reporter  le  contour  du  fuselage  sur 
l’intrados du plan fixe du stabilisateur. 
 
Retirer le film de recouvrement sur une surface un peu plus faible que celle délimitée 
avec le fer à souder pour mettre le bois à nu. 
 
Le  plan  fixe  du  stabilisateur  pourra  maintenant  être  collé  sur  le  fuselage ;  l’aligner 
comme préalablement décrit et bien l’immobiliser en place jusqu’à la prise de la colle. 
Le  plan  fixe  de  la  dérive  sera  ensuite  collé  en  place.  Le  placer  sur  le  fuselage  de 
façon à ce que la languette à l’avant pénètre dans l’ouverture du couple et repose à 
plat sur le plan fixe du stabilisateur.  Reporter le contour du plan fixe de la dérive sur 
celui du stabilisateur avec un crayon feutre.  
 
Comme  il  a  déjà  été  décrit  pour  le  plan  fixe  du  stabilisateur,  retirer  le  film  de 
recouvrement  sur  une  surface  un  peu  plus  faible  que  celle  délimitée  avec  le  fer  à 
souder pour mettre le bois à nu. 

Содержание EXTRA 300SHP

Страница 1: ...D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY nderungen vorbehalten Keine Haftung f r Druckfehler 02 2007 1 zu Best Nr 9394 Anleitung EXTRA 300 SHP Zweitaktmotoren bis 26 cm Hubraum Es wird eine Fernsteuerung mit 4...

Страница 2: ...zu machen ohne die Sicherheit zu beeintr chtigen Hinweis zur Folienbespannung Auf Grund von starken Wetter nderungen Temperatur Feuchtigkeit etc k nnen in der Bespannfolie kleine Falten auftreten In s...

Страница 3: ...tionst chtig sein und den Erwartungen entsprechen wenn es im Sinne der Bauanleitung sorgf ltigst gebaut oder montiert wurde Eigenm chtige Ver nderungen von Konstruktion und Material sind nicht zul ssi...

Страница 4: ...takt mit Augen oder Mund bringen Eine Aufbewahrung ist nur in deutlich gekennzeichneten Beh ltern und au erhalb der Reichweite von Kindern zul ssig Motor nie in geschlossenen R umen wie Keller Garage...

Страница 5: ...usreichenden Abstand zu Wohngebieten achten mindestens 1 5 km Luftlinie Am besten als Club Mitglied auf zugelassenem Modellflugplatz fliegen Ausreichenden Abstand zu Hochspannungsleitungen halten Beim...

Страница 6: ...en Komponenten k nnen von GRAUPNER nicht berwacht werden Daher bernimmt GRAUPNER keinerlei Haftung f r Verluste Sch den oder Kosten die sich aus dem fehlerhaften Betrieb aus fehlerhaftem Verhalten bzw...

Страница 7: ...g und Zubeh rteilen Achten Sie darauf dass die Servos in ihrem Verfahrweg mechanisch nicht begrenzt werden Batterien und Akkus d rfen nicht kurzgeschlossen werden Entnehmen Sie die Akkus bei Transport...

Страница 8: ...papier aufrauen und gr ndlich mit z B Aceton entfetten Sonst ist keine ausreichende Verklebung gew hrleistet Zus tzlich ben tigtes Zubeh r Motor und Zubeh r Motor Best Nr Hubraum cm Schalld mpfer Best...

Страница 9: ...ieb nicht enthalten Kraftstoff mit synthetischem l je nach verwendetem Motor Kraftstofffilter z B Best Nr 1650 1 Kraftstoffschlauch z B Best Nr 1643 bei Methanolmotoren Kraftstoffschlauch z B Best Nr...

Страница 10: ...llen und Hohlnieten in die Servoflansche einsetzten und in die Servohalterung schrauben f r die Befestigungsschrauben mit 1 5 mm vorbohren Die Anschlusskabel der Querruderservos mit dem entsprechende...

Страница 11: ...rner montieren Hierf r m ssen an den entsprechenden Stellen in die Querruder L cher mit 6 mm gebohrt werden so dass der u ere Durchmesser der Buchse 12 mm mit der Kante des Querruders tangiert Zum An...

Страница 12: ...rallel zu dem Servo verlaufen zum andern auf den u eren Einh ngepunkt des Servohebels treffen Servohebel wie auf dem Foto zu sehen bearbeiten Die Anlenklasche wird so auf die M3 Schraube gedreht dass...

Страница 13: ...Stange abschneiden und in die Gewindebuchsen kleben Zum Abschluss k nnen noch die Servoabdeckungen aufgeklebt werden Um die H henflosse auf den Rumpf kleben zu k nnen wird diese in die Profilanformun...

Страница 14: ...tschen sichern Nach dem Aush rten des Klebstoffes wird die Seitenflosse aufgeklebt Seitenflosse so auf den Rumpf legen dass sie vorne mit der Zunge in die Aussparung des Spantes steckt und fl chig auf...

Страница 15: ...ner werden die Ruder mittels der Scharniere an die angesteckt Nach dem Bohren der Befestigungsl cher wird entsprechend der Auflage der Buchse die Bespannfolie von den Rudern abgel st und unter Zugabe...

Страница 16: ...gsmotors Der Motor wird so auf den beiden Kunststofftr gern befestigt dass zwischen Mitnehmerscheibe und Tr gerr ckseite ein Ma von ca 137 mm gemessen wird Hierf r entsprechende L cher in die Tr gerar...

Страница 17: ...tig muss das Gest nge durch die Querbohrung im Gest ngeanschluss geschoben werden Bei Servo in Mittelstellung und Vergaser halb ge ffnet wird das Gest nge im Gest ngeanschluss festgeklemmt Klemmschrau...

Страница 18: ...dem Ende der Langlochf hrung in das Seitenruder gedreht Zusammen und Einbau des Kraftstofftanks Auf das Tankpendel ein St ck Silikonschlauch aufschieben Das freie Ende des Silikonschlauches auf ein R...

Страница 19: ...St ck Silikonschlauch stecken Die Silikonschl uche mit einem Filzstift kennzeichnen welcher zum Motor berlauf und zum Betanken ist Jetzt den Tank von der Rumpf ffnung aus so in den Rumpf schieben dass...

Страница 20: ...die Motorhaube entsprechende ffnungen f r Zylinderkopf Gl hkerze Schalld mpfer D sennadel etc gefeilt bzw gebohrt werden Zum Schluss noch die Fahrwerksverkleidungen anpassen und mit UHU ALLESKLEBER kr...

Страница 21: ...fiehlt sich senderseitig folgende Exponentialwerte einzustellen Querruder 30 H henruder 30 Seitenruder 30 Wichtig Bei der Montage der Gest nge grunds tzlich sorgf ltig darauf achten dass diese leicht...

Страница 22: ...upport If you attempt to operate the model without knowing what you are doing you could easily injure yourself or somebody else Please keep your safety and well being in mind at all times Important be...

Страница 23: ...If you ever dispose of the model be sure to pass them on to the new owner Powered model aircraft are very demanding and potentially dangerous machines and call for a high level of technical knowledge...

Страница 24: ...lease turn to your local model shop in the first instance as the staff will be pleased to help you Propellers and other rotating parts which are powered by a motor represent a permanent hazard and pre...

Страница 25: ...itted with the appropriate adaptor where necessary With fixed wing models an alternative is to use a chicken stick a length of thick wooden dowel with a piece of water hose pushed over it Many model m...

Страница 26: ...tions concerning your radio control system and these must be observed at all times Please don t misunderstand the purpose of these notes We only want to make you aware of the many dangers and hazards...

Страница 27: ...he component or model fails due to an accident incompetent handling or incorrect usage The following points are important and must be observed at all times Before you fly the model check that the radi...

Страница 28: ...through to the end Tools can be dangerous please be aware of the hazards involved in using them Use cable of adequate cross section capable of carrying the currents which will flow when the model is f...

Страница 29: ...Kraft Order No 1096 Cyano acrylate glue cyano e g Order No 5821 Thread lock fluid e g Order No 952 Accessories for flying the model not included Synthetic oil based glow fuel to suit motor Fuel filte...

Страница 30: ...s far as the pencil line The next step is to attach the horns to the ailerons A 6 mm hole has to be drilled at the appropriate point in each aileron positioned so that the outside diameter of the base...

Страница 31: ...the fuselage and engage the front lug in the slot in the former Check that the whole base of the fin rests squarely on the tailplane When you are satisfied mark the outline of the fin base on the tail...

Страница 32: ...of the motor is in line with the centre marking on the nose bulkhead Mark the position of the fixing screw holes on the nose bulkhead and drill the holes the correct diameter to accept the shank of th...

Страница 33: ...ng the tank Extend these two tubes with silicone fuel tubing so that they reach the top and bottom of the tank Push the stopper into the tank and tighten the cross point clamping screw Ensure that the...

Страница 34: ...to the extension leads attached to the receiver Balancing the EXTRA 300 SHP Support the assembled model fueltank empty under both wing roots at a point about 150 mm aft of the wing root leading edge...

Страница 35: ...aftung f r Druckfehler 02 2007 35 fall When you move the throttle stick forward the motor should run to the full throttle position i e the carburettor barrel should be fully open We wish you every suc...

Страница 36: ...Important A lire avant de commencer la construction M me si vous avez d j construit de nombreux mod les R C veuillez lire attentivement ces instructions et v rifier si les pi ces contenues dans cette...

Страница 37: ...tence et la conscience de sa responsabilit Les mod les d avions motoris s ne conviennent pas aux adolescents en dessous de 18 ans Leur utilisation doit se faire uniquement sous les instructions et la...

Страница 38: ...e partie du corps Une h lice tournant haut r gime peut par ex couper un doigt Ne vous tenez jamais dans le champ de rotation d une h lice Une pi ce peut se d tacher et tre ject e haute vitesse avec un...

Страница 39: ...fera avec un starter lectrique On pourra aussi le d marrer la main en utilisant par ex une pi ce de bois rond recouvert d un morceau de tuyau d arrosage Les moteurs mod le r duits produisent en foncti...

Страница 40: ...tre la r alisation d un mod le radiocommand Le respect des instructions de montage et d utilisation relatives au mod le ainsi que l installation l utilisation et l entretien des l ments de son quipeme...

Страница 41: ...d placer sur la totalit de leur course sans limitation m canique Les accus ne devront pas tre mis en court circuit Retirez tous les accus du mod le durant son transport et lorsqu il n est pas utilis...

Страница 42: ...0 OS MAX FT 160 1412 2x13 26 1821 33 oder 1894 33 38x20 1318 38020 Moteur essence G 26 1903 26 1903 33 45x20 1318 45 20 Ensemble R C Il faut disposer d au moins 4 voies et de 6 servos L metteur devra...

Страница 43: ...RA 300 SHP Commencer les assemblages lorsque vous serez d abord familiaris avec les pi ces et les diff rents stades de montage Si l une des pi ces fait l objet d une r clamation consultez votre revend...

Страница 44: ...ur exc dentaire des vis avec des pinces coupantes et les limer au ras des pattes d attache Les tringleries de gouverne seront maintenant confectionn es Mesurer la distance entre le trou de connexion s...

Страница 45: ...lle ci sera d abord bloqu e au moyen de la bague Connecter les chapes sur le palonnier du servo tendre les c bles et les bloquer de m me au moyen de la bague Le r glage fin se fera en vissant ou en d...

Страница 46: ...plein lors du remplissage Prolonger les deux tubes avec une longueur de durit silicone afin qu ils atteignent le haut et le bas du r servoir Monter maintenant le bouchon du r servoir et bien le serre...

Страница 47: ...penchant l g rement vers le bas Le centrage correct sera obtenu si n cessaire par le collage d un lest en plomb ou une autre position de l accu de r ception Avant le premier vol toutes les gouvernes d...

Страница 48: ...GRAUPNER GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY nderungen vorbehalten Keine Haftung f r Druckfehler 02 2007 48 Votre quipe Graupner...

Отзывы: