background image

TV Presentation Stand Basic (Size L)

Safety instructions

The user manual is part of the product and contains important information for cor-

rect use.

• 

Read the user manual completely and carefully before use.

The user manual must be available for uncertainties and passing the product.

• 

Keep this user manual.

• 

Do not modify product and accessories.

• 

Use product, product parts and accessories only in perfect condition.

• 

In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, 

non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer.

Not suitable for children and persons with physically and/or mentally limited abili-

ties.

• 

Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.

• 

Mounting, dismounting, care, storage, transport and disposal may only be car

-

ried out by users with basic mechanical knowledge. 

• 

Have maintenance and repair work carried out by qualified personnel only.

• 

Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight vibration and 

mechanical pressure.

• 

Place, install and transport product, product parts and accessories in a safe 

way.

• 

When working with burdens, secure yourself and the working place, let a se

-

cond person help you.

• 

Do not install the product to places with direct sunlight or bright light.

This contributes to eye fatigue.

• 

Do not hold limbs between shear parts during use.

Moving product parts can pinch or squeeze limbs.

• 

Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper 

ventilation and mobility.

• 

Compare the specifications of all products used.

The specifications of all used products must match or be within the specified range.

The supporting surfaces must be able to safely withstand the weight of the mount 

and the equipment attached to it.

• 

Use the mounting screws provided.

• 

Do not over-tighten the screws.

Threads can be damaged.

Description and Function

2.1  Product

The product is a mobile presentation stand for mounting TV sets or screens weig

-

hing up to 35 kg.

2.2  Scope of Delivery

See Tab. 1.

 

Stand 

(A)

 

Foot piece side 

(B)

 

Foot piece connector 

(C)

 

Monitor mount 

(D)

 

Mounting rail right

 (E)

 

Mounting rail left 

(F)

 

Shelf 

(G) 

 

Holder for shelf 

(H)

 

Insert 

(I) 

 

Wheels with brakes 

(J) 

 

Cover for foot piece left 

(K) 

 

Cover for foot piece right 

(L) 

 

Cover 

(M) 

 

Cover 

(N)

 

M6x16 

(O)

 

M6x35 

(P)

 

M6x50 

(Q)

 

Washer D6 

(R)

 

Allen key 5 mm 

(S)

 

Spanner 

(T)

 

M5x14 

(M-A)

 

M6x14 

(M-B)

 

M6x30 

(M-C)

 

M8x30 

(M-D)

 

M8x50

 (M-E)

 

Washer D5-D8 

(M-F)

 

Spacer Ø15xØ8x5 

(M-G)

 

Spacer Ø15xØ8x15 

(M-H)

 

User Manual

2.3  Required Tools

See Tab. 2.

 

Philips screwdriver 

(1)

2.4 

Specifications

Item No.

59507

Screen size

94 - 178 cm (37 - 70“)

Load capacity monitor mount

35 kg

Load capacity shelf

5 kg

Distance between threaded holes 

 

according to VESA standard 

 

(vertical x horizontal)

100x100, 200x100, 200x200, 300x200, 

300x300, 400x300, 400x200, 400x400

Dimensions (width x depth x 

 

max. height) / Weight

677 x 540 x 1540 mm / 10.42 kg

Tilt range

-10° ~ +10°

Intended Use

We do not permit using the device in other ways like described in 

chapter „Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use 

the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations 

and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to 

persons and property.

Preparation

• 

Check the scope of delivery for completeness and integrity.

Mounting

5.1  Assembling the foot piece and securing the wheels

See Fig 1. 

Secure the wheels with the brakes to avoid sudden movements during assembly.

5.2  Attaching the foot piece to the stand and adjusting the height

See Fig. 2. 

WARNING!   Risk of injury from moving product parts!

Always make sure that the spring lock is exactly over the hole. Otherwise the stand 

can suddenly move down and cause injury or damage to property. 

• 

Grip the stand (1) securely with one hand and pull the spring lock (2) with the 

other hand to adjust the height.

• 

The word MAX and the line on the stand indicate that maximum height has 

been reached. Never exceed the markings.

5.3  Inserting the covers

See Fig. 3. 

5.4  Attaching the monitor mount to the stand

See Fig. 4. 

5.5  Attaching the shelf

See Fig. 5.

5.6  Attaching the mounting rails to screen

See Fig. 6.

5.7  Installing and securing the mounting rails

See Fig. 7.

This step must be carried out by 2 people!

5.8  Routing the cable through the stand

See Fig. 8.

5.9  Adjusting and securing the angle of inclination

See Fig. 9.

Set the desired angle and then tighten the screws alternately.

Maintenance, Care, Storage and Transport

• 

Let maintenance and repair work only be carried out by qualified personnel.

• 

Protect the joints from dirt and grease them regularly with light machine oil.

• 

Only use a dry and soft cloth for cleaning.

Use caution when cleaning to avoid scratches. In case of heavy soiling, the clea-

ning cloth can be slightly moistened with water.

• 

Do not use detergents or chemicals.

• 

Regularly check the tightness of product/screws.

Fixing holes can remain visible when the product is removed. After prolonged use, 

a stain may remain on the underground.

• 

Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected am

-

bience when not in use.

• 

Keep and use the original packaging for transport.

Disposal instructions

This product does not belong into the household waste. At the end of its working 

life, give it back to the manufacturer, the sales outlet or established for this purpo

-

se, public collection points for free. Details of disposal are regulated by the respec

-

tive country‘s law. Recyclables are into the recycle circuit, in order to gain new raw 

materials. The following recyclable materials are collected in municipal collection: 

Waste glass, plastics, scrap metal, sheets and much more. With this type of scrap 

usage you are making an important contribution to protecting our environment.

Warranty

Detailed warranty conditions on www.mygoobay.com.

Symbols used

For indoor use only

IEC 60417- 5957

User Manual

EN

- 10 -

Subject to change without notice.  

Model similar.

Содержание 59507

Страница 1: ...entationsständer Basic Größe L TV Presentation Stand Basic Size L Support de Présentation TV Basic Taille L Supporto di presentazione TV Basic taglia L Soporte de presentación de TV Basic tamaño L TV presentatestandaard Basic maat L TV præsentationsstativ Basic størrelse L TV presentationsställ Basic storlek L Stojan na prezentaci TV Basic velikost L Stojak do prezentacji Basic rozmiar L ...

Страница 2: ...Tab 1 A 1x B 2x C 1x D 1x E 1x F 1x G 1x H 1x I 1x J 4x K 1x L 1x M 2x N 1x O 11x P 4x Q 4x R 8x S 1x T 1x 1 ...

Страница 3: ... M A 4x M B 4x M C 4x M D 4x M E 4x M F 4x M G 8x M H 8x Tab 2 1 2 ...

Страница 4: ...Fig 1 3 ...

Страница 5: ...Fig 2 4 ...

Страница 6: ...Fig 3 Fig 4 5 ...

Страница 7: ...Fig 5 Fig 6 6 ...

Страница 8: ...Fig 7 7 ...

Страница 9: ...Fig 8 Fig 9 8 ...

Страница 10: ...t 677 x 540 x 1540 mm 10 42 kg Neigungsbereich 10 10 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine andere als in Kapitel Beschreibung und Funktion bzw in den Sicherheitshinweisen beschriebene Verwendung ist nicht gestattet Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinwei se kann zu schweren Unfällen Personen und...

Страница 11: ...kg Tilt range 10 10 3 Intended Use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use the product only in dry interior rooms Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 4 Preparation Check the scope of delivery for completeness an...

Страница 12: ... 300x300 400x300 400x200 400x400 Dimensions largeur x profondeur x hauteur max Poids 677 x 540 x 1540 mm 10 42 kg Plage d inclinaison 10 10 3 Utilisation prévue Nous n autorisons pas l utilisation du dispositif d une façon différente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions et Consignes de sécurité Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs Ne pas respecter ces in...

Страница 13: ...ti secondo lo standard VESA verticale x orizzontale 100x100 200x100 200x200 300x200 300x300 400x300 400x200 400x400 Dimensioni larghezza x profondità x altezza massima Peso 677 x 540 x 1540 mm 10 42 kg Gamma di inclinazione 10 10 3 Scopo d utilizzo Non è consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o Istruzioni per la sicurezza Usare il p...

Страница 14: ... 540 x 1540 mm 10 42 kg Rango de inclinación 10 10 3 Uso conforme a lo previsto No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo Descripción y funcionamiento o Indicaciones de seguridad Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves daños personales y material...

Страница 15: ...m 10 42 kg Hellingbereik 10 10 3 Gebruik conform de voorschriften Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen lichamelijk letsel en m...

Страница 16: ...mensioner bredde x dybde x max højde Vægt 677 x 540 x 1540 mm 10 42 kg Vippningsområde 10 10 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Enhver anvendelse der afviger fra kapitlet Beskrivelse og funktion eller Sikkerhedsanvisninger er ikke tilladt Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes kan det medføre alvorlige ulykker ...

Страница 17: ...00x100 200x100 200x200 300x200 300x300 400x300 400x200 400x400 Mått bredd x djup x max höjd Vikt 677 x 540 x 1540 mm 10 42 kg Lutningsområde 10 10 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsa...

Страница 18: ...400x200 400x400 Rozměry šířka x hloubka x max výška Hmotnost 677 x 540 x 1540 mm 10 42 kg Rozsah náklonu 10 10 3 Použití dle určení Jiné použití než použití popsané v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpečnostních pokynech není dovoleno Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům újmám na zdr...

Страница 19: ...iary sz x gł x maks wy Waga 677 x 540 x 1540 mm 10 42 kg Zakres pochylenia 10 10 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do ...

Страница 20: ...léfono fijo alemán 0 14 minuut van Duitse vaste lijn 0 14 minut fra tysk fastnet 0 14 minut från tysk fast telefon 0 14 minuta z německé pevné linky 0 14 minuta z niemieckiej linii stacjonarnej TV Päsentationsständer Basic Größe L TV Presentation Stand Basic Size L Support de Présentation TV Basic Taille L Supporto di presentazione TV Basic taglia L Soporte de presentación de TV Basic tamaño L TV ...

Отзывы: