background image

27

28

Esta cochecito requiere inspección, 

mantenimiento, limpieza y lavado 

periódicos por parte del usuario.
No utilice los accesorios no aprobados 

por el fabricante.
Si cuelga algún objeto del manillar 

y/o en la parte trasera del respaldo 

y/o de los laterales del cochecito, 

la estabilidad del cochecito se verá 

afectada.
En asientos de vehículo que se 

utilicen con un chasis, este vehículo 

no sustituye a una cuna ni una cama. 

Si su hijo necesita dormir, deberá 

colocarlo sobre una cuna, una cama o 

un capazo adecuado.
Utilice únicamente las piezas 

de recambio proporcionadas o 

recomendadas por el fabricante o 

distribuidor.
Si sobrecarga, pliega de forma 

incorrecta y utiliza accesorios no 

aprobados podría dañar o romper el 

cochecito.
No cuelgue bolsas de la compra en el 

asa ni transporte dichas bolsas en el 

cochecito.
Cesta: Carga máxima de 4,5 kg.
Utilice solo accesorios, por ejemplo, 

asientos para niños, ganchos para 

bolsas, cubierta para lluvia, etc. 

aprobados por Graco.
Sea consciente del riesgo del fuego 

real y otras fuentes de calor intenso.
Lubrique regularmente todas las 

piezas móviles con moderación con 

un aceite ligero para máquinas de 

uso general, asegurándose de que el 

aceite penetre entre los componentes 

que se mueven juntos en uso.
Verifique los diferentes dispositivos de 

ES

 

 

ADVERTENCIA

Cumple la norma EN 1888-1:2018.

IMPORTANTE: LEER 

DETENIDAMENTE Y CONSERVAR 

PARA FUTURAS CONSULTAS

LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE 

VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

No utilice el cochecito para transportar 

a más de un niño a la vez. El cochecito 

está concebido para niños desde su 

nacimiento hasta que su peso sea de 

15 kg.

Si utiliza el cochecito con un niño que 
pese más de 15 kg, aquel sufrirá un 
desgaste y estrés excesivos.

Nunca deje al bebé desatendido.
Asegúrese de que todos los 

dispositivos de bloqueo están 

bloqueados antes de usarlos.
Para evitar lesiones, asegúrese de 

que su hijo está alejado del producto 

cuando lo pliegue y lo despliegue. 
No deje que el niño juegue con este 

producto.
Utilice siempre el sistema de sujeción.
Asegúrese de que los dispositivos 

colocados en el capazo, en la unidad 

del asiento o en asiento del vehículo 

están bien sujetos antes de utilizar el 

producto.
Este producto no es adecuado para 

correr ni patinar.
En el caso de los recién nacidos, use 

siempre la posición más reclinada 

posible del asiento.
El dispositivo de estacionamiento 

deberá estar engranado cuando 

coloque y retire al niño. 

seguridad y utilícelos correctamente. 

Los cochecitos se deben revisar 

después de un período prolongado 

sin uso.
Si el cochecito lo utiliza alguien que no 

está familiarizado con él, por ejemplo, 

los abuelos, enséñeles siempre cómo 

funciona.
No suelte el cochecito cuando esté 

cerca de carreteras o trenes, incluso 

con el freno ECHADO, ya que la 

corriente de aire del vehículo o del 

tren puede mover el cochecito.
Al subir o bajar escaleras o escaleras 

mecánicas, saque siempre al niño y 

pliegue el cochecito.

Evite la 

estrangulación. NO suspenda 

las cuerdas del cochecito ni coloque 

artículos con cuerdas sobre su hijo.
Para evitar inclinarse, ayude siempre a 

su subirse y bajarse del cochecito.
NO deje que el niño se ponga de pie 

sobre el cochecito.
Para evitar el riesgo de 

estrangulamiento, asegúrese de que 

su hijo se mantiene alejado de la 

capota o de la capota impermeable.

CUIDADO Y 

MANTENIMIENTO

Examine periódicamente su cochecito 

por si tuviera tornillos sueltos, piezas 

desgastadas o materiales dañados 

o descosidos. Sustituya o repare 

las piezas que lo requieran. Utilice 

solamente piezas de recambio de 

Graco®.
Cuando utilice su cochecito en la 

playa, límpielo completamente 

después de usarlo para eliminar 

cualquier resto de arena y sal que haya 

podido quedar en los ensamblajes de 

las ruedas.
Deje de utilizar el cochecito si presenta 

daños o roturas.
Sin lejía, alcohol o limpiadores 

abrasivos.
Deje que se seque antes de guardarlo.
La exposición excesiva al sol puede 

causar la decoloración prematura del 

plástico y la tela del cochecito.

PARA LIMPIAR 

EL ACOLCHADO DEL 

ASIENTO: Limpie el acolchado del 

asiento con un paño húmedo..
PARA LIMPIAR LA CUNA DE VIAJE: 

utilice únicamente jabón o detergente 

para uso doméstico y agua tibia.

Lista de piezas

A

  Cochecito

B

  Reposabrazos

C

  Ensamblaje del eje trasero

D

  Rueda delantera

E

   Rueda trasera

F

   Tapa

G

  Pasador

H

 Arandela

I

  Capota impermeable

Montaje del 

producto

Para abrir el cochecito

Consulte las imágenes

 

1

 

-

 

3

   Compruebe que la estructura del 

cochecito está completamente abierta 
y bloqueada antes de continuar.

Ruedas traseras

Consulte las imágenes

 

4

 

-

 

8

Содержание BREAZE LITE

Страница 1: ...GIM 0103G IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE BREAZE LITE INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...1 2 To Open Stroller 3 SNAP 2 1 Parts list A B D C F I E G H To Attach and Remove Front Wheels 9 SNAP 10 Rear Wheels 6 4 SNAP 5 7 8 SNAP To Set Up Canopy 11 SNAP 12...

Страница 3: ...un ajustementplus pr cis R p tez de l autrec t Use el ajustedeslizableen el hombroy la cinturapara hacer ajustesadicionales Repitael procesodel otrolado 19 20 21 To Recline Backrest 17 1 2 18 To Use...

Страница 4: ...7 9 FR Fran ais 11 14 DE Deutsch 15 18 NL Nederlands 19 22 IT Italiano 23 26 ES Espa ol 27 30 PT Portugu s 31 34 PL Polski 35 38 CZ esky 39 42 SK Sloven ina 43 46 HR Hrvatski 47 50 SR Srpski 51 54 SL...

Страница 5: ...ept away when unfolding and folding this product Do not let the child play with this product Always use the restraint system Check that the car seat attachment devices are correctly engaged before use...

Страница 6: ...Toute charge attach e au poussoir et ou l arri re du dossier et ou sur les c t s du v hicule peut influer sur la stabilit du v hicule AVERTISSEMENT V rifier que les dispositifs de fixation de la nace...

Страница 7: ...od ration toutes les pi ces mobiles avec une huile m canique l g re et universelle en vous assurant que l huile p n tre bien entre les diff rents composants Les poussettes doivent tre contr l es apr s...

Страница 8: ...u travers l emplacement le plus proche de la hauteur des paules de l enfant 24 Utilisation du frein Voir les images 25 26 Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est arr t e Poussez l g reme...

Страница 9: ...Produktes d rfen Sie nicht laufen oder skaten Verwenden Sie bei Neugeborenen immer die am weitesten nach hinten geneigte Sitzposition beweglichen Teile sparsam mit einem leichten Allzweck Maschinen l...

Страница 10: ...hulterschlitze verwendet werden Zur Verstellung der Position der Schultergurtverankerung drehen Sie die Verankerung so dass sie mit der nach vorne weisenden Seite auf einer Ebene liegt F hren Sie sie...

Страница 11: ...Controleer voor het gebruik of de bevestigingsmiddelen van het zitje of autozitje goed zijn vastgezet Dit product is niet geschikt om mee te rennen of rolschaatsen Voor pasgeboren baby s moet u altij...

Страница 12: ...erriemanker B en de laagste schoudersleuven Om de positie van het schouderriemanker aan te passen draait u het anker zodat het gelijk ligt met de kant die naar voren kijkt Geleid deze van achter naar...

Страница 13: ...o del seggiolino per auto siano correttamente inseriti prima dell uso Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Per i neonati utilizzare sempre la posizione del sedile pi reclinata Il disposi...

Страница 14: ...e il punto di attacco in modo che sia in piano con il lato rivolto in avanti Infilarlo nella fessura della cintura per le spalle dalla parte posteriore a quella anteriore 23 Infilarlo di nuovo nella f...

Страница 15: ...jetos antes de utilizar el producto Este producto no es adecuado para correr ni patinar En el caso de los reci n nacidos use siempre la posici n m s reclinada posible del asiento El dispositivo de est...

Страница 16: ...n del gancho del arn s de los hombros gire el gancho para alinearlo con la parte que est orientada hacia adelante Enh brelo por la ranura del arn s de los hombros de atr s hacia adelante 23 Vuelva a...

Страница 17: ...ra auto est o devidamente encaixados antes de utilizar o produto Este produto n o adequado para correr ou patinar No caso de rec m nascidos utilize a cadeira na posi o mais reclinada poss vel Verifiqu...

Страница 18: ...o da al a rode a ncora para nivelar com o lado virado para a frente Enfie o pela ranhura para al a de tr s para a frente 23 Reposicione o pela ranhura mais pr xima da altura do ombro da crian a 24 Tr...

Страница 19: ...cy Przed u yciem upewni si czy urz dzenia mocuj ce korpus w zka cz z siedzeniem lub fotelik samochodowy s prawid owo zamocowane Ten produkt nie jest odpowiedni do biegania lub jazdy na wrotkach W prz...

Страница 20: ...a ramiona Dla mniejszego dziecka nale y u ywa kotwy B uprz y na ramiona i najni szych szczelin uprz y na ramiona Aby wyregulowa pozycj kotwy uprz y na ramiona obr kotw w celu wypoziomowania ze stron s...

Страница 21: ...n syst m P ed pou it m zkontrolujte zda jsou spr vn zaji t ny upev ovac prvky korbi ky sed tka nebo autoseda ky Tento v robek nen vhodn pro b h n nebo bruslen Pro novorozence v dy pou vejte nejv t skl...

Страница 22: ...la v rovin s bo n stranou sm uj c dop edu Prot hn te ji slotem ramenn ho postroje zezadu dop edu 23 Znovu ji prot hn te slotem kter je nejbl e v ce ramene d t te 24 Brzda Viz obr zky 25 26 Kdy se ko r...

Страница 23: ...zadr iavac syst m Pred pou it m skontrolujte i s teleso ko ka alebo jednotka seda ky alebo upev ovacie prvky autoseda ky spr vne zaisten Tento v robok nie je vhodn na behanie alebo kor u ovanie Pri no...

Страница 24: ...o popruhu oto te kotvu tak aby bola v rovine so stranou smeruj cou dopredu Prevle te ju cez otvor ramenn ho popruhu zozadu dopredu 23 Znova ju prevle te cez otvor ktor je najbli ie k v ke ramena die a...

Страница 25: ...rite jesu li ko ara za bebe sjedalica ili ure aji za postavljanje i pri vr ivanje na sjedalo u automobilu pravilno smje teni i aktivirani Ovaj proizvod nije prikladan za tr anje ili rolanje Za novoro...

Страница 26: ...ojaseva za ramena okrenite otvore za pri vr ivanje kako bi bili u ravnini sa stranom okrenutom prema naprijed Provucite ih kroz otvor za pojaseve za ramena sa stra nje na prednju stranu 23 Ponovno pro...

Страница 27: ...li ure aji za ka enje auto sedi ta pravilno aktivirani pre upotrebe Ovaj proizvod nije pogodan za tr anje ili vo nju rolera Za novoro en ad uvek koristite maksimalno oboren polo aj Ure aj za parkiranj...

Страница 28: ...ziciju kop e vezivanja pojasa preko ramena okrenite kop u tako da bude u nivou sa stranom okrenutom unapred Provucite ih kroz otvor za pojaseve preko ramena od napred prema nazad 23 Ponovo ih provucit...

Страница 29: ...ali je ohi je otro kega vozi ka oziroma priklju ne naprave za otro ki sede pravilno aktivirane Izdelek ni primeren za uporabo pri teku ali rolanju Za novorojen ke vedno uporabljajte sede v polo aju z...

Страница 30: ...kega pasu z zaponko prilagodite tako da je zaponke poravnana s stranjo obrnjeno naprej Povlecite ga skozi re o za ramenski pas od zadaj naprej 23 Ponovno ga povlecite skozi re o ki je najbli je vi ini...

Страница 31: ...59 60 4 5 Graco RU EN 1888 1 2018 15 15 Graco...

Страница 32: ...61 62 A B C D E F G H I 1 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 19 21 22 24 A B 23 24 25 26 27 28 29 32 Graco Click Connect 8AG 8AV 8AO 33 36 Graco Click Connect Click Connect 34 2 37...

Страница 33: ...ingssystemet S rg altid for at fastg relsesanordningerne p barnevogne s deenheder og bils der er sp ndt ordentligt f r brug Dette produkt er ikke beregnet til brug under l b eller skating S det skal a...

Страница 34: ...astg relsespunktet for skuldersele skal du vende sp ndet s det ligger plant fremad Stik det igennem skulderselen bagfra 23 F r den igennem det hul der er t ttest p barnets skulderh jde 24 Bremsen Se b...

Страница 35: ...produktet brettes og brettes opp Ikke la barnet leke med dette produktet Bruk alltid beltesystemet Kontroller at kroppen til barnevognene seteenheten eller bilstolfestene er riktig festet f r bruk Pro...

Страница 36: ...ller s ng Om ditt barn beh ver sova ska det placeras i en l mplig liggdel barns ng eller s ng Endast utbytesdelar som tillhandah lls eller rekommenderas av tillverkaren terf rs ljaren ska anv ndas F r...

Страница 37: ...r 9 10 St lla in suffletten Se bild 11 12 S tta fast och ta bort armst d Se bilder 13 14 Produktanv ndning Anv nda sufflett Se bilder 15 16 Luta ryggst det Se bilder 17 18 F sta barnet 5 punktssele Se...

Страница 38: ...dess Tarkista erilaiset laitteet ja k yt niit oikein Lastenvaunut tulee huoltaa pitk kestoisen k ytt m tt myyden j lkeen Jos lastenvaunuja k ytt joku siihen tottumaton esim isovanhemmat n yt heille ai...

Страница 39: ...t Kuomun k ytt Katso kuvat 15 16 Selk nojan kallistaminen Katso kuvat 17 18 Lapsen kiinnitt minen 5 pistevaljaat Katso kuvat 19 21 V ltt ksesi putoamisesta tai ulos liukumisesta aiheutuvan vakavan vam...

Страница 40: ...dve r la hogy az olaj behatol az alkatr szek k z amelyek egy tt mozognak haszn lat k zben Ellen rizze a k l nb z biztons gi eszk z ket s haszn lja ket helyesen A gyerekkocsikat hosszabb haszn lati sz...

Страница 41: ...i teljesen ki van nyitva haszn lat el tt H tuls kerekek L sd a k peket 4 8 Az els kerekek illeszt se s elt vol t sa L sd a k peket 9 10 Az l ke sszeszerel se L sd a k pet 11 12 A kar illeszt se s elt...

Страница 42: ...peritoare pentru ploaie etc aprobate de c tre Graco ine i cont de faptul c existen a unei fl c ri deschise sau a altor surse de c ldur puternic reprezint un risc Lubrifia i periodic cu o cantitate mic...

Страница 43: ...schide c ruciorul Consulta i imaginile 1 3 Asigura i v c este deblocat complet cadrul c ruciorului nainte de a continua Ro ile din spate Consulta i imaginile 4 8 Pentru a ata a i a scoate ro ile din f...

Страница 44: ...ura i v c sp tarul este reglat n pozi ia cea mai joas i c centura de siguran a copilului este nchis Atunci c nd utiliza i husa de ploaie v rug m s verifica i de fiecare dat ventila ia corespunz toare...

Страница 45: ...87 88 Graco A B C D E F G H I 1 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 19 21 22 24...

Страница 46: ...g venlik cihazlar n kontrol edin ve do ru ekilde kullan n Uzun bir s re kullan lmam bebek arabas bak ma tabi tutulmal d r Bebek arabas r ne a ina olmayan biri taraf ndan kullan l yorsa rn b y kanne b...

Страница 47: ...bas er evesinin tamamen a ld n kontrol edin Arka Tekerlekler Bkz ekil 4 8 n Tekerlekleri Takmak ve karmak in Bkz ekil 9 10 G lgeli i Takmak in Bkz ekil 11 12 Kol a Takmak ve karmak in Bkz ekil 13 14 r...

Страница 48: ...lun Ya murlu u kullan rken l tfen hava al p almad n mutlaka kontrol edin Kullan lmad zamanlarda ya murlu u katlamadan nce temizleyip kuruttu unuzdan emin olun Bebek arabas n ya murlu u takt ktan sonra...

Страница 49: ...95 96 21 19 24 22 23 24 26 25 28 27 32 29 Graco Click Connect 8AG 8AV 8AO 36 33 Graco Click Connect 2 34 Click Connect 37 Graco A B C D E F G H I 3 1 8 4 10 9 12 11 14 13 16 15 18 17...

Страница 50: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Отзывы: