background image

13

 

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ 

СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ПЛИТОЙ 

ПРИНЦИПИ ЗАСТОСУВАННЯ  

СКЛО-КЕРАМІЧНОЇ ПАНЕЛІ 

PRINCIPLES OF USE  

OF GLASS CERAMICS PLATE 

 

При  соответствующем  обращении  в  соответствии  с 
инструкцией  варочная  плита  удовлетворяет  все 
требования  предъявляемые  к  такому  оборудованию 
в домашнем хозяйстве. 

 

Перед  первым  использованием  потребителя  надо 
выключить  главный  выключатель  или  вынуть  вилку 
из  розетки  и  потребитель  тщательно  очистить  
(моющие средства см. в главе «Очистка и уход»). 

 

Потребитель  могут  в  соответствии  с  инструкцией  по 
обслуживанию обслуживать только взрослые лица.  

 

Недопустимо  оставить  детей  без  присмотра  около 
включенного потребителя. 

 

Электрическая 

варочная 

плита 

является 

потребителем требующим присмотра при его работе. 

 

Избегайте  нагрева  пустых эмалевых сосудов. Может 
произойти 

повреждение 

их 

днища 

и 

при 

перемещении сосуда можно поцарапать поверхность 
варочной плиты. 

 

Не подходят сосуды с насечкой или с заусеницами на 
днище. 

 

Чтобы 

достичь 

лучших 

результатов 

при 

использовании  варочной  зоны,  надо  пользоваться 
металлическими  сосудами  с  толщиной  днища  2  –  3 
мм,  в  случае  нержавеющих  сосудов  с  прокладкой 
(сэндвичовой  структурой)  днища    с  толщиной    4  –  6 
мм. 

 

При комнатной температуре днище должно быть чуть 
вогнутое,  так  как  при  повышении  температуры  оно 
расширяется  и  следовательно  с  поверхностью 
варочной зоны будет соприкасаться плоскостью.  Это 
обеспечит минимальные потери тепла. 

 

Чтобы  не  поцарапать  стеклокерамику,  используйте 
сосуды с чистым  и гладким днищем.  

 

Всегда  следите  за  тем,  чтобы  размер  днища 
примененного  сосуда  соответствовал  диаметру 
выбранной варочной зоны.  

 

Тепло  возникающее  на  днище  горшка  зависит  от 
диаметра  горшка.  Чем  меньше  горшок,  тем  меньше 
мощность.    Энергия  зря  не  теряется,  если  варочная 
зона  не  полностью  закрыта  горшком.  Однако  горшок 
всегда ставьте  на середину варочной зоны.  

 

Для  того,  чтобы  пищу  привести  в    кипение 
применяйте более высокий уровень мощности. После 

 

При відповідному поводженні згідно з інструкцією 
скло-керамічна поверхня відповідає  усім вимогам 
що до  цього побутового устаткування. 

 

Перед 

першим 

застосуванням 

необхідно 

вимкнути головний вимикач або витягнути вилку з 
розетки  і  ретельно  вичистити  споживач  (миючі 
засоби див. частина «Чищення та утримання»). 

 

Обслуговувати  споживач  згідно  з  інструкцією 
дозволяється тільки дорослим. 

 

Заборонено  залишати  дітей  без  нагляду  біля 
споживача, який працює. 

 

Електрична  варильна  поверхня  –  це  споживач, 
який повинен працювати під наглядом. 

 

Не  слід  нагрівати  порожній  емальований  посуд, 
дно 

якого 

може 

у 

наслідок 

нагрівання 

пошкодитися  і  при  пересуванні  пошкодити 
поверхню варильної панелі. 

 

Посуд  з  канавками  або  задирками  на  дні  не  є 
придатним. 

 

Щоб  отримати  кращі  результати  (при  варінні  на 
індукційній  конфорці)  необхідно  застосовувати 
металічний посуд з  дном товщиною у 2-3 мм, або 
посуд  із  нержавіючої  сталі  із  сендвічовим  дном 
товщиною у 4-6 мм. 

 

При  кімнатній  температурі  має  бути  дно  злегка 
заглибленим  тому,  що  під  впливом  жару  воно 
розтягується  і  буде  рівно  лежати  на  поверхні 
конфорки.  Так  забезпечено  мінімальну  втрату 
тепла при дотику поверхонь. 

 

Щоб 

запобігти 

пошкрябанню 

склокераміки, 

необхідно  застосовувати  посуд  з  чистим  та 
гладким дном. 

 

Завжди  необхідно  дбати  про  те,  щоб  розміри 
посуду 

відповідали 

діаметру 

відповідної 

конфорки. 

 

Тепло,  що  виникає  на  дні  каструлі,  залежить  від 
діаметру  каструлі.  Чим  менша  каструля,  тим 
менша  і  потужність.  Втрата  енергії  не  виникає, 
якщо  конфорка  не  зовсім  закрита  каструлею. 
Одначе  слід  дбати  про  те,  щоб  каструлю  було 
покладено на середину конфорки. 

  The glass ceramics plate fulfils at corresponding use 

according  to  these  instructions  the  all  requirements 
to similar home appliances.  

  Switch  off  the  main  switch  before  the  first  use  and 

clean  the  appliance  orderly  (for  cleaning  agents  see 
the chapter “Cleaning and maintenance”).  

  The  appliance  may  be  operated  only  by  adult 

persons and in accordance with these instructions. 

  Do not leave small children without supervision near 

appliance in operation. 

  The electric hotplate is an appliance whose operation 

requires supervision. 

  Prevent  the  use  of  empty  enameled  pots;  their 

bottoms  could  be  so  damaged  and  at  scratch  the 
surface at moving on the cooking plate. 

  Pots  with  grooving  or  burrs  on  the  bottom  are  not 

suitable.  

  The bottom of metal pots should be for achieving the 

best results (at cooking on induction cooking zone) 2 
-  3  mm  thick,  at  pots  from  stainless  steel  witch 
sandwich bottom 4 - 6 mm thick.  

  The  bottom  should  be  at  room  temperature  slightly 

bulged out, as after hot extension only will lay on the 
cooking  zone  surface  evenly.  The  minimal  thermal 
losses are so eliminated with contact of surfaces. 

  You  can  prevent  the  scratching  of  glass  ceramics 

with use of pots with clean and smooth bottom. 

  Use pots with a diameter corresponding in size to the 

diameter of selected cooking zone. 

  The  heat  created  on  the  pot  bottom  depends  from 

the  pot  diameter.  At  smaller  pot  also  the  capacity  is 
lower. There is no exceeding consumption of energy, 
when  the  cooking  zone  is  not  fully  covered  by  the 
pot. Nevertheless put the pot in the middle of cooking 
zone. 

  Use  higher  capacity  levels  for  bringing  food  to 

boiling. After achieving of boiling switch over to lower 
capacity level of cooking zone. 

  Never  use  trays  from  aluminum  foil  nor  made  from 

aluminum containing materials. 

Содержание IT 320 BC

Страница 1: ...GB UA GE BY RU KZ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВСТРОЕННАЯ ПЛИТА ELECTRIC BUILT IN CERAMIC HOB ЕЛЕКТРИЧНА ВМОНТОВАНА ПЛИТА AИ01 ...

Страница 2: ...ый Монтаж варильної поверхні повинна проводити тільки уповноважена особа з відповідною кваліфікацією Виріб має бути встановлено згідно з дійсними національними стандартами та директивами Дату проведення монтажу слід підтвердити у Гарантійному паспорті Варильну поверхню має бути приєднано до електричної мережі з відповідною напругою яку вказано на типовому щитку приводом що відповідає споживаній по...

Страница 3: ...рочные зоны предназначенные только для варки Диаметры варочных зон исходят из обычных размеров посуды для варки Не рекомендуем применять посуду габариты которой превышают обозначения варочной зоны Индукционная электроника от перегрева защищена ограничителем температуры Сигнализация остаточного тепла сигнализирует повышенную температуру поверхности варочной зоны после ее выключения При этом можно э...

Страница 4: ...ктивный 90 абсорбированной энергии переходит в тепло ВИГОДИ ІНДУКЦІЙНОГО НАГРІВАННЯ Більш безпечне низька температура поверхні скла Більш швидке коротша доба нагрівання Більш точне миттєво реагує на зміну наставляння рівня нагрівання Більш ефективне 90 абсорбованої енергії перетворюється на тепло ADVANTAGES OF INDUCTION HEATING More safe low glass surface temperature More quickly shot heating up t...

Страница 5: ...го требует присмотра Лица с электрокардиостимулятором или с инсулиновой помпой могут работать с индукционными варочными зонами только в том случае если их имплантаты соответствуют документу 89 336 CEE УВАГА Обслуговувати споживач згідно і інструкцією дозволяється виключно тільки дорослим особам Заборонено залишати дітей без нагляду біля споживача що працює Електрична варильна поверхня це споживач ...

Страница 6: ...итой Не допускайте чтобы поверхность варочной панели использовали или чистили дети По возможности заблокируйте все функции одновременно нажав на кнопки P и C ОСТОРОЖНО избегайте нежелательного включения потребителя на пример домашними животными При отключении варочной плиты от УВАГА Сенсорне управління активуємо приклавши палець до відповідного символу на скло керамічній панелі Тому панель управлі...

Страница 7: ...а обоих дисплеях появится символ O или H Если в течение 10 сек не будет сделан следующий выбор то варочная панель автоматически выключится УВІМКНЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПАНЕЛІ Натиснути тільки сенсор B вимикач мережі На обох дисплеях з явиться символ O або H Якщо протягом 10 сек не буде зроблено подальший вибір то варильна панель автоматично вимкнеться SWITCHING ON THE HOB Touch the sensor B power switch s...

Страница 8: ...к Загорится контрольный индикатор F При блокировании управления варочной панели работает только функция выключения варочной панели нажав на сенсор B выключатель сети или выключение блокирования нажав на сенсор A ключ После отмены блокирования светодиод F потухнет можно снова регулировать все функции варочной панели БЛОКУВАННЯ УПРАВЛІННЯ ВАРИЛЬНОЮ ПАНЕЛЛЮ При бажанні заблокувати наставлений режим в...

Страница 9: ...LEVEL FUNCTION BOOSTER SPRINT BOOSTER SPRINT function is for quick and maximum heat transfer through cooking zone Cooking zone operates in thin mode for 8 minutes maximum After timeout it switches to power level 9 automatically If another cooking zone is set to power level of 8 and higher during BOOSTER SPRINT function then this power level is automatically lowered to 7 ПРИМЕЧАНИЕ Функцией BOOSTER...

Страница 10: ... за допомогою сенсорів і FUNCTION ACTIVATION Switch on the hob by touching B symbol Touch P symbol timer display O and symbol Q light on In 8 seconds set required timeout by touching and sensors After timeout alarm is sounded which can be canceled by touching any of the symbols on panel For setting change touch B sensor symbol Q is flashing You can make required setting by a sensors ПРИМЕЧАНИЕ Вре...

Страница 11: ...и і за допомогою сенсорів і виконати необхідні зміни При вимкненні варильної панелі сенсором B буде також вимкнено функцію таймера конфорок Після закінчення заданого часу пролунає звуковий сигнал блимає символ Q відповідної конфорки і конфорка вимкнеться NOTE Timing of cooking zone function can be used for all cooking zones You can check current set time by touching P symbol of corresponding cooki...

Страница 12: ... кожної конфорки залежить від наставленого рівня потужності див таблиця Передумовою є щоб протягом доби застосування не проводилися ніякі зміни у наставлянні конфорки Коли активується обмеження часу роботи варильна конфорка вимкнеться пролунає короткий сигнал і на дисплеї зобразиться Н Автоматика вимкнення має пріоритет по відношенню до обмеження робочого часу Тому конфорка вимкнеться тільки тоді ...

Страница 13: ...ель в режимі ПАУЗА можна у будь який момент вимкнути натиснувши на сенсор B Режим ПАУЗА триває максимально 10 хвилин Після закінчення цього періоду відбудеться автоматичне вимкнення приладу як цілого NOTE You can switch off the hob anytime during the PAUSE function by touching B sensor Maximum time of PAUSE function is 10 minutes After 10 minutes hob will be swithc off automatically СООБЩЕНИЕ ОБ О...

Страница 14: ...при пересуванні пошкодити поверхню варильної панелі Посуд з канавками або задирками на дні не є придатним Щоб отримати кращі результати при варінні на індукційній конфорці необхідно застосовувати металічний посуд з дном товщиною у 2 3 мм або посуд із нержавіючої сталі із сендвічовим дном товщиною у 4 6 мм При кімнатній температурі має бути дно злегка заглибленим тому що під впливом жару воно розтя...

Страница 15: ...ng hints and recommendations can help you keep it as it is for a long time РЕКОМЕНДАЦИИ Для очистки потребителя не применяйте пароструйный очиститель Вашу стеклокерамическую плиту чистите регулярно лучше всего после каждого использования Сначала удалите из стеклокерамической плиты все присохшие остатки пищи и жидкостей при помощи скребка в принадлежностях потребителя Когда плита холодная нанесите ...

Страница 16: ...oasters and for removing of stains When by mistake an object from plastic kitchen foil sugar of food containing sugar was melted on the hot surface of your glass ceramic plate remove it immediately from the hot surface by the scraper and this not only from the hotplate but also from the pot surface when applicable You prevent with it the damaging of cooking plate surface Before preparing meals wit...

Страница 17: ...e conditions At applying of claim observe the text of Guarantee sheet and Guarantee conditions The claim is valid with submitted dully filled up Guarantee sheet only СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ УПАКОВКИ СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ ТА ЛІКВІДАЦІЯ УПАКОВОК METHODS OF REUSE AND LIQUIDATION OF WASTE Гофрированный картон упаковочная бумаг продажа в пункт сбора вторсырья в контейнеры для вторичного сырья ...

Страница 18: ...ірити правильність підключення до електричної мережі Зробити контроль функції конфорок управляючих і регулюючих елементів Продемонструвати для замовника всі функції споживача і ознайомити його з обслуговуванням і доглядом At installation of appliance the following steps should be provided from point of view of appliance checking of correct connection to electric power net function check of heating...

Страница 19: ...м і поверхню котрої виповнено з теплостійкого матеріалу Стільницю кухонних меблів слід встановити горизонтально і на стороні котра прилягає до стіни ущільнити від протікання рідини Розміри отвору для варильної поверхні та її позицію вказано на малюнку для встановлення Безпечну віддаль стін та меблів від варильної поверхні котрі необхідно обов язково дотримати вказано на малюнку Solely company auth...

Страница 20: ...о краю варильної поверхні від задньої стінки 40 мм Варильну поверхню заборонено встановлювати занадто близько до кухонних шафок з горючих матеріалів котрі виступають над рівень поверхні стільниці Над варильної поверхнею рекомендується встановлювати тільки витяжку над котрою можна встановити кухонну шафку Встановлювати над варильною поверхнею окрему шафку без витяжки не рекомендується Мінімальна ві...

Страница 21: ...уховке расположенной под встраиваемой варочной плитой протекает процесс пиролиза высокотемпературной очистки нельзя пользоваться встраиваемой варочной плитой Задня стінка нижньої шафки повинна бути у області вирізу у стільниці відкритою щоб було забезпечно циркуляцію повітря Необхідно усунути переднє армування меблів щоб було створено отвір як мінімум 7 мм для циркуляції повітря під стільницею по ...

Страница 22: ...ільки фірмі котра має відповідну кваліфікацію та дозвіл Для від єднання споживача від електричної мережі слід у мережу перед споживачем встановити вимикач у котрого мінімальна відстань між роз єднаними контактами всіх полюсів повинна бути мінімально 3 мм Даний обов язок відпадає якщо шнур для приєднання має виделку яку можна легко витягнути з розетки The appliance must be connected to power net wi...

Страница 23: ...мника Після підключення розверніть споживач у робоче положення вставте його у отвір і перевірте позицію приєднання кабелю Варильну поверхню прикріпіть за допомогою прихватів див малюнок з відповідним зусиллям так щоб не пошкодити споживач modified according to the picture for connection of hotplate The cable ends should be fastened against fraying with pressed on cable ends Put the cable into the ...

Страница 24: ...абудована варильна панель Electric induction built in cooking plate IT 320 BC Габариты Розміри Dimensions Внешние габариты ширина х глубина х V V встраиваемая глубина Загальні розміри Ш х Г х В В забудована глибина Total dimensions W x D x H H built in depth 300 510 58 mm Размеры выреза в столешнице Ш х Гл х Толщина столешницы Розміри вирізу у стільниці кухонних меблів Ш х Г х В Dimensions of cut ...

Страница 25: ...VCR VD 4524 IT 320 BC RU UA GB 2012 01 01 SAP 286689 ...

Отзывы: