background image

81286, 81292, 81325.

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2022-12-23

V1.0ir

Connettore del cavo IP68

Conector del cable IP68

•  Prestare attenzione a collocare i cavi in un modo che 

nessuno possa scollegarlo accidentalmente provocan-

do danni allo stesso. 

•  Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori 

solo in perfette condizioni.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

•  Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezio-

nata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così 

come forni a microonde, vibrazioni e pressione mec-

canica.

•  In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferen-

ze e altri problemi, non recuperabili per la documenta-

zione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

•  Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale 

isolante contro l‘uso accidentale. 

Descrizione e funzione

2.1 

Prodotto

Il prodotto è un connettore per cavi per la fusione o la dis-

tribuzione impermeabile dell‘alimentazione elettrica in aree 

esterne. 

2.2 

Contenuto della confezione

Connettore del cavo IP68, Istruzioni per l‘uso

2.3 

Elementi di comando

Vedi Fig. 2.

Guaina

Adattatore di montaggio

Morsetto del cavo

Alloggiamento

Uso previsto

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da 

quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Is-

truzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in 

ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste 

regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare inci-

denti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

IP68: 

Questo prodotto è resistente alla polvere contro il 

contatto e protetto dall‘immersione continua nell‘acqua.

Preparazione

1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

2. 

Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per 

garantire la compatibilità.

Installazione

Pericolo di morte per scossa elettrica!

•  Prima di intervenire sul prodotto, scollegare i cavi 

dall‘alimentazione elettrica disattivando il fusibile e assi-

curandolo contro una nuova accensione.

•  Assicurarsi che non vi sia tensione prima di inizia-

re i lavori.

1. Svitare le parti del prodotto per l‘installazione.

2. Preparare i cavi da collegare spellandoli (lunghezza di 

spellatura max. 12 mm).

3. Far scorrere sui cavi una guaina (1) su ciascun lato e, 

se presente, l‘adattatore di montaggio (2), allineando-

li correttamente. 

4. Collegare il conduttore di protezione giallo-verde (PE) 

sul lato di ingresso e di uscita al morsetto del cavo (3) 

tramite i morsetti a vite.

5. Collegare gli altri due conduttori sul lato di ingresso e di 

uscita al morsetto del cavo (3) tramite i morsetti a vite.

6. Guidare e avvitare saldamente le parti del prodotto per 

garantire la protezione dal contatto e dall‘acqua.

7. 

Verificare che siano stati eseguiti e posati correttamente.

8. Riaccendere il fusibile.

Manutenzione, cura, conservazione e 

trasporto

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

•  Prima di intervenire sul prodotto, scollegare i cavi 

dall‘alimentazione elettrica disattivando il fusibile e assi-

curandolo contro una nuova accensione.

•  Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben 

ser realizados por personal cualificado.

•  Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

•  Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

•  Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e 

in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-

do non in uso.

•  Conservare fresco e asciutto.

•  Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-

sporto.

Note per lo smaltimento

Il prodotto può essere smaltito con i rifiuti domestici.

 

Instrucciones de seguridad

Las instrucciones de uso son parte del producto y contie-

nen información importante para el uso correcto.

•  Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-

samente antes de usar.

Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso 

de incertidumbre y transmisión del producto.

•  Guarde las instrucciones de uso.

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

•  La instalación sólo puede ser realizada por personas 

con conocimientos pertinentes y experiencia en ingenie-

ría electrónica. Durch eine unsachgemäße Una instala-

ción inadecuada pone en peligro: 

– Su propia vida 

– La vida de los usuarios de la instalación eléctrica

Con una instalación inadecuada se arriesga a sufrir graves 

daños materiales, por ejemplo, debido a un incendio. En 

ese caso, es posible que tenga que responder de manera 

personal tanto por daños materiales como personales.

Para poder efectuar la instalación es necesario contar con 

los siguientes conocimientos profesionales:

•  Las «5 reglas de seguridad» aplicables: desconectar, 

asegurar contra una reconexión, comprobar la ausencia 

de tensión, poner a tierra y cortocircuitar, cubrir o sepa-

rar piezas contiguas que estén bajo tensión.

•  Selección de las herramientas, aparatos de medición 

y, dado el caso, el equipo de protección personal ade-

cuados.

•  Evaluación de los resultados de medición

•  Selección del material de instalación eléctrica para gar-

antizar las condiciones de desconexión

•  Tipos de protección IP

•  Montaje del material de instalación eléctrico

•  Tipo de red de abastecimiento (sistema TN, sistema IT, 

sistema TT) y las condiciones de conexión derivadas 

(puesta a cero clásica, puesta a tierra, medidas adicio-

nales necesarias, etc.)

•  Marcado (IEC 60445): 

N:

 Conductor neutro; conductor en vivo - conectado 

eléctricamente al punto neutro de un sistema de sumi-

nistro eléctrico (azul) 

PE:

 Conductor de tierra; conductor eléctrico para la pro-

tección contra descargas eléctricas (verde-amarillo) 

L:

 Conductor de fase; conductor en vivo - conductor 

eléctrico (negro o marrón)

•  Asegúrese de que el cable de conexión esté enrutado 

de forma que no obstaculice ni dañe a nadie.

•  Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-

rios solo si están en perfecto estado.

• 

No modifique el producto y los accesorios.

•  Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como 

calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así 

como a vibraciones y presión mecánica.

•  En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros 

problemas que no se puedan resolver con la documen-

tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o 

el fabricante.

No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!

•  Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material 

aislante contra un uso accidental.

IT

ES

- 5 -

Con riserva di modifiche. | 

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Содержание 81286

Страница 1: ...thread M20 External thread M20 Outer sides M20 Inner side M25 Cable cross section 0 75 1 5 mm Stripping length max 12 mm Cable diameter 6 12 mm 6 15 mm Tightening torque 0 5 Nm Protection class IP68 Operating temperature 20 C 85 C Dimensions 100 x 27 x 27 mm 75 x 23 8 x 23 8 mm 112 x 91 x 32 7 mm Weight 39 g 30 g 67 g Verwendete Symbole Symbols used Symboles utilisés Simboli utilizzati Símbolos ut...

Страница 2: ...ilung der Stromversorgung im Außenbereich 2 2 Lieferumfang Kabelverbindungsstück IP68 Betriebsanleitung 2 3 Bedienelemente Siehe Fig 2 1 Muffe 2 Montageadapter 3 Kabelklemme 4 Gehäuse 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine andere als in Kapitel Beschreibung und Funktion bzw in den Sicherheitshinweisen beschriebene Verwen dung ist nicht gestattet Das Nichtbeachten und Nichtein halten dieser Bestimmunge...

Страница 3: ...are the specifications of all used devices and en sure compatibility 5 Installation Risk of life by electric shock Before working on the product disconnect the cables from the power supply by switching off the fuse and se curing it against being switched on again Ensure that no voltage is present before starting work 1 Unscrew the product parts for installation 2 Prepare the cables to be connected...

Страница 4: ...r rectement sur les câbles 4 Raccordez le conducteur de protection jaune vert PE côté entrée et sortie au serre câble 3 par l intermédia ire des bornes à vis 5 Raccordez les deux autres conducteurs du côté de l entrée et de la sortie au serre câble 3 à l aide des bornes à vis 6 Guidez et vissez fermement les pièces du produit pour assurer la protection contre le contact et l eau 7 Vérifiez qu ils ...

Страница 5: ...nuova accensione Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por personal cualificado Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia Non utilizzare detergenti e prodotti chimici Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan do non in uso Conservare fresco e asciutto Conservare e utilizzare l imbal...

Страница 6: ...ice el embalaje original para el transporte 7 Indicaciones para la eliminación El producto se puede eliminar con el resto de la basura do méstica 1 Veiligheidsvoorschriften Deze vormt een onderdeel van het product en bevat be langrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van ...

Страница 7: ...ntegreret del af produktet og inde holder vigtige anvisninger for korrekt brug Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usik kerhed og hvis du giver produktet videre Gem brugsanvisningen Livsfare på grund af elektrisk stød Installationen må kun udføres af personer med relevant elektroteknisk viden og erfaring En ukorrekt...

Страница 8: ...ing och kortslut ning avskärma intilliggande spänningssatta delar Val av lämpliga verktyg lämplig mätutrustning och i fö rekommande fall personlig skyddsutrustning Utvärdering av mätresultat Val av elinstallationsmaterial för att säkerställa avstäng ningsvilkor IP kapslingsklass Montering av elinstallationsmaterial Typ av jordning TN IT eller TT system och tillhöran de krav på anslutningen klassis...

Страница 9: ...edstavoval překážku a nemohl se poškodit Používejte pouze produkt díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství Zamezte extrémním zatížením jako je horko a chlad mokro a přímé sluneční záření mikrovlny a vibrace a mechanický tlak V případě dotazů závad mechanických poškození po ruch a jiných problémů které nelze vyřešit s pomo cí průvodní doku...

Страница 10: ...t zabawką Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izo lacyjny przed przypadkowym użyciem 2 Opis i funkcja 2 1 Produkt Produkt jest złączem kablowym do wodoodpornego łączenia lub rozdzielania zasilania elektrycznego w obsza rach zewnętrznych 2 2 Zakres dostawy Złącze kablowe IP68 Instrukcja obsługi 2 3 Elementy obsługowe Patrz Fig 1 1 Tuleja 2 Adapter montażowy 3 Zacisk kablowy 4 Obudowa 3...

Отзывы: