54
Giro a la derecha
- coloque el interruptor (
4
) en la posición extrema
izquierda.
Giro a la izquierda
- coloque el interruptor (
4
) en la posición
extrema derecha.
* Note que en algunos casos la posición del interruptor en relación con los giros puede ser otra que la
descrita. Debe fijarse en los iconos gráficos sobre el interruptor o sobre la carcasa de la herramienta.
Se prohíbe cambiar la dirección de giro mientras la herramienta
está en marcha. Antes de poner en marcha, debe comprobar que
el interruptor de la dirección de giro esté en la posición adecuada.
CAMBIO DE MODO DE TRABAJO
El interruptor de cambio de modo (
2
) permite seleccionar el
modo de funcionamiento adecuado: perforación sin impacto o
con impacto (
imagen B
). Para taladrar en materiales como: metal,
madera, cerámica, plásticos o materiales parecidos debe ajustar el
interruptor en la posición de modo sin impacto (símbolo de broca).
Para taladrar en materiales como: piedra, hormigón, ladrillo o
similar, ajuste el interruptor en la posición de trabajo con impacto
(símbolo de martillo). Los agujeros en la madera, materiales
parecidos a madera y metales se lleva a cabo con brocas de acero
de alta velocidad o de acero al carbono (solo en madera o materiales
parecidos a madera). Para perforar con impacto se usan brocas con
puntas de carburo sinterizado (widia).
No debe utilizar la dirección izquierda con el impacto activado.
El trabajo a bajas revoluciones durante un tiempo prolongado
puede causar sobrecarga del motor. Debe hacer descansos
periódicos en el trabajo o permitir que la herramienta trabaje con
velocidad máxima durante unos 1-2 minutos. Tenga cuidado de
no tapar las rejillas de ventilación del motor que se encuentran en
la carcasa del taladro.
USO Y MANTENIMIENTO
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es
necesario desenchufarla de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
•
Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso.
•
Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.
•
La herramienta debe limpiarse con un trapo seco o con chorro de
aire comprimido a baja presión.
•
No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden da
ñ
ar las
piezas de plástico.
•
Debe limpiar con regularidad los orificios de ventilación para
evitar sobrecalentamiento del motor.
•
En caso de da
ñ
os en el cable de alimentación, sustitúyalo con
otro con los mismos parámetros. Se debe encargar esta tarea a
un especialista cualificado o dejar la herramienta en un punto de
servicio técnico.
•
Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la
revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a
una persona cualificada.
•
La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar
seco y fuera del alcance de los ni
ñ
os.
CAMBIO DEL PORTABROCAS
•
Abra las mordazas de la sujeción portabrocas (
1
).
•
Introduzca el tornillo de sujeción del portabrocas con
destornillador de estrella girándolo hacia la derecha (rosca a la
izquierda).
•
Coloque la llave hexagonal en el portabrocas (
imagen D
).
•
Golpee levemente en la punta de la llave hexagonal.
•
Destornille el portabrocas.
El montaje de la sujeción portabrocas se realiza al revés que el
desmontaje.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN
Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es
decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos
deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que
cambiar los dos cepillos a la vez. El cambio de cepillos de carbón
debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen
piezas originales.
Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio
técnico autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
Taladro de impacto
Parámetro técnico
Valor
Voltaje
230 V AC
Frecuencia
50 Hz
Potencia nominal
650 W
Alcance de la velocidad de giro en vacío
0 - 3000 min
-1
Frecuencia de impacto en vacío
0 - 48000 min
-1
Alcance del portabrocas
2 - 13 mm
Tama
ñ
o de la rosca del portabrocas
½ "
Diámetro de
perforación máximo
Acero
10 mm
Hormigón
13 mm
Madera
28 mm
Clase de protección
II
Peso 2
kg
A
ñ
o de fabricación
2016
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp
A
y el
nivel de potencia acústica Lw
A
y la incertidumbre de medición K, se
dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745.
Los valores de vibración a
h
y la incertidumbre de medición K
determinados de acuerdo con la norma EN 60745-2-1 se especifican
abajo.
El nivel de vibración especificado en este manual se midió de
acuerdo con el procedimiento de medición especificado en la
norma EN 60745-2-1 y se puede utilizar para comparar herramientas
eléctricas. También se puede utilizar para una evaluación preliminar
de la exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las
aplicaciones básicas de la herramienta. Si la herramienta eléctrica se
utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como,
si no se mantiene suficientemente, el nivel de vibración puede
cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor
exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben
tener en cuenta los periodos en los que la herramienta eléctrica
esté desconectada, o cuando está encendida pero no se utiliza para
trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede
ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales
para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo:
mantenga la herramienta y los útiles, garantice temperatura
adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada.
Nivel de presión acústica: Lp
A
= 94 dB(A) K=3dB(A)
Nivel de potencia acústica: Lw
A
= 105 dB(A) K=3dB(A)
Valor de aceleración de las vibraciones (perforación con impacto en
hormigón: a
h,ID
= 9,8 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Valor de vibraciones para taladrado en metal:
a
h,D
= 2,63 m/s
2
K=1,5 m/s
2
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los
residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas
de reciclaje específicas. Podrá recibir información necesaria del vendedor
del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico
desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los
equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el
medioambiente y para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Содержание 58G736
Страница 2: ...2...
Страница 4: ...4 1 2 8 4 5 6 3 7...
Страница 5: ...5 3 4 5 6 A STOP 1 C 2 B D...
Страница 16: ...16 7 7 7 7 8 7 8 7 1 C 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A 6 5 5 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 10 4 1...
Страница 42: ...42 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 E II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 10 4 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A 6 5...
Страница 50: ...50 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 10 4 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 C 1 6 6 6 3 6 6 5 6...
Страница 62: ...62...
Страница 63: ...63...
Страница 64: ......