background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 

33

 

Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!                    ID# 0058873 

 

01/2008

 

 
 

18   La gouverne de direction peut à présent être reliée avec le fil Nylon (26) coupé à la demande. Insérez dans 

un premier temps le fil Nylon dans le premier trou du guignol, puis dans le second et à nouveau dans le premier. 
Répétez ainsi l’opération encore deux fois. Insérez enfin le fil Nylon dans le dernier trou puis bloquez-le dans la 
fente du guignol. Notez que le fil Nylon ne doit pas encore être tendu à ce stade des opérations. 
Insérez ensuite le fil Nylon dans le trou extérieur du palonnier du servo, puis dans le premier trou près de l’axe. 
Passez ce fil vers l’autre moitié du palonnier, insérez le fil dans le trou proche du centre, puis dans le trou extérieur 
avant de faire repartir le fil vers le guignol de direction. Pour verrouiller le fil Nylon, procédez sur le guignol de 
direction à l’identique de la phase précédente. Avant d’insérer le fil Nylon dans le premier trou du guignol, il est 
impératif que cette même ficelle soit tendue. La tension est simplement obtenue en tirant dessus. A présent, vous 
pouvez faire rentrer la ficelle dans la fente, comme précédemment, pour l’immobiliser. Si le fil devait se détacher ou 
si sa tension variait en fonction de la température ambiante, ce système de fixation permet d’affiner à volonté les 
réglages et la tension de cette transmission par câbles aller-retour. 
 

19  

 Dans l’excédent du renfort d’aile (13), coupez deux longueurs de 30 mm. Collez-les à l’UHU- por 

de part et d’autre de la partie inférieure du fuselage pour renforcer le passage des deux lames de train 
d’atterrissage. 
 

20  Coupez les jambes de train (27) à 230mm de longueur. Ajoutez et collez les deux fixations d'axes de 

roues (28). Poncez finement la jonction « lame de train et axes de roues » pour obtenir un raccord parfait. 
 

21 Bourrez les orifices de passage des lames du train d’atterrissage d’UHU-por (ne laissez surtout pas 

sécher UHU-por !). Insérez immédiatement les lames du train d’atterrissage dans les orifices ménagés dans la 
partie inférieure du fuselage et ajoutez, le cas échéant, des congés d’UHU-por. Maintenez les lames de train 
immobilisées au moins une heure, voire une nuit, pour favoriser la prise de UHU-por et un positionnement optimal 
des lames de train d’atterrissage. 
 

22  Collez les axes de roues sur les moyeux collés à l’étape précédente sur les lames de train. Insérez une 

goutte de colle cyanoacrylate sur le téton de centrage de l’axe de moyeu de roue pour que l’axe de roue soit 
solidaire du moyeu. Veillez à ce que les axes de roues soient bien perpendiculaires à l’axe longitudinal du fuselage. 
 
 

23  Collez les pantalons de train (30) à l’UHU-por. 

 

24  Collez les renforts de fixation de roues (31) sur les carénages (32) à l’UHU-por. Attention à bien 

confectionner un carénage droit et un carénage gauche ! 
 

25  Montez les roues (33) sur les axes de roues du train d’atterrissage. Insérez ensuite les carénages de 

roues sur ces axes. Les carénages sont immobilisés par une goutte de colle cyanoacrylate, à environ 1 mm de 
chaque roue. Ajoutez une goutte de colle cyanoacrylate épaisse pour finaliser le collage des carénages. 
 

26  A l’aide d’une lame neuve, ménagez une fente de 10mm de profondeur dans le bord d’attaque de l’âme 

centrale de l’aile, en suivant l’arrondi du coffrage supérieur. Cette fente recevra le renfort en carbone (34). Collez le 
renfort carbone à l’UHU-por puis poncez soigneusement le bord d’attaque de l’aile. 
 
 
 
 
 
 

Réglage du modèle 

- Débattements : (pour les premiers vols, il sera prudent de régler un dual rate de l’ordre de 60% de l’amplitude 
maximale, notamment pour les débattements vers le bas). 
 
Profondeur 

50mm vers le haut et vers le bas 

Direction 

50mm vers la droite et vers la gauche 

Ailerons 

45mm vers le haut et vers le bas 

 
- Position du centre de gravité : environ 75mm depuis le bord d’attaque à l’emplanture. 
 

Premier vol :

 Chargez les accus et vérifiez l’amplitude et le sens de débattement des gouvernes. Choisissez un 

jour sans vent ou vent modéré (absence de vent préférable). A présent vous pouvez procéder au premier vol. 
Faites lancer le modèle par un modéliste expérimenté, avec une légère pente ascendante. Eu égard à la puissance 

Содержание EXTRA 300 SHP Indoor

Страница 1: ...Durch die Tragfl chenaufdickung entsteht ein torsions und biegesteifer Fl gel ohne l stige Verstrebungen Die geometrische Anordnung der Aufdickung und des CFK Stabes im Fl gel verleiht dem Flugzeug d...

Страница 2: ...r zu uns als auch der R cktransport erfolgen auf Gefahr des Verbrauchers G ltigkeitsdauer Diese Erkl rung ist nur f r w hrend der Anspruchsfrist bei uns geltend gemachten Anspr che aus dieser Erkl run...

Страница 3: ...lgenden Benutzer unbedingt mit ausgeh ndigt werden Fragen die die Sicherheit beim Betrieb des RC Flugmodells betreffen werden Ihnen vom Fachhandel gerne beantwortet Fernsteuer Flugmodelle sind sehr an...

Страница 4: ...n ffentlichen Stra en Pl tzen Schulh fen Parks und Spielpl tzen usw fliegen lassen Warnungen m ssen unbedingt beachtet werden Sie beziehen sich auf Dinge und Vorg nge die bei einer Nichtbeachtung zu s...

Страница 5: ...der Deutschen Bundespost Telekom zugelassen sind sowie eine FTZ Serienpr fnummer besitzen In den Frequenzbereichen f r Funkfernsteuerung werden auch andere Funkanlagen und Hochfrequenzger te betrieben...

Страница 6: ...Raum Geben Sie Klebstoff und Farbreste bei Sonderm llsammelstellen ab Eine gro z gig bemessene freie Arbeitsfl che ist bei allen Bastelarbeiten von besonderem Vorteil Lassen Sie sich schwierige Arbei...

Страница 7: ...uder 6 Rumpfoberteil 7 Rumpfunterteil 8 und das Seitenruder 9 eine 30 Fase um sp ter den gew nschten Ruderausschlag zu bekommen Alle Teile wie auf den Bildern zu sehen anfasen Beim Schleifen des H hen...

Страница 8: ...eband 12 verst rken 5 Mit UHU POR Rumpfmittelteil vorn 11 und Rumpfmittelteil hinten 4 an die Tragfl che 5 kleben Darauf achten dass die Aussparung f r das Ruderhorn des H henleitwerkes sich auf der g...

Страница 9: ...Fl gel krumm wird Am Fl gel ist ein kleines Rechteck als Anhaltspunkt f r die Mitte ausgelasert dieser muss mit der Aussparung in der Profilaufdickung bereinstimmen 8 Jetzt mit UHU POR die Akkuschacht...

Страница 10: ...doppeltes Ruderhorn 17 einkleben und das Gegenlager 18 montieren An das Gegenlager etwas UHU POR geben und in die H henruderflosse einschieben Das H henruder mit Glasfaserklebeband anschlagen 11 Mit U...

Страница 11: ...inem einseitigen Ruderhorn 19 und einem Rudergest nge 20 Die Montage der Anlenkung ist die selbe wie beim H henruder 13 Montieren Sie das Spornfahrwerk Schieben Sie das Spornrad 21 auf den Spornradb g...

Страница 12: ...R GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY 12 Keine Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten ID 0058873 01 2008 14 Nun wie bei H henruder das Ruderhorn am Seitenruder und am Rumpf mon...

Страница 13: ...h ngen und dann das Servo aufkleben Bei der doppelten Anlenkung muss am Servo die Befestigungslasche entfernt werden Darauf achten dass die Servos in Nullstellung sind Nehmen Sie hierf r kurz die RC A...

Страница 14: ...uerst durch das erste Loch dann durch das zweite wieder durch das erste Dieses wiederholen Sie noch zwei Mal Erst dann durch das letzte Loch um die Schnur in den Schlitz einzuziehen und zu befestigen...

Страница 15: ...der Tragfl chenverst rkung 13 l ngen Sie zwei Mal 30 mm ab und Kleben diese mit UHU POR an beiden Seiten auf die untere Rumpfh lfte b ndig zur Fahrwerksdurchf hrung 20 L ngen Sie die Fahrwerksbeine 27...

Страница 16: ...erteil in die Fahrwerkhalterungsschlitze Nun die Fahrwerksbeine in der Fahrwerksdurchf hrung mit ausreichend UHU POR verkleben Die Verklebung des Fahrwerkes sollte mind 1 Stunde trocknen oder ber Nach...

Страница 17: ...Sie die Radverkleidungsbefestigungen 31 mit UHU POR an die Radverkleidungen 32 Auf rechte und linke Teile achten 25 Montieren Sie das Rad 33 auf der Radachse Schieben Sie dann die Radverkleidung mit d...

Страница 18: ...nd die Reichweite des Modells Suchen Sie sich einen Tag mit m glichst wenig Wind besser Windstille aus Nun k nnen Sie zum Erstflug starten Lassen Sie das Modell von einem ge bten Werfer mit leichtem S...

Страница 19: ...darf 13Tragfl chenverst rkung 2 Kohlevierkant 3x 0 5x 1000 mm 14Profilaufdickung oben 1 Depron Laserteil 3mm stark 15Profilaufdickung unten 1 Depron Laserteil 3mm stark 16Akkuschachtabdeckung 1 Depron...

Страница 20: ...UPNER GmbH Co KG D 73230 KIRCHHEIM TECK GERMANY 20 Keine Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten ID 0058873 01 2008 Pos Nr der Laserteile 32 32 30 30 6 6 5 15 14 11 1 1 2 2 9 3 7 8 16...

Страница 21: ...anufacturer s declaration if the failure in the usability of the product is due to natural wear use under competition conditions incompetent or improper use including incorrect installation or externa...

Страница 22: ...odel is not suitable for young persons under 16 years of age Young people under this age may safely operate the model but only under the supervision of an adult or guardian All model flyers must behav...

Страница 23: ...ed keep well clear of the area around the propeller as this represents the greatest risk of accident and injury Make sure any spectators do the same Do not be tempted to exceed the recommended operati...

Страница 24: ...he wing 4 Glue the motor mounts in the slots in the top fuselage section 7 and the front fuselage centre section 11 Reinforce these joints with strips of self adhesive glass fibre tape 12 5 Glue the f...

Страница 25: ...he slot where it is glued in place The cord must not be under tension at this stage Now run the cord to the servo and through the outermost hole in the servo output arm then through the innermost hole...

Страница 26: ...check all the model s working systems Carry out a range check Wait for a day with as little breeze as possible flat calm is ideal Now you are ready for the model s first flight Ask an experienced lau...

Страница 27: ...ed 13 Wing reinforcement 2 Carbon strip 3 x 0 5 x 1000 mm 14 Upper wing leading edge doubler 1 Depron Laser cut 3 thick 15 Lower wing leading edge doubler 1 Depron Laser cut 3 thick 16 Battery well co...

Страница 28: ...tion du consommateur par rapport au pr judice subi ne peut tre recevable si r sultant d une cause externe au produit de l usure naturelle ou d une utilisation ou tout effet inad quats y compris l inst...

Страница 29: ...es de la navigation a rienne soient respect s et que ne soient pas menac e la s curit des personnes et des biens l op rateur doit tre en possession de ses pleines capacit s physiques et mentales A l i...

Страница 30: ...Dans ce cas les contacts risquent de ne pas tre s curis s Avant toute mise en uvre de votre mod le les accus doivent tre charg s et la port e de votre ensemble de radiocommande contr l e V rifiez que...

Страница 31: ...us recommandons les colles suivantes pour les diff rents collages effectuer plastique Depron cyano UHU POR Depron Depron cyano UHU POR Depron m tal cyano UHU POR Respectez les indications sur les coll...

Страница 32: ...45 l identique de la proc dure de collage de la partie sup rieure du fuselage 12 Les ailerons peuvent tre reli s l aile selon deux m thodes diff rentes soit avec un guignol double actionn par c bles...

Страница 33: ...imm diatement les lames du train d atterrissage dans les orifices m nag s dans la partie inf rieure du fuselage et ajoutez le cas ch ant des cong s d UHU por Maintenez les lames de train immobilis es...

Страница 34: ...D coupe Laser 3mm 7 El ment sup rieur de fuselage 1 Depron D coupe Laser 3mm 8 El ment inf rieur de fuselage 1 Depron D coupe Laser 3mm 9 Gouverne de direction 1 Depron D coupe Laser 3mm 10 Fixation...

Отзывы: