Push straight side of pin through
axle hole.
Pin will separate
around the axle.
Curved end of
pin MUST face up as shown.
Repeat steps for other side.
Pousser le côté droit de la tige
dans l'orifice de l'essieu.
La tige
va se séparer autour de l'essieu.
La partie recourbée de la tige
DOIT pointer vers le haut, tel
qu'illustré.
Répéter ces étapes
de l’autre côté.
Empuje el lado recto de la clavija
por el agujero del eje.
La clavija
se separará alrededor del eje.
El
lado curvo de la clavija DEBE
mirar hacia arriba como se
indica.
Repita el proceso en
el otro costado.
5
4
Attach hub cap as shown.
Repeat on other side.
CHECK
that wheels are securely
attached by pulling on wheels.
Sujete el cubo como se indica.
Repita el procedimiento
del otro lado.
VERIFIQUE
que las ruedas
estén instaladas correctamente
tirando de las ruedas.
Installer les enjoliveurs de roues
en suivant l’illustration. Répéter
l’opération de l’autre côté.
S’ASSURER
que les roulettes
avant sont fixées solidement, en
tirant sur leur module.
13
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
Содержание Pace
Страница 17: ...17 Canopy Baldaquin Capota To adjust Pour ajuster Para ajustar 1 ...
Страница 33: ...Notes Notas 33 ...
Страница 34: ...Notes Notas 34 ...
Страница 35: ...Notes Notas 35 ...