background image

7

MISE EN GARDE

NE JAMAIS utiliser un porte-bébé 

souple en s’adonnant à des activités 

comme la cuisine ou le nettoyage, 

qui impliquent une source de chaleur 

ou l’exposition à des produits 

chimiques. .
NE JAMAIS utiliser un porte-bébé 

souple en conduisant ou en étant 

passager dans un véhicule moteur. 
NE JAMAIS vous allonger ou dormir 

avec un enfant dans le porte-bébé. 
S’assurer d’ajuster la sangle du 

support lombaire et les bretelles de 

manière à ce que la plus grande 

partie du poids tombe sur les 

hanches de la personne qui porte le 

bébé.

Les bébés prématurés, les bébés 

avec problèmes respiratoires et les 

bébés de moins de 4 mois sont les 

plus vulnérables aux dangers de 

suffocation. 
Demander conseil à un professionnel 

de la santé avant d’utiliser ce produit 

avec un bébé de faible poids de 

naissance ou un enfant ayant des 

problèmes de santé. 
Surveiller toujours l’enfant lors de 

l’utilisation de ce porte-bébé. 
Rester conscient des dangers 

présents dans l’environnement 

domestique tels que les sources de 

chaleur, le déversement de boissons 

chaudes, etc. 
Votre équilibre peut être altéré 

négativement par vos mouvements et 

ceux de l’enfant. 
Le porte-bébé a été conçu pour être 

utilisé par des adultes qui marchent, 

se tiennent debout ou sont assis 

uniquement.
Ce porte-bébé n’est pas conçu pour 

être utilisé en prenant part à des 

activités sportives. 
Les personnes portant un stimulateur 

cardiaque ne doivent PAS utiliser ce 

porte-bébé; les boucles magnétiques 

peuvent interférer avec le 

fonctionnement du stimulateur 

cardiaque. 
NE JAMAIS utiliser un porte-bébé 

souple si votre équilibre ou mobilité 

sont réduits en raison d’un exercice, 

de somnolence ou de troubles 

médicaux. 

Le non-respect de l’ensemble de ces mises en garde et directives 

de montage peut causer des blessures graves voire mortelles.

Содержание CRADLE ME LITE

Страница 1: ...b 3 EN 1 Portebeb s 3 EN 1 Owner s Manual Manual du propri taire Manual del propietario Read all instructions before assembling and using the soft carrier Lire toutes les directives avant de monter e...

Страница 2: ...nas 4 9 Pages P ginas 10 11 3 Use Utilisation Uso Pages P ginas 12 19 3 A Newborn Facing In Mode with Integrated Newborn Seat Mode nouveau n orient vers l int rieur avec si ge pour nouveau n int gr Mo...

Страница 3: ...repuesto Informaci n sobre la garant a EE UU 5 C Product Registration USA Enregistrement du produit tats Unis Registro del producto EE UU 5 Care Entretien Cuidado Pages P ginas 23 24 4 Accessories Ac...

Страница 4: ...upright Ensure proper placement of child in the carrier including correct leg placement Make sure that baby s legs are straddling the seat and that arms extend through the arm holes Regularly check th...

Страница 5: ...activities such as cooking or cleaning when they involve a heat source or exposure to chemicals NEVER use a soft carrier while driving or being a passenger in a motor vehicle NEVER lie down or sleep w...

Страница 6: ...oute obstruction en tout temps Effectuer une v rification pour rep rer la pr sence de joints d cousus de d chirure aux sangles ou dans le tissu et d attaches endommag es avant chaque utilisation CESSE...

Страница 7: ...ssance ou un enfant ayant des probl mes de sant Surveiller toujours l enfant lors de l utilisation de ce porte b b Rester conscient des dangers pr sents dans l environnement domestique tels que les so...

Страница 8: ...de cada uso DEJE de usar el portabeb s si faltan piezas o si alguna pieza est da ada El beb DEBE mirar hacia usted hasta que pueda sujetar la cabeza por s solo Aseg rese de que el beb est correctament...

Страница 9: ...d est n alterados por ejercicios somnolencia o afecciones m dicas NUNCA use un portabeb s blando al participar en actividades como cocinar o limpiar cuando el beb pueda estar expuesto a fuentes de cal...

Страница 10: ...Boucles lat rales jambe Hebillas laterales para las piernas G Leg Opening Adjustment Buttons Boutons de r glage du tour de jambes Botones de ajuste de la abertura para las piernas H Adjustment Buttons...

Страница 11: ...modo de uso adecuado de cada producto de manera que la seguridad del ni o est garantizada El modo de uso se determina de acuerdo al peso de su hijo NO use el portabeb s con reci n nacidos de menos de...

Страница 12: ...ghing 8 15 lb 3 5 6 5 kg Your baby s head should be supported until he or she has a strong head control approximately 4 months of age ADVERTENCIA El ni o debe estar situado cerca de usted y alto sobre...

Страница 13: ...do para reci n nacido orientado hacia adentro con asiento integrado para reci n nacido 6 7 5 For newborn facing in mode wear baby close enough to kiss En mode nouveau n orient vers l int rieur install...

Страница 14: ...ns une position confortable 3 Pase su cabeza a trav s de la abertura del portabeb s con el ajustador para la espalda L a su espalda Mueva el ajustador para la espalda de modo que quede en una posici n...

Страница 15: ...Enganche las hebillas para las piernas F y aj stelas al tama o adecuado 7 Le porte b b est pr t l emploi en mode nouveau n avec si ge pour nouveau n int gr 7 Carrier is ready to use in Newborn Mode w...

Страница 16: ...16 3 Use Utilisation Uso 3 B Baby Facing In Mode Mode b b orient vers vous Modo para beb s orientado hacia adentro 4 1 2 3 5 6...

Страница 17: ...5 Attacher les boucles des jambes F et r gler selon la dimension appropri e 6 Le porte b b est pr t tre utilis en mode b b orient vers vous 5 Enganche las hebillas para las piernas F y aj stelas al t...

Страница 18: ...18 3 Use Utilisation Uso 3 C Baby Facing Out Mode Mode b b orient vers l ext rieur Modo para beb s orientado hacia afuera Position M Posici n M M Position J J 1 2 3 5 6 K K 4...

Страница 19: ...ano para ajustar las hebillas magn ticas para el hombro B de una en una 5 Attacher les boucles des jambes F et r gler selon la taille appropri e 5 Enganche las hebillas para las piernas F y aj stelas...

Страница 20: ...l WARNING Ensure that the privacy shield is not covering the child s mouth or secured too tight over their head ADVERTENCIA Aseg rese de que la barrera de privacidad no cubra la boca del ni o y de que...

Страница 21: ...orte de la cabeza 4 A Privacy Shield and Sun Protection cran d intimit et de protection solaire Barrera de privacidad y protector del sol 2 Fasten the sun shade straps to the snap on carrier shoulder...

Страница 22: ...nt aux deux boutons 2 Cubra la parte frontal del soporte para la cabeza con el babero y suj telo a los dos botones 3 Enrouler les rabats sup rieurs du bavoir autour des deux sangles de boucle d paule...

Страница 23: ...en mailles entre les utilisations Il est normal que le tissu p lisse en raison de l exposition au soleil et pr sente de l usure apr s une longue p riode d utilisation Pour des raisons de s curit util...

Страница 24: ...avec nous Para comprar piezas o accesorios o para obtener informaci n sobre la garant a en los Estados Unidos por favor comun quese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A...

Отзывы: