background image

Before You Start

Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in 

which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once 

assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies 

and children as they potentially pose a serious choking hazard.

EN

DE

Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu 

montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und 

Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.

Vor dem Beginnen

FR

Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient 

assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout 

déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage 

hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque 

d’étouffement.

Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten 

cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto 

innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este 

producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave 

riesgo de asfixia.

ES

Avant de Commencer

Antes de Empezar

02

03

Содержание JH10007

Страница 1: ...dador para Ancianos Deambulatore con Ruote Chodzik rehabilitacyjny USA cs us costway com AUS cs au costway com FRA cs fr costway com DEU cs de costway com I T A cs i t costway com ESP cs es costway co...

Страница 2: ...ht Erstickungsgefahr Vor dem Beginnen FR Veuillez lire attentivement toutes les instructions Conservez les instructions pour vous y r f rer ult rieurement V rifiez toutes les pi ces et les accessoires...

Страница 3: ...s and understands the safety advice given within this manual before attempting to operate the product to avoid possible injury to the user or bystanders and avoid damage to the rollator or surrounding...

Страница 4: ...m 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Backrest 2 Shopping bag 3 Quick release locking screw 4 Front fork 5 8 wheel 6 Push handles 7 Adjustable parking running brake 8 Seat area 9 Spring button for handle heigh...

Страница 5: ...with other objects User Manual Premium Rollator HANDLE ADJUSTMENT BRAKE OPERATION ADJUSTMENT Brake adjustment is carried out as follows 1 Pull up on brake handle lever to slow the rollator 2 Push down...

Страница 6: ...llatoren sind aus hochwertigen Materialien gefertigt und verf gen ber einen Sitz eine Tasche und Feststellbremsen Die Griffe sind h henverstellbar und der Rollator l sst sich zum Transport oder zur Au...

Страница 7: ...m 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 R ckenlehne 2 Einkaufstasche 3 Schnellverschlu schraube 4 Vorderradgabel 5 Rad 6 Griffe 7 Handbremshebel 8 Sitzfl che 9 Federknopf f r Griffh henverst...

Страница 8: ...mmen 1 Ziehen Sie den Hebel des Bremsgriffs nach oben um den Rollator abzubremsen 2 Dr cken Sie den Bremshebel nach unten um die Hinterr der zu blockieren ziehen Sie den Bremshebel nach oben um die Bl...

Страница 9: ...glables en hauteur et le d ambulateur se plie facilement pour le transport ou le stockage Ce d ambulateur roulettes est un accessoire permet aux personnes ayant des difficult s marcher de se d placer...

Страница 10: ...Dossier 2 Sac 3 Vis de verrouillage rapide 4 Fourche avant 5 Roulette 6 Poign es de pouss e 7 Frein r glable de stationnement de marche 8 Si ge 9 Bouton ressort pour le r glage de la hauteur de la poi...

Страница 11: ...bien fix s V rifiez l usure ou les fissures des pneus POIGN E R GLABLE UTILISATION ET R GLAGE DES FREINS R glage du frein 1 Tirez vers le haut le levier de la poign e de frein pour freiner le d ambula...

Страница 12: ...namiento Este andador est dise ado para ser utilizado como una ayuda para las personas con dificultades en movilidad El usuario puede caminar de forma segura e independiente con su peso principal entr...

Страница 13: ...producto 50 cm 63 5 cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Respaldo 2 Bolsa 3 Tornillo de bloqueo r pido 4 Horquilla delantera 5 Rueda 6 Manija de empuje 7 Freno de estacionamiento funcio...

Страница 14: ...en altura para adaptarse a diferentes usuarios Simplemente presione el bot n de resorte y aj stelo a la altura deseada Repita para el lado opuesto y aseg rese de que ambas manijas est n seguras y ajus...

Страница 15: ...a facilmente per il trasporto o la conservazione Questo deambulatore progettato per essere utilizzato come ausilio alla mobilit creando un cancello naturale mentre l utente cammina in sicurezza con il...

Страница 16: ...assimo dell utente Peso 50 cm 63 5 cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5 cm 136 kg 7 1 kg 1 Schienale 2 Sacchetto 3 Vite di bloccaggio rapido 4 Forcella anteriore 5 Ruota 6 Maniglia di spinta 7 Freno di sta...

Страница 17: ...EL FRENO La regolazione del freno si effettua come segue 1 Tirare su la leva della maniglia del freno per rallentare il deambulatore 2 Spingere verso il basso la leva della maniglia del freno per bloc...

Страница 18: ...DZENIE Zr b PRZEZNACZENIE PORADY DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Nasze produkty s wykonane z wysokiej jako ci materia w i zawieraj siedzisko torb i hamulce blokuj ce Uchwyty maj regulowan wysoko a chodzik mo...

Страница 19: ...czki Maks waga u ytkownika Waga produktu 50 cm 63 5cm 69 cm 46 25 cm 56 cm 82 94 5cm 136 kg 7 1 kg 1 Oparcie 2 Torba na zakupy 3 Szybkoz czka ruba blokuj ca 4 Widelec przedni 5 20cm ko o 6 Uchwyty do...

Страница 20: ...ZIA ANIE I REGULACJA HAMULCA Regulacja hamulca jest nast puj ca 1 Poci gnij do g ry d wigni hamulca aby zablokowa mo liwo poruszania si produktu 2 Naci nij d wigni hamulca aby zablokowa tylne ko a poc...

Страница 21: ...hicken Sie uns eine E Mail mit dem gew nschten Foto F r den Fall dass ein Ersatzteil ben tigt wird ben tigen wir ein Foto der Beschriftung Text auf der Seite des Kartons So k nnen unsere Mitarbeiter I...

Страница 22: ...r la caja aunque est da ada Env enos un correo electr nico directamente desde el mercado donde se compr su art culo con las im genes adjuntas y una descripci n de su reclamaci n FR ES Nel caso in cui...

Отзывы: