background image

Instrukcja obsługi  

PL

Instrukcja obsługi  

PL

Co tydzień

KONSERWACJA

Sprawdź hamulec pod kątem awarii
Sprawdź wszystkie koła pod kątem 

poluzowanych śrub i nakrętek oraz 

pokrętła 

Dorocznie

Raz w roku zabierz swój chodzik do 

autoryzowanego serwisu 

naprawczego w celu 

przeprowadzenia dokładnej kontroli, 

czyszczenia, konserwacji i 

nasmarowania wszystkich ruchomych 

części.

CZYSZCZENIE

Chodzik można czyścić wilgotną szmatką lub gąbką nasączoną ciepłą wodą z 

mydłem. W razie potrzeby można użyć domowych antybakteryjnych środków 

czyszczących do powierzchni .Należy uważać, aby nie pozostawić na uchwytach lub 

siedzisku (jeśli są w wyposażeniu) żadnych pozostałości po czyszczeniu, które mogą 

powodować ich śliskość podczas użytkowania.Nie używaj druciaków do czyszczenia - 

mogą one uszkodzić powłokę powierzchni. 

Komponenty serwisowalne 

• Koła
• Uchwyty ręczne

• Przewody hamulcowe

• Dźwignia hamulca
• Łożyska
• Gałki

Cyklicznie

2.NIE WOLNO stawać na tym produkcie.
3.Upewnij się, że oba uchwyty są ustawione na tej samej wysokości. 
4.Zasięgnij porady przeszkolonego pracownika służby zdrowia w zakresie regulacji 

wysokości tego produktu. 

OSTRZEŻENIE!

Sprawdź uchwyty pod kątem zużycia
Sprawdź, czy śruby ramy są 

bezpieczne i dobrze osadzone

Sprawdź, czy śruby przedniej i tylnej 

osi są dokręcone 
Sprawdź opony pod kątem zużycia 

lub pęknięć 

Regulacja uchwytu

DZIAŁANIE I REGULACJA 

HAMULCA 

Regulacja hamulca jest 

następująca:

1.Pociągnij do góry dźwignię 
hamulca, aby zablokować 
możliwość poruszania się produktu. 
2.Naciśnij dźwignię hamulca, aby 
zablokować tylne koła, pociągnij 
dźwignię hamulca do góry, aby 
zwolnić blokadę. 
3. Hamulce muszą być zaciągnięte 

w pozycji zablokowanej, gdy 

siedzisko ma być używane, 
wstępnie należy sprawdzić blokadę, 
popychając chodzik do przodu.

Uchwyty można regulować na dowolną 
wysokość, aby dopasować je do potrzeb 
różnych użytkowników. Wystarczy nacisnąć 
przycisk sprężynowy i ustawić go na żądaną 
wysokość. Powtórz dla przeciwnej strony i 
upewnij się, że oba uchwyty są zabezpieczone 
i ustawione na tej samej wysokości przed 
użyciem.

Po pewnym czasie linki hamulcowe mogą się rozciągać i jeśli nie można dokonać 

dalszych regulacji, linki należy wymienić.Skorzystaj z pomocy fachowca, podczas 

wymiany linek hamulcowych.Kółka należy każdorazowo sprawdzać pod kątem ich 

zamocowania przed użyciem chodzika. Sprawdź również, czy hamulce działają 

prawidłowo, a uchwyty i pokrętła są zabezpieczone.Jeśli jakakolwiek część wydaje 

się luźna, przerwij użytkowanie do czasu dokonania przeglądu przez autoryzowany 

serwis naprawczy.Poniżej przedstawiono harmonogram konserwacji: 

Obróć śrubę regulacyjną w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara, aby zwiększyć napięcie, a 
następnie zablokuj nakrętkę regulacyjną 

zgodnie z ruchem wskazówek zegara, 

przytrzymując śrubę regulacyjną 

nieruchomo. Zmniejszona regulacja 

hamulca, aby umożliwić lekki nacisk, 
może okazać się nieskuteczna w pozycji 

hamulca.

38

39

Содержание JH10007

Страница 1: ...dador para Ancianos Deambulatore con Ruote Chodzik rehabilitacyjny USA cs us costway com AUS cs au costway com FRA cs fr costway com DEU cs de costway com I T A cs i t costway com ESP cs es costway co...

Страница 2: ...ht Erstickungsgefahr Vor dem Beginnen FR Veuillez lire attentivement toutes les instructions Conservez les instructions pour vous y r f rer ult rieurement V rifiez toutes les pi ces et les accessoires...

Страница 3: ...s and understands the safety advice given within this manual before attempting to operate the product to avoid possible injury to the user or bystanders and avoid damage to the rollator or surrounding...

Страница 4: ...m 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Backrest 2 Shopping bag 3 Quick release locking screw 4 Front fork 5 8 wheel 6 Push handles 7 Adjustable parking running brake 8 Seat area 9 Spring button for handle heigh...

Страница 5: ...with other objects User Manual Premium Rollator HANDLE ADJUSTMENT BRAKE OPERATION ADJUSTMENT Brake adjustment is carried out as follows 1 Pull up on brake handle lever to slow the rollator 2 Push down...

Страница 6: ...llatoren sind aus hochwertigen Materialien gefertigt und verf gen ber einen Sitz eine Tasche und Feststellbremsen Die Griffe sind h henverstellbar und der Rollator l sst sich zum Transport oder zur Au...

Страница 7: ...m 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 R ckenlehne 2 Einkaufstasche 3 Schnellverschlu schraube 4 Vorderradgabel 5 Rad 6 Griffe 7 Handbremshebel 8 Sitzfl che 9 Federknopf f r Griffh henverst...

Страница 8: ...mmen 1 Ziehen Sie den Hebel des Bremsgriffs nach oben um den Rollator abzubremsen 2 Dr cken Sie den Bremshebel nach unten um die Hinterr der zu blockieren ziehen Sie den Bremshebel nach oben um die Bl...

Страница 9: ...glables en hauteur et le d ambulateur se plie facilement pour le transport ou le stockage Ce d ambulateur roulettes est un accessoire permet aux personnes ayant des difficult s marcher de se d placer...

Страница 10: ...Dossier 2 Sac 3 Vis de verrouillage rapide 4 Fourche avant 5 Roulette 6 Poign es de pouss e 7 Frein r glable de stationnement de marche 8 Si ge 9 Bouton ressort pour le r glage de la hauteur de la poi...

Страница 11: ...bien fix s V rifiez l usure ou les fissures des pneus POIGN E R GLABLE UTILISATION ET R GLAGE DES FREINS R glage du frein 1 Tirez vers le haut le levier de la poign e de frein pour freiner le d ambula...

Страница 12: ...namiento Este andador est dise ado para ser utilizado como una ayuda para las personas con dificultades en movilidad El usuario puede caminar de forma segura e independiente con su peso principal entr...

Страница 13: ...producto 50 cm 63 5 cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Respaldo 2 Bolsa 3 Tornillo de bloqueo r pido 4 Horquilla delantera 5 Rueda 6 Manija de empuje 7 Freno de estacionamiento funcio...

Страница 14: ...en altura para adaptarse a diferentes usuarios Simplemente presione el bot n de resorte y aj stelo a la altura deseada Repita para el lado opuesto y aseg rese de que ambas manijas est n seguras y ajus...

Страница 15: ...a facilmente per il trasporto o la conservazione Questo deambulatore progettato per essere utilizzato come ausilio alla mobilit creando un cancello naturale mentre l utente cammina in sicurezza con il...

Страница 16: ...assimo dell utente Peso 50 cm 63 5 cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Schienale 2 Sacchetto 3 Vite di bloccaggio rapido 4 Forcella anteriore 5 Ruota 6 Maniglia di spinta 7 Freno di sta...

Страница 17: ...EL FRENO La regolazione del freno si effettua come segue 1 Tirare su la leva della maniglia del freno per rallentare il deambulatore 2 Spingere verso il basso la leva della maniglia del freno per bloc...

Страница 18: ...DZENIE Zr b PRZEZNACZENIE PORADY DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Nasze produkty s wykonane z wysokiej jako ci materia w i zawieraj siedzisko torb i hamulce blokuj ce Uchwyty maj regulowan wysoko a chodzik mo...

Страница 19: ...czki Maks waga u ytkownika Waga produktu 50 cm 63 5cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5cm 136 kg 7 1 kg 1 Oparcie 2 Torba na zakupy 3 Szybkoz czka ruba blokuj ca 4 Widelec przedni 5 20cm ko o 6 Uchwyty do...

Страница 20: ...ZIA ANIE I REGULACJA HAMULCA Regulacja hamulca jest nast puj ca 1 Poci gnij do g ry d wigni hamulca aby zablokowa mo liwo poruszania si produktu 2 Naci nij d wigni hamulca aby zablokowa tylne ko a poc...

Страница 21: ...hicken Sie uns eine E Mail mit dem gew nschten Foto F r den Fall dass ein Ersatzteil ben tigt wird ben tigen wir ein Foto der Beschriftung Text auf der Seite des Kartons So k nnen unsere Mitarbeiter I...

Страница 22: ...r la caja aunque est da ada Env enos un correo electr nico directamente desde el mercado donde se compr su art culo con las im genes adjuntas y una descripci n de su reclamaci n FR ES Nel caso in cui...

Отзывы: