81286, 81292, 81325.
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-12-23
V1.0ir
Connettore del cavo IP68
Conector del cable IP68
• Prestare attenzione a collocare i cavi in un modo che
nessuno possa scollegarlo accidentalmente provocan-
do danni allo stesso.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
•
Non modificare prodotti e accessori.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezio-
nata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così
come forni a microonde, vibrazioni e pressione mec-
canica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferen-
ze e altri problemi, non recuperabili per la documenta-
zione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale
isolante contro l‘uso accidentale.
2
Descrizione e funzione
2.1
Prodotto
Il prodotto è un connettore per cavi per la fusione o la dis-
tribuzione impermeabile dell‘alimentazione elettrica in aree
esterne.
2.2
Contenuto della confezione
Connettore del cavo IP68, Istruzioni per l‘uso
2.3
Elementi di comando
Vedi Fig. 2.
1
Guaina
2
Adattatore di montaggio
3
Morsetto del cavo
4
Alloggiamento
3
Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da
quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Is-
truzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste
regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare inci-
denti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
IP68:
Questo prodotto è resistente alla polvere contro il
contatto e protetto dall‘immersione continua nell‘acqua.
4
Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2.
Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per
garantire la compatibilità.
5
Installazione
Pericolo di morte per scossa elettrica!
• Prima di intervenire sul prodotto, scollegare i cavi
dall‘alimentazione elettrica disattivando il fusibile e assi-
curandolo contro una nuova accensione.
• Assicurarsi che non vi sia tensione prima di inizia-
re i lavori.
1. Svitare le parti del prodotto per l‘installazione.
2. Preparare i cavi da collegare spellandoli (lunghezza di
spellatura max. 12 mm).
3. Far scorrere sui cavi una guaina (1) su ciascun lato e,
se presente, l‘adattatore di montaggio (2), allineando-
li correttamente.
4. Collegare il conduttore di protezione giallo-verde (PE)
sul lato di ingresso e di uscita al morsetto del cavo (3)
tramite i morsetti a vite.
5. Collegare gli altri due conduttori sul lato di ingresso e di
uscita al morsetto del cavo (3) tramite i morsetti a vite.
6. Guidare e avvitare saldamente le parti del prodotto per
garantire la protezione dal contatto e dall‘acqua.
7.
Verificare che siano stati eseguiti e posati correttamente.
8. Riaccendere il fusibile.
6
Manutenzione, cura, conservazione e
trasporto
AVVERTENZA!
Danni materiali
• Prima di intervenire sul prodotto, scollegare i cavi
dall‘alimentazione elettrica disattivando il fusibile e assi-
curandolo contro una nuova accensione.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben
ser realizados por personal cualificado.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-
sporto.
7
Note per lo smaltimento
Il prodotto può essere smaltito con i rifiuti domestici.
1
Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contie-
nen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso
de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
• La instalación sólo puede ser realizada por personas
con conocimientos pertinentes y experiencia en ingenie-
ría electrónica. Durch eine unsachgemäße Una instala-
ción inadecuada pone en peligro:
– Su propia vida
– La vida de los usuarios de la instalación eléctrica
Con una instalación inadecuada se arriesga a sufrir graves
daños materiales, por ejemplo, debido a un incendio. En
ese caso, es posible que tenga que responder de manera
personal tanto por daños materiales como personales.
Para poder efectuar la instalación es necesario contar con
los siguientes conocimientos profesionales:
• Las «5 reglas de seguridad» aplicables: desconectar,
asegurar contra una reconexión, comprobar la ausencia
de tensión, poner a tierra y cortocircuitar, cubrir o sepa-
rar piezas contiguas que estén bajo tensión.
• Selección de las herramientas, aparatos de medición
y, dado el caso, el equipo de protección personal ade-
cuados.
• Evaluación de los resultados de medición
• Selección del material de instalación eléctrica para gar-
antizar las condiciones de desconexión
• Tipos de protección IP
• Montaje del material de instalación eléctrico
• Tipo de red de abastecimiento (sistema TN, sistema IT,
sistema TT) y las condiciones de conexión derivadas
(puesta a cero clásica, puesta a tierra, medidas adicio-
nales necesarias, etc.)
• Marcado (IEC 60445):
N:
Conductor neutro; conductor en vivo - conectado
eléctricamente al punto neutro de un sistema de sumi-
nistro eléctrico (azul)
PE:
Conductor de tierra; conductor eléctrico para la pro-
tección contra descargas eléctricas (verde-amarillo)
L:
Conductor de fase; conductor en vivo - conductor
eléctrico (negro o marrón)
• Asegúrese de que el cable de conexión esté enrutado
de forma que no obstaculice ni dañe a nadie.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-
rios solo si están en perfecto estado.
•
No modifique el producto y los accesorios.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
IT
ES
- 5 -
Con riserva di modifiche. |
Sujeto a cambios sin previo aviso.