15
3
Us
e
Utilisatio
n
Us
o
5. Place child in the carrier and hold
snugly against you with one hand.
Use other hand to fasten magnetic
shoulder buckles (B) one at a
time.
6. Fasten the leg buckles (F) and
adjust to appropriate size.
5. Placer l’enfant dans le porte-bébé
et le tenir bien appuyé contre vous
d’une main. Utiliser l’autre main
pour attacher les boucles
magnétiques d’épaule (B), une à la
fois.
5. Ponga el niño en el portabebés y
sujételo contra usted con una
mano. Use la otra mano para
ajustar las hebillas magnéticas para
el hombro (B) de una en una.
6. Attacher les boucles des jambes
(F) et régler selon la dimension
adéquate.
6. Enganche las hebillas para las
piernas (F) y ajústelas al tamaño
adecuado.
7. Le porte-bébé est prêt à l’emploi
en mode nouveau-né avec siège
pour nouveau-né intégré.
7. Carrier is ready to use in Newborn
Mode with Integrated Newborn
Seat.
7. El portabebés está listo para
usarse en el modo para recién
nacido con asiento integrado para
recién nacido.
For newborn facing-in mode, wear
baby close enough to kiss.
En mode nouveau-né orienté vers
l’intérieur, installer bébé assez près
pour pouvoir l’embrasser.
En el modo para recién nacido
orientado hacia adentro, coloque al
bebé lo suficientemente cerca como
para besarlo.
3-A
• Newborn Facing-In Mode with Integrated Newborn Seat
• Mode nouveau-né orienté vers l’intérieur avec siège pour nouveau-né intégré
•Modo para recién nacido orientado hacia adentro con asiento integrado para
recién nacido