background image

Allgemeine Sicherheitshinweise,

Hinweise zum Umweltschutz

Allgemeines:

Um alle Eigenschaften Ihres neuen Ladegerätes 

voll  nutzen  zu  können,  lesen  Sie  vor  Inbetrieb-

nahme, die nachfolgende Beschreibung vollstän-

dig und sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem 

die Warn- und Sicherheitshinweise. Diese Anlei-

tung  ist  an  einem  sicheren  Ort  aufzubewahren 

und einem nachfolgenden Benutzer des Ladege-

räts unbedingt mit auszuhändigen.

Der Automatic-Turbo-Lader 0,5-3A ist für den di-

rekten  Anschluss  an  eine  110-240V~,  50/60Hz 

Netzsteckdose  konzipiert  und  zum  Aufladen 

von 6 Volt und 12 Volt Bleiakkus, wie sie in fern-

gesteuerten  Modellen  zum  Einsatz  kommen, 

vorgesehen.  Die  Bezeichnung  „Pb“  steht  hier 

für 

P

lum

b

um  und  leitet  sich  von  der  für  diesen 

Akkutyp üblichen,  chemischen  Bezeichnung  für 

Blei ab.

Das  Gerät  ist  gegen  Überlastung,  Kurzschluss 

und Verpolung weitesgehend geschützt und ar-

beitet wartungsfrei. Der Ladevorgang wird durch 

einen LED-Monitor angezeigt.

Warn- und Sicherheitshinweise:

•  Das Ladegerät vor Staub, Feuchtigkeit,  

  Regen, Hitze (z. B. direkte Sonneneinstrah- 

  lung) und Vibration schützen. Nur zur Verwen-

  dung im Trockenen! 

•  Die Schlitze im Gehäuse dienen der Kühlung  

  des Geräts und dürfen nicht abgedeckt oder

  verschlossen werden. Das Gerät muss zum  

  Laden frei aufgestellt sein, damit die Luft  

  ungehindert zirkulieren kann. 

•  Das Ladegerät darf nicht unbeaufsichtigt  

  betrieben werden.

•  Der zu ladende Akku muss während des  

  Ladevorgangs auf einer nicht brennbaren,  

  hitzebeständigen und nicht leitenden Unterla- 

  ge stehen! Auch sind brennbare oder leicht  

  entzündliche Gegenstände von der Ladean- 

  ordnung fernzuhalten.  

•  Das Gerät ist vom Netz zu trennen, bevor  

  Verbindungen zum Akku geschlossen oder  

  geöffnet werden!

•  Folgende Zellen dürfen nicht an das Ladege- 

  rät angeschlossen werden:

  - Defekte, beschädigte oder heiße Akkus

 

  - Batterien aus parallel geschalteten Akkus

  - Nicht aufladbare Zellen (Trockenbatterien).

 

Achtung:

 Explosionsgefahr!

  - Akkus die vom Hersteller nicht ausdrücklich  

    für die beim Laden mit diesem Ladegerät  

    auftretenden Ladeströme zugelassen sind.

  - Bereits geladene, heiße oder nicht völlig  

    entleerte Akkus

  - Batterien mit integrierter Lade- oder Ab- 

    schaltvorrichtung

  - Batterien die in ein Gerät eingebaut sind  

    oder gleichzeitig mit anderen Teilen elek-

    trisch in Verbindung stehen.

Komponenten und Zubehör:

Die Firma GRAUPNER GmbH & Co. KG 

als Hersteller empfiehlt, Komponenten und 

Zubehörprodukte zu verwenden, die von 

GRAUPNER auf Tauglichkeit, Funktion und 

Sicherheit geprüft, freigegeben sind.

GRAUPNER übernimmt für Sie die Produktver-

antwortung. Die Fa. GRAUPNER übernimmt für 

nicht freigegebene Teile oder Zubehörprodukte 

von anderen Herstellern keine Haftung und 

kann nicht jedes einzelne Fremdprodukt beur-

teilen, ob es ohne Sicherheitsrisiko eingesetzt 

werden kann.

Hinweise zum Umweltschutz:

Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs-

anleitung oder der Verpackung weist darauf hin, 

dass dieses Produkt bzw. elektronische Teile 

davon am Ende seiner Lebensdauer nicht über 

den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden 

dürfen. Es muss an einem Sammelpunkt für das 

Recycling von elektrischen und elektronischen 

Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe 

sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder-

verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der 

stofflichen Verwertung oder anderen Formen 

der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen 

wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. 

Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät 

entfernt werden und bei einer entsprechenden 

Sammelstelle getrennt entsorgt werden.

Bei RC-Modellen müssen Elektronikteile, wie 

z.B. Servos, Empfänger oder Fahrtenregler aus 

dem Produkt ausgebaut und getrennt bei einer 

2

     Sicherheitshinweise

Содержание 6456

Страница 1: ...V Bleibatterien mit einem Ladestrom von 0 5 A 3A Automatic Turbo charger for 6 V and 12 V lead acid batteries with a charging current of 0 5 A 3A Chargeur automatique pour batteries au plomb de 6 V et 12 V Seite 2 page 5 page 8 G R A U P N E R GmbH Co KG D 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M T E C K G E R M A N Y Keine Haftung für Druckfehler Änderungen vorbehalten PN LK 01 ...

Страница 2: ... Zellen dürfen nicht an das Ladege rät angeschlossen werden Defekte beschädigte oder heiße Akkus Batterien aus parallel geschalteten Akkus Nicht aufladbare Zellen Trockenbatterien Achtung Explosionsgefahr Akkus die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die beim Laden mit diesem Ladegerät auftretenden Ladeströme zugelassen sind Bereits geladene heiße oder nicht völlig entleerte Akkus Batterien mit ...

Страница 3: ... 240V 50 60 Hz einste cken Die rote LED blinkt einmal und bestätigt damit die Betriebsbereitschaft 2 Den zu ladenden Bleiakku mit den An schlusssteckerndes Ladekabels verbinden Vergewissern Sie sich unbedingt von der Übereinstimmung der Polarität von Akku und Ladeanschlussstecker ROT mit Pluspol SCHWARZ mit Minuspol Die rote LED zeigt den Ladevorgang an 3 Die LED leuchtet grün wenn der Bleiakku vo...

Страница 4: ...dass es den wesent lichen Schutzanforderungen entspricht die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG festgelegt sind Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagne tischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 50366 Diese Erklärung wird verant...

Страница 5: ... If you find a fault or damage do not use the charger again The charger case must not be opened The following types of battery must not be connected to the charger Faulty damaged or hot batteries Batteries consisting of parallel wired cells Non rechargeable batteries dry cells Caution explosion hazard Batteries which are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the cur rents whi...

Страница 6: ...ing to the constant current constant voltage principle Operation 1 Connect the charger to an easily accessible mains power socket 120 240V 50 60 Hz The red LED flashes once to confirm that the charger is ready for use 2 Connect the lead battery which is to be charged to the attachment plugs of the char ging cable Make absolutely sure that the po larity of the battery and the polarity of the chargi...

Страница 7: ...nformation We hereby certify that the product designated in the following Automatic Turbo Lader Order Nr 6456 complies with the essential safety requirements as laid down in the Outlines of the Council for the Adaptation of Legal Regulations for Electro Magnetic Compatibility 89 336 EWG in its member states In assessing the electro magnetic compatibility of this product the following norms have be...

Страница 8: ...t pas être connectés sur le chargeur Eléments défectueux détériorés ou chauds Batteries composées d éléments commutés en parallèle Eléments non rechargeables Piles sèches Attention Danger d explosion Accus dont le fabricant n indique pas ex pressément qu ils sont adaptés pour le courant débité par ce chargeur Eléments déjà chargés chauds ou non totalement vides Eléments avec dispositif de charge o...

Страница 9: ...rme ainsi que le chargeur est prêt au service 2 Relier alors l accu au plomb à charger au connecteur du cordon de charge S assurer absolument avant de la concordance des polarités de l accu et du cordon de charge ROUGE avec le pôle Plus NOIR avec le pôle Moins Le LED rouge indique le processus de char ge 3 Le LED vert s allume lorsque l accu au plomb est entièrement chargé Deconnecter alors l accu...

Страница 10: ...Automatic Turbo Lader Réf N 6456 répond aux normes et précautions légales actuelles prescrites dans les lignes directives du Conseil d Adaptation de la Régulation pour la compatibilité Electro magnétique 89 336 EWG dans ses Etats membres La compatibilité électromagnétique de ce produit se traduit par les résultats des normes suivantes EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 50366 Cette déclaration va de la re...

Страница 11: ...Généralités 11 Notizen notices Notififications ...

Страница 12: ...de l usure à de la surcharge à de mauvais accessoires ou à d une application inadaptée sont exclus de la garantie Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur Avant toute réclamation et tout retour du prouit veuillez s v p cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé Wir gewähren auf ...

Отзывы: