background image

GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT

ALMACENAMIENTO Y CUIDADO 

NUNCA desmantelar las piezas adjuntadas con tornillos para 

maderas. Para desmantelar, seguir las instrucciones de

ensamblaje al revés. Para limpiar utilizar un paño húmedo. Nunca 

utilice productos abrasivos.

 

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

 

Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía 

voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los 

consumidores derechos separados, a los derechos otorgados 

por la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo, 

pero no limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén 

relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia, 

esta garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender, 

ampliar ni restringir cualquiera de los derechos previstos por 

la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio 

de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las 

reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los 

términos y condiciones estipulados en este documento. 

TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO 

STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS 

TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED 

NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA 

GARANTÍA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT 

Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE 

ATENCIÓN AL CLIENTE. 

I. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y
PERIODO DE TIEMPO:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra 

defectos en los materiales y la mano de obra de la misma, 

cuando usado normalmente por los consumidores conforme a 

(1) año desde la fecha original de compra (Tal Será ”Periodo de

garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están 

de usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o 

bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la 

presentación de la prueba de compra por parte del consumidor 

; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos 

información del producto (incluyendo, pero no limitado a las

peticiones de fotografías).

II. SERVICIO DE GARANTIA:

Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto 

defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será 

prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en 

su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al 

consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o 

Distributed by 

productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas 

para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán 

enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá, 

de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los 

clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos 

adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano 

de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación 

con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior, 

mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o 

restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose 

en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga 

u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d) 

requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos. 

Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o  

igual calidad. 

III. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD:

Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la 

máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no 

será responsable de daños directos, especiales, incidentales 

o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de,

cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que

puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta

garantía queda expresamente excluida a compradores de

segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no

se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso

comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales

y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser

no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida

que tales estén prohibidas por la ley).

IV. TERMINOS GENERALES:

Si cualquier término o condición de esta garantía se considera 

ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los 

demás términos y condiciones de esta garantía no se verán 

afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona 

interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia

donde se produjo la compra del producto.

V. PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA:

El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando 

al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los 

canales indicados a continuación.

Storkcraft sitio web:

 www.storkcraftdirect.com

Correo electrónico:

 [email protected]

Teléfono (Línea gratuita): 

1-877-274-0277

Horario: 

6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST,  

de lunes a viernes

Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 
                                               Las Vegas, NV, USA. 89169

T: 1 877 274 0277 | E: [email protected] | Twitter @Storkcraft 

21

Содержание Benton

Страница 1: ...rasifs comme il ne fera qu gratigner la surface et pourrait endommager le rev tement de protection Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de s curit et des mises jour importantes...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...the screw bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design Be sure to use the proper size and shape speci ed in the instructions To assemble this unit you may be required to plac...

Страница 4: ...ble Ne pas utiliser de produit abrasif Ne pas pulv riser de produit nettoyant sur le meuble Soulever le meuble durant le d placement a n d viter de casser les pieds du meuble Utilisation d un vaporisa...

Страница 5: ...iginal y la belleza de este acabado fino No utilice productos qu micos abrasivos No roc e limpiadores directamente sobre el mueble Levante ligeramente cuando lo muevan sobre una alfombra para as evita...

Страница 6: ...plus d un demi tour pour bloquer les pi ces ensemble Introduzca el Tornillo camlock 2 hasta el fondo en todos los agujeros mencionados Una las piezas entre s Aseg rese de que se encuentren bien unida...

Страница 7: ...r X 1 H Top Right Drawer Front J 1 Top Left Drawer Side Cote tirior superieur gauche Lado superior izpuierdo del cajon x 2 K 1 Top Right Drawer Side Cote tirior superieur droit Lado superior derecho d...

Страница 8: ...x 16mm Pen Head Screw VIS A TETE DE PANNEAU Tornillo de cabeza de pluma 3 x 12 Handle la poign e agarradera 5 x 12 M4 x 38mm Handle Screw La vis de poign e El tornillo de la empu adura 6 x 1 8 WALL ST...

Страница 9: ...ied holes with the arrow pointing towards the insertion hole Avec le pouce ins rer raccord camlock 1 dans les trous mentionn s la fl che vers le trou d insertion Introduzca con el pulgar la camlock 1...

Страница 10: ...STRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2 3 10 A A B C B E X 4 X 4 Insert A and B into E Ins rer A et B dans E Insertar A y B en E Insert C into E Ins rer C dans E Insertar C...

Страница 11: ...D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4 11 B A E C F X 6 Insert A B and C into F Ins rer A B et C dans F Insertar A B y C en F 5 2 X 7 Required Requis Requerido D D 2 2 2 2 2 2 Insert 2 7 into D In...

Страница 12: ...IONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6 7 12 D D D C C C B B A A M M M correct correcto incorrect incorrecto 1 LOCK X 7 1 7 X 12 Required Requis Requerido X 12 7 Insert M into A B C Ins rer M...

Страница 13: ...NS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8 13 5 3 4 X 16 X 4 X 4 Required Requis Requerido X 2 G H G H TOP DRAWER 3 5 L 1 L 1 L 1 L 1 L 1 L 1 K 1 K 1 K 1 K 1 K 1 N N J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 4 4 4 X...

Страница 14: ...S D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9 14 5 3 4 X 32 X 8 X 8 Required Requis Requerido X 4 R S R S LOWER DRAWER 3 5 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 L 2 K 2 K 2 K 2 K 2 K 2 N N J 2 J 2 J 2 J 2 J 2 J 2 4 4 4...

Страница 15: ...MBLAJE 10 11 15 D C S R LEFT SIDE RIGHT SIDE R H G WALL STUD SAFETY BRACKET INSTRUCTIONS Montant du mur Instruction pour les crochets de s curit MONTAJE PARA PARED INSTRUCCIONES DEL SOPORTE DE SEGURID...

Страница 16: ...d bracket and place the other the furniture piece into the back furniture frame furniture with the 5 8 screws provided completely through the back of the furniture It is recommended that you locate a...

Страница 17: ...localiser le montant de bois dans le mur derri re le meuble Si le ad quate non inclus de 1 en dessous du dessus du meuble crayon sur le mur et perfor un trou dans le montant en bois du mur les vis 2...

Страница 18: ...red previamente instalado Mueva el mueble lejos del soporte instalado en la pared y coloque el otro soporte en la posici n de la marca en la parte posterior del mueble 2 suministrados Se recomienda qu...

Страница 19: ...hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping cha...

Страница 20: ...m me ou elle m me Les pi ces de remplacement Distributed by et la quincaillerie ne seront exp di es qu l int rieur du territoire continental am ricain et du Canada conform ment toutes les lois et tous...

Страница 21: ...ezas para que el propio consumidor las instale Las piezas s lo ser n enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canad de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes f...

Отзывы: