Goodyear GY 33SBC Скачать руководство пользователя страница 69

Instruções de Serviço

Português

69

Pressione a alavanca de 

aceleração. Ela tem que 

retroceder, aut omaticamente, 

para a posição zero. Execute 

todas as regulações ou 

reparações antes do 

funcionamento do aparelho.

Em caso de trabalhos no 

adaptador de corte, use sempre 

luvas de trabalho, para evitar 

ferimentos devid o a arestas ou 

lâminas afiadas.

Limpe a zona, onde deseja 

cortar a relva, antes de cada 

utilização. Afaste todos os 

objectos, como pedras, 

estilhaços de vidro, pregos, 

arames ou cordéis que podem 

ser projectados ou que se podem 

emaranhar no  adaptador de 

corte. Afaste crianças, 

observadores e animais da 

zona. Mantenha  afastados num 

círculo de, pelo menos 15 m, 

crianças, observadores 

e animais; para observadores 

existe, ainda, o risco de serem 

atingidos por objectos 

projectados. Os observadores 

devem usar, sempre, óculos de 

protecção. Se alguém se 

aproximar, desligue, 

imediatamente, o motor 

e o adaptador de corte.

Doença de R aynaud 

(doença dos dedos brancos)

A utilização regular de aparelhos 

com vibração por pessoas com 

problemas de circulação de 

sangue (p. ex., fumadores, 

diabéticos) pode causar lesões 

nos nervos. Especialmente os 

dedos, as mãos, os pulsos e/ou 

os braços apresentam os 

seguintes sintomas, entre 

outros, podendo contudo 

manifestar-se apenas 

parcialmente:dores, formigueiro, 

picadas, dormência nos 

membros, palidez da pele.

Ao notar um mal-estar físico 

invulgar, termine imediatamente 

o trabalho e consulte um médico. 

Pode reduzir significativamente 

os riscos, respeitando as 

seguintes indicações:

Mantenha o seu corpo e, em 

particular, as mãos quentes com 

tempo frio. Trabalhar com as 

mãos frias é o principal motivo 

para o aparecimento de 

sintomas!

Faça intervalos regularmente, 

mexendo as suas mãos. Deste 

modo, melhora a circulação de 

sangue.

Instruções de segurança 

para aparelhos a gasolina

A gasolina é extremamente 

inflamável e os vapores podem 

explodir ao inflamar-se. Proceda às 

seguintes medidas de precaução:

Guarde a gasolina apenas em 

recipientes previstos 

e autorizados para o efeito.

Não dê qualquer hipótese de 

inflamação à gasolina 

derramada. Coloque o motor em 

funcionamento apenas quando 

vapores da gasolina se tiverem 

dissipado.

Desligue sempre o motor 

e deixe-o arrefecer, antes de 

atestar o depósito. Nunca retirar 

a tampa do depósito nem encher 

o mesmo, enquanto o motor 

estiver quente. Nunca utilize o 

aparelho sem a tampa do 

depósito estar bem apertada. 

Aperte lentamente a tampa do 

depósito para diminuir 

lentamente a pressão no 

depósito.

Misture e ateste a gasolina num 

espaço limpo, bem arejado e ao 

ar livre, onde não existam 

chispas ou chamas. Desaperte 

lentamente o tampão do 

depósito depois de ter desligado 

o motor. Não fume enquanto 

estiver a misturar ou a abastecer 

gasolina no aparelho. Limpe 

imediatamente a gasolina 

derramada no aparelho.

Afaste o aparelho, no mínimo, 10 

m do local de enchimento do 

depósito antes de colocar 

o motor em funcionamento. Não 

fume e mantenha-se afastado de 

faíscas e chamas desprotegidas 

ao abastecer o depósito ou ao 

utilizar o aparelho.

Substitua escapes, depósitos de 

combustível ou tampas 

danificados.

Durante o funcionamento

Nunca coloque o aparelho em 

funcionamento ne m o deixe a 

funcionar quando  estiver dentro 

de espaços fechados ou 

edifícios. A inalação de gases de 

escape pode ser mortal. Utilize o 

aparelho apenas ao ar livre.

Utilize óculos e protecções para 

os ouvidos sempre que utiliza 

o aparelho. No trabalho com 

formação de poeiras, utilize uma 

máscara de protecção para 

a face e para os pulmões. 

Recomendamos o uso de uma 

camisa de mangas compridas. 

Trabalhar sem proteção ocular e 

auricular pode provocar lesões 

oculares graves ou perda de 

audição.

Use calças compridas espessas, 

botas (antiderrapantes) e luvas 

de proteção. Não use peças de 

vestuário soltas, j óias, calções, 

sandálias e não ande descalço. 

Prenda o cabelo acima dos 

ombros. Se necessário, usar 

uma rede para o cabelo.

A cobertura do adaptador de 

corte tem de estar sempre 

aplicada, quando utiliza 

a motoroçadoura. Ambos os fios 

de corte, para fu ncionamento, 

têm que estar esticados e tem 

que ser instalado o fio correcto. 

O fio de corte não pode ser 

puxado para além do rebordo da 

cobertura.

O aparelho tem um 

acoplamento. O adaptador de 

corte tem que estar 

completamente parado, com 

o motor em ponto morto. Caso 

ele não esteja parado, 

o aparelho tem que ser afinado 

por um mecâni co do Agente 

autorizado.

Antes de ligar o aparelho, deverá 

certificar-se de  que a bobina do 

fio/lâmina de corte não entra em 

contacto com qualquer objecto.

Содержание GY 33SBC

Страница 1: ...GY 52BC GY 52BCA...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...7 18 31 43 55 68...

Страница 7: ...e influence of alcohol drugs or medication Do not permit children under the age of 16 to handle this machine local regulations may specify the minimum age of the user This m achine is not intended for...

Страница 8: ...t wearaface or dust mask A long sleeved shirt is recommended Working withouteyeorearprotectionmay result in severe e ye injuries or loss of hearing Wear thick long trousers boots anti skid and gloves...

Страница 9: ...ached Do not attempt to touch or stop the blade while it is rotating A rotating blade may cause injuries even when the engine has been switched off or the throttle has been released Hold the unit firm...

Страница 10: ...l danger associated with the task you are undertaking at the time which constitute a danger to persons C aution Draws your attention to potential hazards associated with the task you are undertaking a...

Страница 11: ...g system To do this pull the clip upwards Attaching the cutting attachment cover Fig 4 Unscrew the screws 1 and re move the clamp 2 from the cut ting attachment cover 3 Place cutting attachment cover...

Страница 12: ...cap is clos ed and secured When refuelling ensure that you do not spill any fue l Spilled fuel or petrol vapours may ignite If fuelhasbeenspilled ensurethat the area has dried before restarting the e...

Страница 13: ...vegetationtobecutcaneasilybe reached without t he user having to bend forward S etting the length of the trimmer line depending on model You can release the trim line with the bump knob cutting attach...

Страница 14: ...orking on the unit Switch off the engine Wait until all moving parts have come to a standstill the engine must have cooled down Remove spark plug terminal from the engine t o prevent the engine from s...

Страница 15: ...rode gap is 0 6 0 7 mm After every 25 operating hours take out the spark plug and check its condition Switch off the engine and leave to cool down Remove spark plug terminal Remove dirt from around th...

Страница 16: ...ovi ded that they have been caused by a material defect or manufacturing error Should you need to call upon the warranty please apply to the vendor of your machine or to the nearest agency Troubleshoo...

Страница 17: ...n the cutting attachment No line in the cutting head Wind up new line Coil jammed Replace coil Cutting head dirty Clean coil and coil housing Line fused together Pull apart take out the fused part and...

Страница 18: ...nsignes avant l utilisation Veuillez lire ces consignes attentivement et enti rement Familiarisez vous avec l utilisation et le maniement de l appareil N utilisezpascetappareilsivous tes fatigu e ou m...

Страница 19: ...vus et homologu s cet effet Si de l essence a t renvers e tez lui toute chance de s enflammer Ne faites d marrer le moteur qu une fois que les vapeurs d essence se sont volatilis es teignez toujours...

Страница 20: ...nes deviennent tr s chauds Apr s l extinction ils demeurent tr s chauds pendant quelques minutes Ne faites pas tourner le moteur un r gime sup rieur celui n cessairepourtondreetcouper les bordures Ne...

Страница 21: ...oupe dans un endroit bien ferm pour la prot ger contre tout endommagement ou toute utilisationpardespersonnesnon autoris es Apr s chaque utilisation ainsi que pendant le transport et le stockage monte...

Страница 22: ...te et pour laquelle il y a une mise en danger des personnes Attention Ce symbole d signe des risques li s aux activit s d crites et qui peuvent entra ner un endommagement de l appareil R emarque Carac...

Страница 23: ...taille correcte 2 R glez la bandouli re sur la lon gueur correcte 3 Accrochezlecrochetdusyst me de port dans le support situ con tre l appareil 4 et r glez le rembourrage de suspension sur une longue...

Страница 24: ...upe D montage de la lame de coupe Fig 8 Fixez le capot de protection si pr sent sur la lame de coupe Amenez les orifices 3 4 5 en superposition Introduisez la bar re de retenue 6 par les orifices et r...

Страница 25: ...nsuite tirezrapidement et nergiquement le cordon jus qu ce que le moteur d marre fig 11 Lorsque le moteur d marre ne laissez pas le c ble du lanceur revenir brutalement ramenez le lentement et de mani...

Страница 26: ...upedel appareil Danscecas les d chets v g taux sont catapult s au cours de la coupe D placez le coupe herbe lentement la hauteur voulue dans et hors de la zone o vous voulez couper D placez vous soit...

Страница 27: ...eressort 2 etlabobine 3 avec couvercle de bobine 4 Pour nettoyer utilisez un chiffon pro pre V rifiez l usure de la denture 5 sur le carter de bobine 1 sur la bobine 3 et sur le couvercle de bobine 4...

Страница 28: ...rass e Mettez la bougie en place et vis sez la un couple compris entre 12 3et13 5Nm Neserrezpasla bougie trop fermement Nettoyage du pot d chappement Fig 28 Toutes les 25 heur es de service nettoyezla...

Страница 29: ...Dans chaque pays les conditions degarantiesontcellespubli espar notre soci t ou par l importateur Nous rem dions gratuitement aux d fauts sur votre engin dans le cadre de la garantie si des vices de...

Страница 30: ...un atelier sp cialis Lat tedecoupenelib repasdu fil De l herbe s est enroul e autour de la t te de coup Stoppez le moteur et nettoyez l accessoire de coupe Plus de fil dans la t te de coupe Enroulez...

Страница 31: ...ltigdurch MachenSiesich mit der Bedienung und der Handhabung des Ger tes vertraut BenutzenSiediesesGer tnicht wenn Sie m de oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamente...

Страница 32: ...nd f llen Sie nie den Tank solange der Motor hei ist Benutzen Sie das Ger t nie ohne den Tankverschluss fest aufzuschrauben Schrauben SiedenTankverschlusslangsam ab um Druck im Tank langsam zu vermind...

Страница 33: ...t ausf hren Stoppen Sie und schalten Sie den Motor zur Wartung Reparatur oder zum Wechseln von Schneidaufs tzen aus Zus tzlich Z ndkerzenstecker ziehen Verwenden Sie nur Originalersatzteile zur Repar...

Страница 34: ...Fl ssigkeiten Halten Sie die Griffstange trocken sauber und staubfrei Reinigen Sie es nach jedem Gebrauch beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Lagerung Altes Benzin l oder anfallende Verpackun...

Страница 35: ...tillstand gekommensind derMotormuss abgek hlt sein Z ndkerzenstecker ziehen E ntsorgungshinweis Anfallende Verpackungsreste Alt ger te usw entsprechend den rtli chen Vorschriften entsorgen E inbau und...

Страница 36: ...ecken un d festhalten Fadenkopf 7 im Uhrzeigersinn nach rechts von der Antriebs welle abdrehen Montage Demontage der S chneidklinge je nach Modell Montage der S chneidklinge Bild 7 Den Fadenkopf falls...

Страница 37: ...sches bleifreies Benzin h chstens 30 Tage alt Mindestoktanzahl 91 ROZ Befolgen Sie die Anweisungen f r das richtige Benz in l Gemisch genau Eine ordnungsgem e Mischung aus Zweitakt Motor l und bleif...

Страница 38: ...wieriger je k rzer der Trimmfaden wird Jedes Mal wenn der Kopf aufge sto en wird wird rund 25 mm Schneidefaden freigegeben Eine Klinge in der Schneidaufsatzab deckung schneidet den Faden auf die richt...

Страница 39: ...triebsschaftes beschrieben Warten und R einigen Achtung Vor allen Arbeiten an dem Ger t Motor abstellen Abwarten bis alle beweglichen Teile vollst ndig zum Stillstand gekommensind derMotormuss abgek h...

Страница 40: ...25 AufdenFilterdr cken damitdas l verteilt und der berschuss ausgesto en wird Filter einbauen Luftfilterabdeckung wieder mon tieren dabei auf Einrastung ach ten Hinweis Die Benutzung d es Ger ts ohne...

Страница 41: ...der ausgie en bevor das Ger t nach Lage rung gestartet werden soll DasGer tgr ndlichreinigenund auf lose oder besch digte Teile pr fen Besch digte Teile repa rieren oder erneuern und lose Schrauben Mu...

Страница 42: ...Vergaser falsch eingestellt Verg aser von Fachwerkstatt einstell en lassen Starke Vibrationen Besch digte Schneidwerkzeuge oder Antriebsteile Ger t sofort ausschalten Defekte Teile vo n Fachwerkstatt...

Страница 43: ...nte tutte le istruzioni Impratichirsi nell uso e nella manipolazione dell apparecchio Non usare questo apparecchio quando si stanchi o ammalati oppure si sotto l effetto di alcol stupefacenti o medici...

Страница 44: ...erbatoio Svitare lentamen te il tappo del serbatoio perridurrelentamente la pressione nel serbatoio Miscelare ed introdurre la benzina in una zona pulita ben ventilata all aperto dove non vi sono scin...

Страница 45: ...a di accensione Fermare l apparecchio e spegnere il motore per la manutenzione riparazione o per la sostituzione di attrezzi di taglio Staccare inoltre il cappuccio della candela d accensione Per la r...

Страница 46: ...utto pulito e privo di polvere Pulirlo dopo ogni impiego osservare le istruzioni per la pulizia e la messa a deposito Smaltire la benzina l olio vecchio o residui d imballaggio inutilizzabili secondo...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...ntaje de la cuchilla de corte Figura 8 Colocar la cobertura de protec ci n si la hubiere en la cuchilla de corte Hacer coincidir la s aberturas 3 4 5 Atravesarlasaberturascon la barra de sujeci n 6 y...

Страница 62: ...regrese libre despu s del arranque del motor Conducirla lentamente a su posici n de reposo Dejar que el motor se caliente durante aproxim adamente 1 a 2 minutos Colocar la palanca del cebador 2 en la...

Страница 63: ...s lanzadohaciael lado opuesto al operario Procurar que e l trimmer para c sped entre y salga lentamente de la zona de cort e a la altura deseada Mu vase o bien hacia atr syadelante obiendeladoa lado E...

Страница 64: ...os Indicaci n Utilizar siempre la longitud de hilo indicada Si el hilo es demasiado largo puede ocurrir bajo ciertas condiciones que no se libere en la forma correcta Figura 18 Hacer penetrar el extre...

Страница 65: ...especializado Limpieza del equipo Atenci n Mantener siempre limpios y libres desuciedadelequipoylasranuras de ventilaci n Utilizar un cepillo peque o para limpiar la parte exterior del equipo No util...

Страница 66: ...o fue activada con la profundidad necesaria Presionarlabombadeaspiraci n10veces lentamente y hasta el fondo Motor ahogado Efectuar el pr oceso de arranque con la palanca del cebador en posici n de mar...

Страница 67: ...cabezalde corte No hay m s hilo en el cabez al Enrollar hilo nuevo La bobina est trabada Cambiar la bobina El cabezal est sucio Limpia r la bobina y la carcasa correspondiente El hilo se ha fundido De...

Страница 68: ...bili dadedofabricantepelosdanosda resultantes Leia todas as indica es antes Leia atentamente todas estas indica es Familiarize se com a utiliza o e manipula o do aparelho N o utilize este aparelho se...

Страница 69: ...dissipado Desligue sempre o motor e deixe o arrefecer antes de atestar o dep sito Nunca retirar a tampadodep sitonemencher o mesmo enquanto o motor estiver quente Nunca utilize o aparelho sem a tampa...

Страница 70: ...m danos Nunca utilize o aparelho com pe as soltas ou danificadas Desligar o motor e o terminal da veladeigni o antesdeeliminar bloqueios ou de realizar outros trabalhos no aparelho Pare o motor e desl...

Страница 71: ...lho seco fechado ou num ponto elevado paraevitarutiliza oindevidaou danos Mantenhaoaparelhofora do alcance de crian as Nunca molhe nem salpique o aparelho com gua ou outros l quidos Mantenha a barra d...

Страница 72: ...ote de cabos 17 Alavanca do acelerador 18 Interruptor de igni o 19 Bloqueio da alavanca do acelerador 20 Dispositivo de fixa o da correia de ombro 21 L mina de corte com cobertura do adaptador de cort...

Страница 73: ...das A este respeito consulte Desmontagem da l mina de corte Deslocaro discodeafastamento 1 sobre o eixo de accionamen to 2 Para o efeito alinhar as 3 aberturas no disco de afastamento 3 na caixa de ve...

Страница 74: ...e acordo com as indi ca es na embalagem 1 40 2 5 Gasolina P erigo Em determinadas condi es a gasolina extremamente inflam vel e representa perigo de explos o Reabastecer apenas num ambiente bem ventil...

Страница 75: ...e Colocar o interruptor de igni o 1 na posi o I S TAR T fig 9 Colocar a alavanca de Choke 2 na posi o fig 10 Pressionar o aparelho contra o solo Puxar lentamente o cabo de ar ranque at se sentir resis...

Страница 76: ...obter melhores resultados Proceda ao corte s se a relva ou ervas estiverem secas O tempodedura odofiodecorte depende do seguinte Seguir os tipos de corte atr s referidos das plantas a cortar onde ela...

Страница 77: ...o fio estiver dema siado longo possivelmente n o ser correctamente libertado Fig 18 Inserir a extremidade dobrada do fio de corte na pala de re ten o da bobina Enrolarosfiosnametadeinferior e superio...

Страница 78: ...cutado por uma oficina especiali zada Limpeza do aparelho Aten o Mantenha o aparelho e as ranhuras de ventila o sempre limpas e livres de sujidades Utilizar uma pequena escova para limpeza das partes...

Страница 79: ...ira o 10 vezes lenta e completamente Motor afogado Utilizar a fase de arranque com alavanca do estrangulador na posi o de funcionamento Combust vel antigo ou com mistura in correta Esvaziarodep sito e...

Страница 80: ...existe fio na cabe a de corte Enrolar novo fio na bobina Bobina presa Substituir a bobina Cabe a de corte suja Limpar a bobina e a caixa da bobina Fio fundido em pe a danificada Desmontar retirar a pe...

Страница 81: ...o MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Certificate holder POL PLAZA C Isla de Ischia 2 4 50197 Zaragoza Fabricante del ejemplo ensayado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Manufacturer of the test...

Страница 82: ...LBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Certificate holder POL PLAZA C Isla de Ischia 2 4 50197 Zaragoza Fabricante del ejemplo ensayado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Manufacturer of the test sample...

Страница 83: ...ve Propietario del Certificado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Certificate holder POL PLAZA C Isla de Ischia 2 4 50197 Zaragoza Fabricante del ejemplo ensayado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES...

Страница 84: ...pietario del Certificado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Certificate holder POL PLAZA C Isla de Ischia 2 4 50197 Zaragoza Fabricante del ejemplo ensayado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Ma...

Страница 85: ...ertificado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Certificate holder POL PLAZA C Isla de Ischia 2 4 50197 Zaragoza Fabricante del ejemplo ensayado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Manufacturer of...

Страница 86: ...MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Certificate holder POL PLAZA C Isla de Ischia 2 4 50197 Zaragoza Fabricante del ejemplo ensayado MIRALBUENO ASIENTOS Y COMPONENTES S L Manufacturer of the test sa...

Страница 87: ......

Страница 88: ......

Отзывы: