background image

angeschlossen werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das 

zur  Entlüftung  von  Geräten  verwendet  wird,  die  an  eine 

andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind. 

Achtung! 

Dieses Produkt ist nur in der Version als Umluft-

haube verfügbar.

• Montage der Abzugshaube 

Achtung! Dieses Produkt ist nur in der Version als Umlufthaube 

verfügbar.

• Montage der Umlufthaube 

- Die Bohrungsschablone an der Decke positionieren; achten 

Sie  dabei  darauf,  dass  der  Pfeil  in  dieselbe  Richtung  der 

Gerätebedienung zeigt 

(Abb.2.1).

  

Die  5  Bohrungen  Ø8  an  der  Decke  ausführen  und  die 

3  Schrauben 

E

  anbringen  ohne  sie  dabei  vollständig 

festzuziehen; achten Sie dabei darauf, die Schrauben nicht in 

eine durch ein 

X

 auf der Bohrungsschablone gekennzeichnetes 

Loch einzufügen (die Schrauben und die Spreizdübel müssen 

für den Mauertyp geeignet sein).

- Die Struktur 

B (Abb.2.2)

 nehmen und sie mit den 3 Ösen in 

die 3 (nicht vollständig angezogen) Schrauben einfügen.

Eine leichte Drehung zum Einrasten ausführen (

Abb.2.2

).

- Die vierte und fünfte Schraube X anbringen und die anderen 

3 jetzt festziehen, um die endgültige Blockierung der Struktur 

B

 zu erhalten.

Zur Einstellung der Kabellänge nimmt man Bezug auf die 

Werte in 

(Abb.3.1).

-  um  die  Kabellänge  einzustellen,  muss  man  die  2 

Schrauben  A  der  Klemme  wie  in  Abbildung  3.2  (

X

dargestellt, lockern.

- Nach der Einstellung der Kabellänge zieht man die 2 

Schrauben A wie in Abbildung 3.2 (

Y

)dargestellt, wieder 

fest.

- Das Haubengehäuse 

C

 und die Struktur 

B

 in über die 4 

Ösen 

F

 und die 4 Schrauben 

G

 verbinden (nicht vollständig 

angezogen) Abbildung 4 - Phase 1. 

- Das Haubengehäuse in Übereinstimmung mit den 4 Ösen 

bringen, siehe Abb. 4 - Phase 2.

- Die 4 Schrauben 

G

 festziehen und die Struktur B endgültig 

an der Haube 

C

 mit den 4 Sicherheitsschrauben 

H

 anbringen, 

siehe Abb. 4 - Phase 3. 

- Mithilfe einer Wasserwaage nivelliert man die Haube und 

wirkt dabei auf die Einstellschrauben 

R

 ein, siehe Abb. 5.

-  Nach  der  Ausrichtung  der  Haube,  muss  man,  um  die 

Einstellschraube 

R

, endgültig zu blockieren, die Mutter 

festziehen, siehe Abb.5.

- Vor dem elektrischem Anschluss befestigt man den Kasten 

S

 

am Bügel mit den 2 Schrauben 

D

 siehe Abb. 6 - Phase 1.

- Den Deckel des Kastens 

S

 öffnen, indem man das Klebeband 

entfernt. 

- Den Stromanschluss gemäß den Angaben in Abbildung - 

Phase 2 ausführen.

- Den Deckel des Kastens 

S

 Abb. 6 - Phase 3, schließen und die 

beiden Schrauben 

E

 befestigen, Abb. 6 -Phase 4

-  Jetzt  den  Zierrahmen 

C

  mit  den  2  Schrauben 

A

  an  der 

Struktur B befestigen, Abb.7.

Achtung! Je nach Modell, das man erstanden hat, kann das 

Gerät auch über eine BELEUCHTUNG 

OPTIONAL

 verfügen, 

bevor man daher die Kuppel am Gehäuse befestigt, muss man 

den Anschluss der Beleuchtung wie in Abb. 8 durchführen.

- Man zieht das Versorgungskabel durch die Öse der Kuppel, 

siehe Abb. 9.

- Man nimmt die Kuppel und befestigt sie an der Haube mit 

den 8 Schrauben 

G

, siehe Abb. 9.

- Wenn Ihr Modell dem in Abb.10  dargestelltem entspricht, 

befestigt man jetzt die Zierverkleidung 

M1 - M2

.

- In Übereinstimmung mit dem Haubengehäuse befinden 

sich 4 (4 (links) Schrauben 

X

, die nicht vollständig 

festgezogen sind. Abb. 10 - Phase 1; man nimmt jetzt 

die Zierverkleidung 

M2

 und fügt sie in die Öse bis sie 

einrastet, Phase 2-3-4-5.

- Mit einem für die Schrauben 

X

 geeigneten Engländer zeiht 

man die Schrauben zur Befestigung der Zierverkleidung 

M2

 endgültig fest.

-  Dieselbe  Operation  für  die  Verkleidung 

M1

 

wiederholen.

• Umlufthaube

- Vor dem Auswechseln des 

regenerierbaren Filters 

muss 

das Zierpaneel geöffnet werden.

- Man entfernt das Aluminiumpaneel, indem man an den 

Griffen zieht, siehe Abb. 11.

- Man nimmt die Bügel aus ihrem Sitz, indem man sie nach 

außen zieht. (Abb.12).

•  

Anders als der traditionelle Kohlefilter kann dieser Kohlefilter 

12 – 15 Mal gewaschen und so reaktiviert werden. 

Bei normalem Gebrauch der Dunstabzugshaube sollte der 

Filter alle 2 bis 3 Monate einmal gewaschen werden. Der 

Filter kann im Geschirrspueler auf hoechster Termperatur 

und  Benutzung  herkoemmlichen  Geschirrspuelmittels 

gewaschen werden. 

Nach  dem Waschen  trocknen  Sie  den  Filter  im  Backofen 

bei 100°C fuer 10 bis 15 Minuten, um ihn zu reaktivieren. 

Der Filter wird seine Eigenschaften zur Geruchsbeseitigung 

fuer ca. 3 Jahre behalten. Nach diesem Zeitraum sollte er 

ausgetauscht werden. 

BENUTZUNG UND WARTUNG

•  Es  wird  empfohlen,  die  Dunstabzugshaube  schon  vor 

Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin 

empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs 

noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen 

Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.

Die  Leistungsfähigkeit  der  Dunstabzugshaube  hängt 

entscheidend  von  der  Sorgfalt  und  Regelmäßigkeit  der 

Wartung ab, insbesondere die des Fettfilters und die des 

Aktivkohlefilters.

 Der Fettfilter 

hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten 

enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der 

Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach 

Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger 

langen Zeitabschnitten gereinigt werden.

- Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen maximal alle 2 

Monate die Fettfilter gewaschen werden. Das geht auch mit 

der Spülmaschine.

- Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen 

auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf 

kostenlosen Ersatz derselben.

Durch  Nichteinhaltung  der Vorgaben  hinsichtlich  des 

Austauschs  und  der  Reinigung  der  Fettfilter  kann  Brand 

verursacht werden. 

 Die Aktivkohlefilter 

dienen dazu, die Luft zu reinigen, die 

wieder in den Raum zurückgeführt wird. 

Die Sättigung der Aktivkohle hängt von der mehr oder minder 

langen Benutzungsdauer der Dunstabzugshaube, von der Art 

der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger 

häufigen Reinigung des Fettfilters ab.

•  Reinigen  Sie  die  Haube  innen  und  außen  regelmäßig 

mit  Spiritus  oder  einem  neutralen  Flüssigreiniger  ohne 

Scheuermittel.

- 13 - 

Содержание IDR5536W

Страница 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 A 3...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 3 4...

Страница 5: ...Fig 5 Fig 8 Fig 9 Fig 6 Fig 7 5...

Страница 6: ...Fig 10 6...

Страница 7: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 7...

Страница 8: ...Fig 15 Fig 14 8...

Страница 9: ...ecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisc...

Страница 10: ...ere le staffe dalla sede tirandole verso l esterno Fig 12 Diversamente dagli altri filtri al carbone attivo questo filtro rigenerabile pu essere lavato e riutilizzato per circa altre12 15 volte Con un...

Страница 11: ...uali luci accese Se il prodotto acquistato dotato degli optional quali le luci di cortesia o faretti laterali per poterli accendere basta tenere permuto il tasto Timer per 4 secondi per spegnerli eseg...

Страница 12: ...muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht...

Страница 13: ...nd befestigt sie an der Haube mit den 8 Schrauben G siehe Abb 9 Wenn Ihr Modell dem in Abb 10 dargestelltem entspricht befestigt man jetzt die Zierverkleidung M1 M2 In bereinstimmungmitdemHaubengeh us...

Страница 14: ...die hohe Lichtstufe dr cken zweimal f r die mittlere Stufe dreimal f r die niedrige Stufe und viermal um die Lichter auszuschalten Die Lichtstufe hat einen zyklischen Verlauf hoch mittel niedrig ausg...

Страница 15: ...elcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nespuescontieneindicacionesimportantesparalaseguridad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para un posible consulta posterior El aparato ha si...

Страница 16: ...rando de la manilla como se indica en la fig 11 Quite de su sitio los soportes de uni n tirando de ellos hacia afuera Fig 12 Adiferenciadelosotrosfiltrosdecarb n estefiltroregenerable se puede lavar y...

Страница 17: ...otor y eventuales luces encendidas Si su producto dispone de accesorios opcionales como por ejemplo luz de cortes a o luces laterales para encenderlos presione 4 segundos el bot n Timer para apagarlos...

Страница 18: ...rm ment aux instructions un incendie peut se d clarer Cet appareil est marqu conform ment la Directive europ enne 2002 96 CE sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous q...

Страница 19: ...ltre r g n rable ouvrir le pan neau esth tique Oter le panneau en aluminium en tirant sur la poign e comme indiqu sur la fig 11 Eliminer les triers du si ge en les tirant vers l ext rieur Fig 12 Contr...

Страница 20: ...s en option comme les lampes de courtoisie ou les spots la t raux pour pouvoir les allumer il suffit de garder appuy e la toucheTimer pendant 4 secondes pour les teindre effec tuer la m me op ration T...

Страница 21: ...instructions ThisapplianceconformstotheEuropeanDirectiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is hel...

Страница 22: ...ull them outwards Fig 12 Unlike traditional carbon filters this carbon filter can be washed and reactivated for approximately 12 15 times With normal hood use this filter should be cleaned once every...

Страница 23: ...courtesy lights or side spotlights keep the Timer button pressed for 4 seconds to turn them on Complete the same operation to turn them off Lightsindicator E Thelightsindicatorwillswitchonwhen the lig...

Страница 24: ...eventileerd L Alsdereinigingswerkzaamhedennietwordenuitgevoerd zoalsaangegevenindehandleidinglooptuhetrisicodater brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electro...

Страница 25: ...schroeven X die niet volledig uitgetrokken zijn figuur 10 fase 1 neem de siermantel M2 en liet die passeren tot hij vastklikt in de opening fase 2 3 4 5 Neem een Engelse sleutel geschikt voor de schr...

Страница 26: ...efteencyclischverloop hoog middelmatig laag uit OPGEPAST Deze functie is enkel beschikbaar met halo geenlampen en NIET met LED lampen Toets timer D bij elke snelheid behalve de extra hoge zal men met...

Страница 27: ...opeia2002 96 EC WasteElectricalandElectronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as consequ ncias potenciais negativas para...

Страница 28: ...o mesmo encaixe corretamente na ranhura fases 2 3 4 5 Utilize uma chave inglesa adequada para os parafusos X e aperte os parafusos para a fixa o definitiva do re vestimento decorativo M2 Repita a mes...

Страница 29: ...el somente com as l mpa das hal genas e N O com as l mpadas LED d odo emissor de luz Tecla timer D Com qualquer velocidade inserida excepto a velocidade Intensiva ao carregar nesta tecla activa se a f...

Страница 30: ......

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...3LIK0697...

Отзывы: