background image

 

Replacement Parts • Warranty Information (USA)  

Pièces de rechange

• Renseignements sur la garantie (au Canada)

Piezas de repuesto • Servicio de la garantía (EE.UU.) 

www.gracobaby.com

or/o

1-800-345-4109

To purchase parts or accessories or for warranty  

information in Canada, 

please contact us at the following :   

Pour commander des pièces ou pour service sous  

garantie au Canada,

 communiquer avec nous : 

www.gracobaby.ca 

 

or/ou 

1-800-667-8184

To purchase parts or  
accessories or for warranty 
information in the United 
States,

 please contact us at 

the following:

Para comprar repuestos o 
accesorios o para el servicio 
de la garantía en los Estados 
Unidos,

 por favor comuníquese 

con nosotros en:

 Product Registration (USA) 

Inscription de votre produit (au Canada) 

Registro del producto (EE.UU.) 

To register your Graco product from within the U.S.A. visit us  

online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration 

card provided with your product. We currently do not accept product

registrations from those living outside the United States of America.

Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site 

Internet www.gracobaby.com/productregistration ou retrouner la 

carte d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous 

n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des

États-Unis. 

Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos 
en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta 

de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos  

registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados

Unidos de América.

36

Содержание Pace

Страница 1: ...www gracobaby com Owner s Manual Manual del propietario Manuel D Utilisateurr Graco Pace Stroller Poussette Cochecito 2014 Graco PD280601F 10 14 ...

Страница 2: ...roduct not intended for use while jogging skating etc USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 50 lbs 22 7 kg or taller than 45 in 114 3 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use the stroller with only one child at a time TO PREVENT TIPPING do not place more than 3 lbs 1 4 kg on the parent s tray TO AVOID BURNS never put hot liquids in the parent s tray TO PREVENT A HA...

Страница 3: ...lick connect logo Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If your child is already in the car seat check that the child is secured with the harness ...

Страница 4: ... de permettre à l enfant de s en approcher NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE DANS DES ESCALIERS fixes ou roulants L enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre la maîtrise de la poussette Faire également preuve de prudence en montant ou descendant une marche ou une chaîne de trottoir LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement Ce produit n est pas conçu pour usage pendant la course à...

Страница 5: ...oduit ou attacher un cordon à un jouet UTILISATION DU PORTE BÉBÉ GRACO AVEC LA POUSSETTE CETTE POUSSETTE N EST COMPATIBLE QU AVEC LES SIÈGES D AUTO POUR BÉBÉ SNUGRIDE DE GRACO AVEC CLICK CONNECT Utiliser uniquement avec des sièges d auto pour bébé de Graco portant le logo Click Connect Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles ...

Страница 6: ... mecánicas Podría perder repentinamente el control del cochecito o el niño podría caerse Además use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o borde EL COCHECITO DEBE USARSE solamente a la velocidad del caminar El producto no debe usarse para correr patinar etc USAR EL COCHECITO con un niño que pesa más de 50 libras 22 7 kg o más alto de 45 pulgadas 114 3 cm causará un desgaste y tensión excesi...

Страница 7: ...E COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO SNUGRIDE CON CLICK CONNECT Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco que tienen el logotipo Click Connect El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte LEA EL MANUAL incluido con su transportador Graco antes d...

Страница 8: ...avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d assembler votre produit S il vous manque des pièces communiquez avec notre service à la clientèle Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente All models Tous modèles Todos modelos Aucun outil requis No requiere herramientas On certain models Sur certain...

Страница 9: ... avant d effectuer les autres étapes du montage VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes Antes de armarlo tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso Avant le montage s assurer de placer la poussette s...

Страница 10: ...heck that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly S assurer que les roulettes sont fixées solidement en tirant sur leur module VERIFIQUE que la rueda esté instalada correctamente tirando del ensamblaje de la rueda SNAP ENCLENCHEZ CLIC 10 ...

Страница 11: ...del freno apuntan hacia la parte trasera del cochecito Verifique que el eje trasero esté instalado correctamente tirando del ensamblaje del freno Brake levers point toward rear of stroller Check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly Les leviers de frein pointent vers l arrière de la poussette S assurer que l essieu arrière est fixé solide ment en tirant sur le module de ...

Страница 12: ... roues arrières Las ruedas traseras 2 Ponga la rueda en el eje Place wheel on axle Installer la roue sur l essieu 2X 2X 2X 2X 1 12 2X 3 Ponga la arandela en el eje Place washer on axle Placer la rondelle sur l essieu ...

Страница 13: ... eje La clavija se separará alrededor del eje El lado curvo de la clavija DEBE mirar hacia arriba como se indica Repita el proceso en el otro costado 5 4 Attach hub cap as shown Repeat on other side CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheels Sujete el cubo como se indica Repita el procedimiento del otro lado VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de las r...

Страница 14: ...agages au tube à l aide des 3 attaches tel qu illustré Sujete la parte inferior de la canasta al tubo con las 3 trabas como se indica 1 Fasten top of basket to tube with 7 snaps as shown Attacher le dessus du porte bagages au tube à l aide des 7 attaches tel qu illustré Sujete la parte superior de la canasta al tubo con las 7 trabas como se indica 2 ...

Страница 15: ...en attention lorsque vous enclencher le plateau à la poussette quand l enfant est dans la poussette ADVERTENCIA Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad La bandeja para niños no es un dispositivo de seguridad Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el niño está sentado en el cochecito To open squeeze the button under the tray and rotate up Pour ouvrir comprimer le bout...

Страница 16: ...1 SNAP ENCLENCHEZ CLIC SNAP ENCLENCHEZ CLIC 2 Open canopy Snap on the parent tray to the stroller arm Abra la capota Trabe la bandeja para padres al brazo del cochecito Ouvrir le baldaquin Enclencher le plateau pour adulte sur la poignée de la poussette 16 ...

Страница 17: ...17 Canopy Baldaquin Capota To adjust Pour ajuster Para ajustar 1 ...

Страница 18: ...der harness slots see page 20 Utilisez le régulateur coulissant à l épaule et à la taille pour un ajustement plus précis Pour changer des fentes de harnais d épaule voir la page 20 4 Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente Para cambiar las ranuras del arnés del hombro consulte la página 20 18 ...

Страница 19: ...vertir en boucle à 3 points Use slide adjuster at waist for tighter adjustment Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis 1 2 3 4 5 Cómo convertirlo en una hebilla de 3 puntos Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente 19 ...

Страница 20: ...r deslizable para lograr ajustes adicionales À mesure que l enfant grandit rallonger les deux courroies du harnais en les retirant des boucles Pour raccourcir les courroies du harnais réinsérer les courroies sous les boucles Utilisez le régleur pour plus d ajustement As your child grows lengthen the harness straps by removing both shoulder harness straps from the loops To shorten the harness strap...

Страница 21: ...t pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped piedras o grava Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass stones or gravel 1 2 21 ...

Страница 22: ...IONE use siempre los dos frenos Verifique que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito Basket Porte bagages Canasta PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE no ponga más de 10 libras 4 5 kg en la canasta de almacenamiento TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION do not place more than 10 lbs 4 5 kg in the storage basket AFIN DE PRÉVENIR DES SITUATIONS DANGEREUSES D INS...

Страница 23: ...ught in the latches may prevent them from locking When returning seat to upright position do not allow fabric to be pinched in the latch When making adjustments to the stroller seat make sure child s head arms and legs are clear of moving seat parts and stroller frame MISE EN GARDE Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux ci de barrer Lorsque vous remettez le siège en position verticale...

Страница 24: ... asiento hacia atrás To recline push seat forward squeeze recline handle and lay seat back Pour incliner avancer le siège serrer la poignée d inclinaison et abaisser le dossier 1 2 Para levantar levante el respaldo del asiento To raise lift up on seat back Pour relever soulever le dossier 24 ...

Страница 25: ...le levier de la poignée et soulever légèrement puis 3 pousser vers le bas jusqu au verrouillage en position repliée Cómo plegar el cochecito 1 deslice la perilla del pulgar 2 oprima la palanca de la manija y levántelo un poco y luego 3 oprima hacia abajo hasta que se trabe en la posición plegada 1 2 4 5 Para transportarlo levante el cochecito agarrándolo de la manija de transporte To carry lift st...

Страница 26: ...dispositif de retenue pour bébé Graco Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco Pour les modèles qui n ont pas un porte bébé vous pouvez en acheter un séparément MISE EN GARDE CETTE POUSSETTE N EST COMPATIBLE QU AVEC LES SIÈGES D AUTO POUR BÉBÉ SNUGRIDE DE GRACO AVEC CLICK CONNECT Utiliser uniquement avec des sièges d auto pour bébé de Graco portant le logo Click Connect En cas de dout...

Страница 27: ...del transportador cuando usa el transportador en el cochecito Si su niño ya está en el transportador verifique que esté asegurado con el arnés Incliner le dossier de la poussette à la position la plus basse Relever le dossier en faisant entendre un déclic afin qu il soit à la troisième position inclinée S assurer que le baldaquin est en position orientée vers l arrière avant d installer le disposi...

Страница 28: ...ra automóvil en el cochecito y empuje el asiento para automóvil hacia abajo hasta que se trabe en los soportes Click Connect Insérer le siège d auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu à ce que les loquets s enclenchent sur les supports Click ConnectMC 28 Mount Soporte Support SNAP ENCLENCHEZ CLIC SNAP ENCLENCHEZ CLIC 2 3 ...

Страница 29: ... Pour retirer le dispositif deretenue pour enfant pressez la poignée de déclenchement derrière le dispositif de retenue pour enfant et soulevez le dispositif de retenue pour enfant hors de la poussette Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it Verifique que el transportador esté conectado con firmeza tirando hacia arriba Assurez vous que le dispositif de retenue pour enfa...

Страница 30: ... torn material or stitching Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET open canopy and allow to dry thoroughly before storing IF WHEEL SQUEAKS use a light oil e g WD 40 3 in 1 or sewing machine oil It is important to get the oil into the axle and wheel assembly as illustrate...

Страница 31: ... ou couture déchiré Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE ouvrez le baldaquin et laissez sécher complètement avant l entreposage SI LES ROUES GRINCENT utilisez une huile légère i e WD 40 3 dans 1 ou bien une ...

Страница 32: ...gastadas material o costuras rotas Cambie o repare las piezas según sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJA abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO use un aceite liviano por ej WD 40 3 en 1 o aceite para máquinas de c...

Страница 33: ...Notes Notas 33 ...

Страница 34: ...Notes Notas 34 ...

Страница 35: ...Notes Notas 35 ...

Страница 36: ...Inscription de votre produit au Canada Registro del producto EE UU To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration card provided with your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visitez notre s...

Отзывы: