background image

10

     Généralités

Généralités

Caractéristiques techniques:

Alim. en courant secteur:  110-240V~/50/60 Hz

 

 

50 W

Dimensions, env. (Lxlxh):  150 x 73 x 52 mm

Poids, env.:   

380 g

Plage de températures: 

- 10 ... + 40° C

Sortie de charge: 

Pb 6 V, 12 V

Capacité des accus: 

4 - 40 Ah

Courant de charge: 

0,5...2A  

<4Ah

 

 

2...3A  

>4Ah

 

 

 

 

 

Certificat de conformité Européen

Nous certifions ici que le produit désigné 

comme suit :

Automatic-Turbo-Lader Réf. N° 6456

répond aux normes et précautions légales 

actuelles prescrites dans les lignes directives du 

Conseil d’Adaptation de la Régulation pour la 

compatibilité Electro-magnétique (89/336/EWG), 

dans ses Etats membres.

La compatibilité électromagnétique de ce 

produit se traduit par les résultats des normes 

suivantes :

EN 60335-1

EN 60335-2-29

EN 50366

Cette déclaration va de la responsabilité du 

fabricant / importateur:

Graupner GmbH & Co. KG

Henriettenstrasse 94-96

D-73230 Kirchheim/Teck Fait à 

73230 Kirchheim/Teck, le 13.12.2007

 

 

Hans Graupner

 

 

Director

Содержание 6456

Страница 1: ...V Bleibatterien mit einem Ladestrom von 0 5 A 3A Automatic Turbo charger for 6 V and 12 V lead acid batteries with a charging current of 0 5 A 3A Chargeur automatique pour batteries au plomb de 6 V et 12 V Seite 2 page 5 page 8 G R A U P N E R GmbH Co KG D 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M T E C K G E R M A N Y Keine Haftung für Druckfehler Änderungen vorbehalten PN LK 01 ...

Страница 2: ... Zellen dürfen nicht an das Ladege rät angeschlossen werden Defekte beschädigte oder heiße Akkus Batterien aus parallel geschalteten Akkus Nicht aufladbare Zellen Trockenbatterien Achtung Explosionsgefahr Akkus die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die beim Laden mit diesem Ladegerät auftretenden Ladeströme zugelassen sind Bereits geladene heiße oder nicht völlig entleerte Akkus Batterien mit ...

Страница 3: ... 240V 50 60 Hz einste cken Die rote LED blinkt einmal und bestätigt damit die Betriebsbereitschaft 2 Den zu ladenden Bleiakku mit den An schlusssteckerndes Ladekabels verbinden Vergewissern Sie sich unbedingt von der Übereinstimmung der Polarität von Akku und Ladeanschlussstecker ROT mit Pluspol SCHWARZ mit Minuspol Die rote LED zeigt den Ladevorgang an 3 Die LED leuchtet grün wenn der Bleiakku vo...

Страница 4: ...dass es den wesent lichen Schutzanforderungen entspricht die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG festgelegt sind Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagne tischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 50366 Diese Erklärung wird verant...

Страница 5: ... If you find a fault or damage do not use the charger again The charger case must not be opened The following types of battery must not be connected to the charger Faulty damaged or hot batteries Batteries consisting of parallel wired cells Non rechargeable batteries dry cells Caution explosion hazard Batteries which are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the cur rents whi...

Страница 6: ...ing to the constant current constant voltage principle Operation 1 Connect the charger to an easily accessible mains power socket 120 240V 50 60 Hz The red LED flashes once to confirm that the charger is ready for use 2 Connect the lead battery which is to be charged to the attachment plugs of the char ging cable Make absolutely sure that the po larity of the battery and the polarity of the chargi...

Страница 7: ...nformation We hereby certify that the product designated in the following Automatic Turbo Lader Order Nr 6456 complies with the essential safety requirements as laid down in the Outlines of the Council for the Adaptation of Legal Regulations for Electro Magnetic Compatibility 89 336 EWG in its member states In assessing the electro magnetic compatibility of this product the following norms have be...

Страница 8: ...t pas être connectés sur le chargeur Eléments défectueux détériorés ou chauds Batteries composées d éléments commutés en parallèle Eléments non rechargeables Piles sèches Attention Danger d explosion Accus dont le fabricant n indique pas ex pressément qu ils sont adaptés pour le courant débité par ce chargeur Eléments déjà chargés chauds ou non totalement vides Eléments avec dispositif de charge o...

Страница 9: ...rme ainsi que le chargeur est prêt au service 2 Relier alors l accu au plomb à charger au connecteur du cordon de charge S assurer absolument avant de la concordance des polarités de l accu et du cordon de charge ROUGE avec le pôle Plus NOIR avec le pôle Moins Le LED rouge indique le processus de char ge 3 Le LED vert s allume lorsque l accu au plomb est entièrement chargé Deconnecter alors l accu...

Страница 10: ...Automatic Turbo Lader Réf N 6456 répond aux normes et précautions légales actuelles prescrites dans les lignes directives du Conseil d Adaptation de la Régulation pour la compatibilité Electro magnétique 89 336 EWG dans ses Etats membres La compatibilité électromagnétique de ce produit se traduit par les résultats des normes suivantes EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 50366 Cette déclaration va de la re...

Страница 11: ...Généralités 11 Notizen notices Notififications ...

Страница 12: ...de l usure à de la surcharge à de mauvais accessoires ou à d une application inadaptée sont exclus de la garantie Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur Avant toute réclamation et tout retour du prouit veuillez s v p cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé Wir gewähren auf ...

Отзывы: