background image

6

     How to charge batteries

How to charge batteries

from your device and dispose of them 

at your local collection point for batteries.

If you don’t know the location of 

your nearest disposal centre, please 

enquire at your local council office.

Liability exclusion:

As manufactures, we at GRAUPNER are not in 

a position to ensure that you observe the correct 

methods of operation when installing, using and 

maintaining this charger. For this reason we are 

obliged  to  deny  all  liability  for  loss,  damage  or 

costs which are incurred due to the incompetent 

or incorrect use an operation of our products, or 

which are connected with such operation in any 

way.

Types of rechargeable batteries:

6 V and 12 V lead acid batteries with a capaci-

ty of 4 – 40 Ah. These gastight sealed batteries 

have proven their worth for RC operation. They 

are mechanical robust and position independent. 

The battery label usually allows to draw a conclu-

sion about its capacity:

Example: Graupner lead acid battery 6 V/ 4 Ah:

voltage 6 V, capacity 4 Ah

Charging batteries:

The charger automatically detects the voltage of 

the  battery,  and  charges  the  pack  according  to 

the constant current / constant voltage principle.

Operation

1.  Connect the charger to an easily accessible

   mains power socket (120-240V~, 50/60 Hz).

 

The red LED flashes once to confirm that

   the charger is ready for use.

2.  Connect the lead battery which is to be

 

charged to the attachment plugs of the char- 

 

ging cable. Make absolutely sure that the po- 

 

larity of the battery and the polarity of the  

 

charging cable match.

 

 • RED to positive pole (+)

 

 • BLACK to negative pole

 

The red LED lights up to indicate that

   charging is in progress.

3.  The LED glows green when the lead-acid

   battery is fully charged. Disconnect the bat- 

 

tery from the charge lead, and disconnect

   the charger from the mains socket. 

Additional information:

If  the  green  control  lamp  does  not  switch  on 

after  connecting  the  battery  to  the  charger  and 

the  charger  to  the  socket,  you  should  immedi-

ately disconnect the charger from the socket in 

order  to  avoid  an  overstrain  or  any  damage  to 

the charger.

Possible error causes:

•  Incorrect polarity of the battery connector, 

  the battery charge lead or the battery, or 

  short-circuit at the output.

  The red LED flashes to indicate any of these

  faults.

 • Battery defective, intermittent contact, inter-

  ruption, etc.

•  Mains socket without current or defective.

•  Charger defective. In this case, please con-

  tact the GRAUPNER service department.

  

Содержание 6456

Страница 1: ...V Bleibatterien mit einem Ladestrom von 0 5 A 3A Automatic Turbo charger for 6 V and 12 V lead acid batteries with a charging current of 0 5 A 3A Chargeur automatique pour batteries au plomb de 6 V et 12 V Seite 2 page 5 page 8 G R A U P N E R GmbH Co KG D 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M T E C K G E R M A N Y Keine Haftung für Druckfehler Änderungen vorbehalten PN LK 01 ...

Страница 2: ... Zellen dürfen nicht an das Ladege rät angeschlossen werden Defekte beschädigte oder heiße Akkus Batterien aus parallel geschalteten Akkus Nicht aufladbare Zellen Trockenbatterien Achtung Explosionsgefahr Akkus die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die beim Laden mit diesem Ladegerät auftretenden Ladeströme zugelassen sind Bereits geladene heiße oder nicht völlig entleerte Akkus Batterien mit ...

Страница 3: ... 240V 50 60 Hz einste cken Die rote LED blinkt einmal und bestätigt damit die Betriebsbereitschaft 2 Den zu ladenden Bleiakku mit den An schlusssteckerndes Ladekabels verbinden Vergewissern Sie sich unbedingt von der Übereinstimmung der Polarität von Akku und Ladeanschlussstecker ROT mit Pluspol SCHWARZ mit Minuspol Die rote LED zeigt den Ladevorgang an 3 Die LED leuchtet grün wenn der Bleiakku vo...

Страница 4: ...dass es den wesent lichen Schutzanforderungen entspricht die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG festgelegt sind Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagne tischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 50366 Diese Erklärung wird verant...

Страница 5: ... If you find a fault or damage do not use the charger again The charger case must not be opened The following types of battery must not be connected to the charger Faulty damaged or hot batteries Batteries consisting of parallel wired cells Non rechargeable batteries dry cells Caution explosion hazard Batteries which are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the cur rents whi...

Страница 6: ...ing to the constant current constant voltage principle Operation 1 Connect the charger to an easily accessible mains power socket 120 240V 50 60 Hz The red LED flashes once to confirm that the charger is ready for use 2 Connect the lead battery which is to be charged to the attachment plugs of the char ging cable Make absolutely sure that the po larity of the battery and the polarity of the chargi...

Страница 7: ...nformation We hereby certify that the product designated in the following Automatic Turbo Lader Order Nr 6456 complies with the essential safety requirements as laid down in the Outlines of the Council for the Adaptation of Legal Regulations for Electro Magnetic Compatibility 89 336 EWG in its member states In assessing the electro magnetic compatibility of this product the following norms have be...

Страница 8: ...t pas être connectés sur le chargeur Eléments défectueux détériorés ou chauds Batteries composées d éléments commutés en parallèle Eléments non rechargeables Piles sèches Attention Danger d explosion Accus dont le fabricant n indique pas ex pressément qu ils sont adaptés pour le courant débité par ce chargeur Eléments déjà chargés chauds ou non totalement vides Eléments avec dispositif de charge o...

Страница 9: ...rme ainsi que le chargeur est prêt au service 2 Relier alors l accu au plomb à charger au connecteur du cordon de charge S assurer absolument avant de la concordance des polarités de l accu et du cordon de charge ROUGE avec le pôle Plus NOIR avec le pôle Moins Le LED rouge indique le processus de char ge 3 Le LED vert s allume lorsque l accu au plomb est entièrement chargé Deconnecter alors l accu...

Страница 10: ...Automatic Turbo Lader Réf N 6456 répond aux normes et précautions légales actuelles prescrites dans les lignes directives du Conseil d Adaptation de la Régulation pour la compatibilité Electro magnétique 89 336 EWG dans ses Etats membres La compatibilité électromagnétique de ce produit se traduit par les résultats des normes suivantes EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 50366 Cette déclaration va de la re...

Страница 11: ...Généralités 11 Notizen notices Notififications ...

Страница 12: ...de l usure à de la surcharge à de mauvais accessoires ou à d une application inadaptée sont exclus de la garantie Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur Avant toute réclamation et tout retour du prouit veuillez s v p cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé Wir gewähren auf ...

Отзывы: