Graff 5302300 Скачать руководство пользователя страница 1

1

GB D

F

RUS

E

IT

BERÜHRUNGSGESTEUERTES KONTROLLPANEL • CONTRÔLE TOUCHPAD 

PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN • PANNELLO TOUCH SCREEN

CONTROL TOUCH PANEL

IOG 5302.30

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция по

 

монтажу и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i Obsł

ugi

Загрязнения

 

следует

 

удалять

 

водой

 

с

 

мылом

 

и

 

мягкой

 

тряпочкой!

 

Ни

 

в

 

коем 

случае

 

нельзя

 

применять

 

химические

 

средства.

ВНИМАНИЕ

!

PL

Dear Customer

 

Lieber Kunde

 

Cher Client

GB

D

F

    Thank  you  for  choosing  our 

provýroduct.  We  hope  the  item 

you have purchased can fulfill all 

your expectations. Our products 

are  technologically  advanced 

and designed on the basis of our 

many years of experience in the

production of sanitary fittings.

      Für Ihre Wahl bedanken wir 

uns und hoffen mit unserem dank 

langjähriger  Erfahrung  in  der 

Herstellung  von  Sanitärarmatu-

ren  technologisch  fortgeschritte-

nen Produkt Ihre Erwartungen zu

erfüllen.

       Nous vous remercions d’avoir 

choisi notre produit. Nous sommes 

certains  de  pouvoir  satisfaire 

pleinement à vos attentes grâce à 

notre  riche  offre  de  produits  d'un 

niveau  technologique  avancé  qui 

résulte de notre longue expérience 

en fabrication de la robinetterie et 

des  accessoires  des  salles  de

bains.

     D

ziękuje

my za wybór naszego 

produktu.  Mamy 

nadzieję,

 

że

  w 

pełni

 

spełnimy

 

Państwa 

oczekiwania 

oddając

  do 

użytku 

wyrób 

zaawansowany 

technologicznie,

  zaprojektowany 

w  oparciu  o  wieloletnie 

doświadczenie

  w  produkcji

armatury sanitarnej.

Drodzy Państwo 

PL

Уважаемыегоспода 

Estimado Cliente

RUS

E

Gentile Cliente

IT

     

Благодарим

 

за

 

выбор

 

нашего

 

продукта.

 

Надеемся,

 

что 

полностью

 

удовлетворим 

Ваши

 

ожидания,

 

вводя

 

в 

эксплуатацию

 

технологически

 

усовершен

 

ствованное 

изделие,

 

запроек

 

тированное 

на

 

базе

 

много

 

летнего

 

опыта 

в

 

области

 

производства

санитарной арматуры.

     Les agradecemos por elegir 

nuestro  producto.  Esperamos 

cumplir  sus  expectativas  al 

adquirir  un  producto  de 

tecnología 

avanzada,

 diseñado a 

base de la experiencia adquirida 

tras  muchos  años  fabricando

accesorios sanitarios.

      La ringraziamo per aver scelto 

un prodotto GRAFF. Speriamo di 

soddisfare  pienamente  la  sua 

aspettativa,

 

offrendole 

un 

prodotto 

tecnologicamente 

avanzato,

  progettato  sulla  base 

di  un'esperienza  di  molti  anni 

nell'ambito  della  produzione  di

rubinetteria e sistemi doccia.

For cleanin, use a soft towel with soap and water only

!

 Under no circumstances should

you use

 

any

 

chemicals.

ATTENTION!

Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen

.

Keinesfalls chemische Mittel verwenden

!

ACHTUNG!

ATTENTION! 

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de 

l'eau!

  En

aucun cas n'utiliser les produits chimiques 

quelconques! 

Zanieczyszczenia 

proszę

 

usuwać

 

stosując

 

wodę 

mydłem 

oraz 

miękką

 

szmatkę! 

żadnym 

przypadku nie wolno 

stosować

 

środków chemicznych.

UWAGA!

¡ATENCIÓN!

Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua

.

 Bajo ninguna circunstancia 

use productos químicos

.

ATTENZIONE!

Si  prega  di  pulire  usando  acqua  e  sapone  ed  un  panno 

morbido!

  In  nessun

caso usare detergenti chimici

5302300

Rev. 3 April 2019

СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ • PANEL DOTYKOWY

5-

15

/1

6"

15

0m

m

8-1/8"

207mm

Contents

Technical information

Water inlet

Tem. Control

Flow rate control

6 water outlet

LED

Music 

Speaker

2 inlets (Hot and cold)

SMA (Shape memory alloy) catridge (JFL)

3/4” head work

Solenoid valve (JFL)

Lighting and chromotherapy

Mp3, USB, radio

4 water proof speakers

Inhalte

Technische Informationen

Wasserzufluss

Temp. Steuerung

Steuerung der Durchflussrate

6 Wasserabflüsse

LED

Musik

Lautsprecher

2 Zuflüsse (warm und kalt)

FGL (Formgedächtnislegierung) Patrone (JFL)

3/4” Arbeitskopf

Magnetventil (JFL)

Beleuchtung und Chromotherapie

MP3, USB, Radio

4 wasserdichte Lautsprecher

GB

D

F

E

Contenu

Informations techniques

Entrée d'eau

Temp. Contrôle

Contrôle du débit

6 sortie d'eau

LED

Musique 

Parleur

2 entrées (chaud et froid)

Cartouche (JFL) SMA (alliage à mémoire de forme)

3/4” head work

Électrovanne (JFL)

Éclairage et chromothérapie

Mp3, USB, radio

4 parleurs étanches

Contenido

Información técnica

Entrada de agua

Control Temp.

Control de caudal

6 salidas de agua

LED

Música

Altavoz

2 entradas (caliente y fría)

Cartucho (JFL) SMA (Aleación con memoria de forma)

Cabezal de 3/4”

Electroválvula (JFL)

Iluminación y cromoterapia

Mp3, USB, radio

4 altavoces a prueba de agua

IT

RUS

Indice

Informazioni tecniche

Ingresso acqua

Comando temp.

Controllo della portata

6 uscite acqua

LED

Musica 

Altoparlante

2 ingressi (caldo e freddo)

LMF(Lega a memoria di forma) cartuccia (JFL)

3/4” head work

Valvola solenoide (JFL)

Luce e cromoterapia

Mp3, USB, radio

4 altoparlanti water proof 

Содержание

Технические данные

Впуск воды

Контроль температуры

Контроль расхода воды

6 водовыпусков

СИД

Музыка

Динамик

2 впуска (горячей и холодной воды)

Картридж SMA (Сплав с памятью формы) (JFL)

3/4 дюйма водозаборная труба

Электромагнитный клапан (JFL)

Освещение и хромотерапия

Mp3, USB, радио

4 влагозащищенных динамика

Zawartość

Opis

Dopływ wody

Regulacja temp.

Regulacja przepływu

6 odbiorników wody

LED

Music 

Speaker

2 dopływy (zimna i ciepła)

SMA (stop z pamiecia kształtu)

Głowica 3/4‘’

Elektrozawór (JFL)

Oswietlenie i chromoterapia

Mp3, USB, radio

4 water proof speakers

PL

Содержание 5302300

Страница 1: ...asser und Seife und einem weichen Lappen entfernen Keinesfalls chemische Mittel verwenden ACHTUNG ATTENTION Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce du savon et de l eau En aucuncasn utiliserlesproduitschimiquesquelconques Zanieczyszczenia proszę usuwać stosując wodę z mydłem oraz miękką szmatkę Wżadnymprzypadkuniewolnostosowaćśrodkówchemicznych UWAGA ATENCIÓN Utilice solamente una...

Страница 2: ... желаемой функции пальцем Не касайтесь экрана острыми предметами и ногтями пальцев RUS Nie nalezy zakładac nic na ekran na przykład folii ochronnej Nie naciskaj ekranu dotykowego z uzyciem nadmiernej siły Dotknij ekranu palcem w dokładnym połozeniu zadanej funkcji Nie nalezy dotykac ekranu ostrymi przedmiotami oraz paznokciami PL Power supply On Stromversorgung Ein Fuente de alimentación encendida...

Страница 3: ... apagado Suono on off Включение выключение звука Dźwięk włączony wyłączony LED lighting LED Beleuchtung Éclairage LED Iluminación LED Luce LED Светодиодное освещение Światła LED Settings Einstellungen Réglages Ajustes Impostazioni Настройки Ustawienia Favorite Favorit Favori Favorito Favorito Любимый Ulubione Temperature and flow of water Temperatur und Wasserfluss Température et débit d eau Tempe...

Страница 4: ...ndo della temperatura o scorrere lungo il cerchio che indica la temperatura La temperatura dell acqua può essere regolata tra MIN 61 F 16 C e MAX 122 F 50 C Dopo aver superato i 100 F 38 C viene visualizzato un indicatore che informa dell alta temperatura dell acqua Portata C è un commando di portata sotto il comando della temperatura Per ridurre o aumentare il flusso d acqua utilizzare i pulsanti...

Страница 5: ...ердить выбор нажатием кнопки OK Содержание значков на панели зависит от того какие приемные баки были назначены для шести вентилей Назначение вентилей для приемных баков описано в инструкции далее Receivers selection screen Bildschirm zur Auswahl der Empfänger Écran de sélection des récepteurs Pantalla de selección de recipientes Schermata di selezione ricevitori Экран выбора приемных баков Ekran ...

Страница 6: ...bajo Puede guardar ajustes para 4 personas A B C D y cualquiera de ellas puede guardar 4 1 2 3 4 configuraciones diferentes de ajustes Para guardar los ajustes mantenga pulsado el lugar seleccionado con el dedo y confirme los ajustes pulsando la tecla YES Después de guardar los ajustes vaya a la pantalla principal Para volver a seleccionar los ajustes guardados pulse el botón favourites en la pant...

Страница 7: ...ustawień Aby zapisać ustawienia należy w wybranym miejscu przytrzymać dłużej palcem oraz potwierdzić chęć zapisania ustawień na przycisku TAK Po zapisaniu ustawień przejdź do ekranu głównego Aby ponownie wybrać swoje ustawienia należy na ekranie głównym wybrać przycisk ulubionych oraz zapisane przez siebie ustawienia po czym nacisnąć przycisk OK PL GB D Nach Auswahl der Schaltfläche Multimedia ers...

Страница 8: ...lten Nummer gedrückt der Radiosender wird der gewählten Nummer zugewiesen D Réglage du volume Il est possible de changer le volume à l aide des boutons situés sur les cotés droit et gauche du contrôle du volume Il est également possible de modifier le volume en passant le doigt sur le cercle de contrôle du volume Stations de radio enregistrées Pour enregistrer une station de radio procéder comme s...

Страница 9: ...s Selezione e sequenza brani Включение и переключение треков Włączanie i przełączanie utworów Volume adjustment Lautstärkenregelung Réglage du volume Ajuste del volumen Regolazione volume Регулировка громкости Regulacja głośności Mute Stumm schalten Silencieux Silencio Muto Отключение звука Wycisz Go back to main screen Zurück zum Hauptbildschirm Revenir à l écran principal Volver a la pantalla pr...

Страница 10: ...ccia a pioggia При выборе значка Oświetlenie ledowe Светодиодное освещение можно выбрать цвет и время работы светодиодной насадки дождь Przy wyborze ikony oświetlenie ledowe możemy wybrać kolor i czas wyświetlania koloru przez deszczownicę ledową PL Colour scheme selection Auswahl des Farbschemas Sélection de la thématique couleur Selección del esquema de colores Selezione dello schema di colori В...

Страница 11: ...wienia jasności wyświetlacza Go back to main screen Zurück zum Hauptbildschirm Revenir à l écran principal Volver a la pantalla principal Torna alla schermata principale Возврат на главный экран Powrót do ekranu głównego Unit of temperature Temperatureinheit Unité de température Unidad de temperatura Unità di misura della temperatura Единицы измерения температуры Jednostki temperatury Maintenance ...

Страница 12: ...sso d acqua può essere impostato da 10 minuti impostazioni predefinite fino a 30 minuti Per fare ciò selezionare l icona Durata della doccia nella scheda impostazioni Impostare il tempo dopo il quale l acqua dovrebbe smettere di scorrere fuori dal ricevitore ricevitori e accettare premendo il pulsante OK IT Устройство оснащено таймером отключения подачи воды После 10 минут непрерывного расхода вод...

Страница 13: ...el display IT Изменение яркости дисплея Чтобы уменьшить или увеличить яркость дисплея необходимо использовать кнопки расположенные справа и слева от индикатора яркости или перемещать палец по кругу указывающему яркость дисплея RUS Zmiana jasności wyświetlacza Aby zmniejszyć lub zwiększyć jasność wyświetlacza należy użyć przycisków znajdujących się po prawej i lewej stronie wskaźnika lub przesunąć ...

Страница 14: ...nfirmer la sélection Confirmar la selección Confermare la selezione Подтверждение выбора Potwierdzenie wyboru Unit of temperature Temperatureinheit Unité de température Unidad de temperatura Unità di misura della temperatura Единицы измерения температуры Jednostki temperatury Choose your preferred temperature unit Wählen Sie Ihre bevorzugte Temperatureinheit Choisissez votre unité de température p...

Страница 15: ...rato tornare alla schermata delle impostazioni principali inserire nuovamente le impostazioni di servizio e inserire il numero PIN corretto 1 Scegliere un numero PIN di 4 cifre 2 Confermare il numero PIN premendo il pulsante OK IT Для входа в сервисные настройки необходимо ввести PIN код PIN код состоит из 4 цифр Для получения PIN кода необходимо позвонить в службу техобслуживания и попросить о пр...

Страница 16: ...e 5302560 Chaque récepteur est connecté à l une des 6 vannes situées dans la Box de contrôle 5302560 Toutes les vannes sont numérotées de 1 à 6 Pour attribuer un récepteur donné à la vanne avec son chiffre 1 Appuyer sur l icône du récepteur sélectionné 2 Sélectionner le numéro approprié de 1 à 6 le numéro de vanne doit correspondre à la connexion physique entre le récepteur et la Box de contrôle 3...

Страница 17: ...urück zum Hauptbildschirm Revenir à l écran principal Volver a la pantalla principal Torna alla schermata principale Возврат на главный экран Powrót do ekranu głównego Valves Ventile Vannes Válvulas Valvole Вентили Zawory Water reciver Wasser Empfänger Récepteur eau Recipiente de agua Ricevitore dell acqua Водоприемник Odbiorniki wody Confirm the selection Auswahl bestätigen Confirmer la sélection...

Страница 18: ...ure Parámetros de temperatura Parametri della temperatura Параметры температуры Parametry temperatury Go back to main screen Zurück zum Hauptbildschirm Revenir à l écran principal Volver a la pantalla principal Torna alla schermata principale Возврат на главный экран Powrót do ekranu głównego Temperature scale displayed by the device Celsius Fahrenheit Vom Gerät angezeigte Temperaturskala Celsius ...

Страница 19: ...is a demo mode available on this device When the device is in demo mode all enabled devices work all the time and the screen doesn t go blank During demo mode also timer function doesn t work GB Dieses Gerät verfügt über einen Demo Modus Wenn es sich in der Demo Funktion befindet sind alle aktivierten Funktionen operativ und der Bildschirm verdunkelt sich nicht Während der Demo Funktion ist der Ti...

Страница 20: ...50mm 197 5000mm 197 5000mm 197 5000mm 197 5000mm 197 5000mm AUDIO IN USB port ANTENNA AUDIO OUT right AUDIO OUT left LED DISPLAY UPDATE POWER SPEAKER CONNECTION right K K K J J J J H F H F F H D D D B B C B I I A A K J H F D I A B B I I D D H H F F E E A A C C J J K K A G E K F H D B I A E DISPLAY CONNECTION C SPEAKER CONNECTION left G G G The feeder must be installed in the distance of 0 6 m from...

Страница 21: ... a equipaggiare l impianto idrico d i filtr i a ret nel caso in cui fosse impossibile di individuali valvole di arresto con un filtro predisposto per la batteria Per la manutenzione delle guarnizioni usare vaselina o olio di silicone Come pulire il prodotto Rimuovere tutte le macchie solo con un panno morbido o una spugna Rimuovere le macchie persistenti solo con un detergente chimicamente neutro ...

Страница 22: ...rs com GARANTIE Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée EN CAS DE PROBLEME e mail graff graff mixers com GARANTÍA Las condiciones de la garant en otra hoja ía se encuentran EN CASO DE PROBLEMAS e mail graff graff mixers com GARANTIE Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns e mail graff graff mixers co...

Отзывы: