
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2021-05-04
V1.0ir
57866
3 x 10 LED cadena de luces de botella |
3 x 10 LED fleslichtketting
Fig. 1
Datos técnicos / Technische gegevens
Article Number
57866
Operating voltage (V
)
4.5
Numbers of LEDs (pcs.)
10
Light colour
warm white
Colour temperature (K)
3000
Power per LED (W)
Equivalent to bulb (W)
Luminous flux per LED (lm)
0.04
1.00
5
Nominal lifetime (h)
10000
Number of switching cycles
10000
Colour
silver/brown
Material
Copper, PVC
Operating temperature (°C)
-30 ~ +45
Protection level
IP20
Dimensions LED string lights
Total length of chain (m)
Space between the LEDs (cm)
Length of supply line (cm)
1.0
10.0
5.0
Dimensions battery compart-
ment (l x w x h) (mm)
51 x Ø 25.8 x Ø 17.2
Weight (g)
18
Batteries (included in the scope of delivery)
Type
Voltage (V
)
LR44 (Button cell)
1.5
Quantity (pcs.)
3
Símbolos utilizados / Gebruikte symbolenr
For indoor use only
IEC 60417- 5957
Direct current
IEC 60417- 5031
Recycling
ISO 7001 - PI PF
066
1 Instrucciones de seguridad
1.1 General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importan-
te para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y trans-
misión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
•
No modifique el producto y los accesorios.
Los árboles de luz LED no deben estar conectados eléctricamente a otras cadenas
de luz.
•
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
•
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en
perfecto estado.
Si hay daños, el producto no debe seguir utilizándose. Las bombillas de esta cadena
de luces no se pueden sustituir.
•
Evite esfuerzos extremos como el calor, la luz solar directa, las microondas y
la presión mecánica.
•
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se
puedan resolver con la documentación incluida, póngase en contacto con el
vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
•
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso
accidental.
•
¡Evite el contacto directo de los LED con los ojos!
•
No sujete ningún objeto a la guirnalda.
•
No utilice la guirnalda dentro del embalaje.
Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con llamas o fuentes de calor.
•
Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado tensos.
De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable.
• Tender el cable de forma segura.
Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
1.2 Baterías
Las pilas/baterías son recambiables.
•
Nunca use baterías si están abolladas, con fugas o dañadas.
•
No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.
•
Utilice siempre pilas del mismo tipo.
•
No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.
• Retire del producto las células que presenten derrames, estén deforma das o
corroídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecuados.
•
No arrojar al fuego.
•
Si una batería tiene una fuga, evite el contacto con la piel, los ojos y las muco
-
sas. Si es necesario, lave la zona afectada con agua y busque atención médi
-
ca inmediatamente.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
•
No cargue baterías no recargables.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Decoración de luz atmosférica para botellas de vidrio.
○ con función de temporizador - 6 horas encendido / 18 horas apagado
○ Cadena de luces para botellas con corcho, cable flexible y 10 LEDs blanco cá
-
lido
2.2 Volumen de suministro
3 x 10 LED cadena de luces de botella, incl. temporizador, pilas de botón 9 x LR44,
Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1
Botón TIMER/ON/OFF
2
Compartimento de la batería
3
Tapa del compartimento de las pilas
4
Pilas de botón 3 x LR44
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad
prevista. Este producto no está pensado para su uso con fines comercia
-
les. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamente
se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas
normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños
personales y materiales.
4 Puesta en funcionamiento
Utilice únicamente las pilas especificadas en la sección „Datos técnicos“ o pilas de
tipo equivalente.
1.
Extienda el producto completamente.
2.
Comprueba que todo está completo y sin daños.
3. Tire de la lengüeta de protección de los contactos para sacarla del comparti-
mento de las pilas.
4.
Poner la cadena de luz en una botella vacía.
5 Manejo
5.1 Temporizador
•
Pulse el botón TIMER/ON/OFF (1) una vez.
• Para desconectar, pulse de nuevo el botón TIMER/ON/OFF (1) 2 veces.
La cadena de luces LED para botellas con corcho se enciende, se apaga automáti-
camente después de 6 horas y se vuelve a encender después de otras 18 horas. Si
no se modifican los ajustes del temporizador, la cadena de luces para botellas con
corcho se encenderá y apagará a la misma hora todos los días.
5.2 Conexión permanente
• Pulse el botón TIMER/ON/OFF (1) 2 veces.
La cadena de luces LED para botellas con corcho se enciende y arde permanente-
mente. Sólo se apaga cuando se vuelve a pulsar el botón (1).
6 Cambio de batería
Sustituya la batería vacía por una nueva si es necesario.
Utilice únicamente las baterías especificadas en el capítulo „Datos técnicos“ o bate
-
rías de tipo equivalente.
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas (3).
2. Inserte tres pilas nuevas.
Asegúrese de observar la polaridad correcta (+/-) al insertarlos.
3. Cierre el compartimento de las pilas con la tapa (3).
4.
Deseche la batería vacía de forma adecuada.
Lea también el capítulo 8.2 „Indicaciones para la eliminación“.
7 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN!
Daños materiales
•
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
•
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
•
Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías/acumu
-
ladores.
•
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto
lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
•
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
8 Indicaciones para la eliminación
8.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y
electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus
componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la
eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos
puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de
Instrucciones de uso | Gebruiksaanwijzing
ES | NL
- 5 -
Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Wijzigingen voorbehouden.