background image

Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso 

Lampe LED à monter sous une surface avec détecteur de mouvements | 

Lampada a LED sotto-traccia con rilevatore di movimento

55498 

REV2019-01-30

V1.0

Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche. 

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 3 -

Spécifications / Specifiche

 

Operating voltage (V

 )

Operating current (mA)

9,0

240

Light source

SMD 2835 LED

Quantity (pcs.)

20

Power (W)

Equivalent to bulb (W)

2,2

9

Energy efficiency class

A

Light colour

Nominal luminous flux (lm)

Colour temperature (K)

cool white

80

6500

Colour rendering index (Ra)

> 80

Beam angle (°)

120

Max. headlight range (m)

1,5

Nominal life time (h)

 60000

Number of switching cycles 

10000

Protection level 

IP20  

Dimmability

 

not dimmable

Operating temperature range (°C)

-10 ~ +35

Housing material

PC, aluminium

Housing colour

silver

Dimensions (L x W x H) [mm]

328 x 15 x 19 

Weight (g)

135

Sensor

Type

Passive Infrared (PIR)

Environment luminance (Lux)

≤ 10

Max. detection angle (°)

120

Max. detection range (m)

5

Switch-off delay (s)

18

Batteries (not included in the scope of delivery

)

Type

LR 03 AAA | Micro | 1.5 V 

Quantity (Pcs.)

6

Max. burn time (h)

6

Mounting accessories
Mounts

Dimension (L x W) [mm]

Quantity (pcs.)

Philipps-head screw

Dimension (Ø x L) [mm]

Quantity (pcs.)

Weight (Mounts and Philipps-head screws) [g]

16,4 x 15,1

2

4,8 x 11,8

2

2,5

1    Consignes de sécurité

 

1.1   

En général

• 

Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. 

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes 

informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. 

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.

• 

Ne modifiez pas produit et les accessoires.

• 

Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait  

 état.

• 

En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences 

 

et d‘autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez    

 

votre revendeur ou le producteur.

Informations sur le groupe cible

Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !

 

  

• 

Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle. 

• 

Ne regardez jamais directement la source lumineuse.

• 

Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d’une autre personne, 

 

d’un animal ou sur des surfaces réfléchissantes.

 

Cela pourrait endommager leurs yeux. 

• 

Manipulez le produit avec précaution.

Les chocs, coups et les chutes, même de faible hauteur, endommagent le produit.

• 

Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,l‘humidité

  

et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la  

 

pression mécanique.

Le produit contient des matériaux magnétiques.

  

• 

En ce qui concerne la compatibilité avec les dispositifs médicaux   

 

 

 

implantés, consulter un médecin avant d‘utiliser.

 

  

• 

Gardez une distance minimale de 20 cm à l‘équipement médical.

 

• 

Ne pas stocker ou utiliser proches les cartes bancaires.

1.2  

Risques de batterie

  • 

Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.

  

• 

Utilisez uniquement des piles du même type.

  

• 

Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-

  

cadmium.

  

• 

Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de   

 

 

 

dispositifs de sécurité appropriés à partir du produit et en disposer.

  

• 

Ne pas jeter des piles au feu.

2    Description, fonctions et utilisation prévue

2.1 

 

Produit

Lampe LED alimenté par batterie à monter sous une surface avec détecteur de 

mouvement idéale pour les armoires, vitrines, tiroirs, couloirs et garages.

 

  

• 

3 modes réglables via un interrupteur - Off/On/Auto (détecteur de   

 

 

 

lumière et de mouvements activé) 

  

• 

montage simple (accessoires inclus) : 1) avec des bandes magnét- 

 

 

 

iques et du ruban adhésif 3M ou 2) avec 2 vis et 2 supports 

2.2  

Contenu de la livraison

Lampe LED à monter sous une surface, bande magnétique et du ruban adhésif 3M,

2x vis cruciforme, 2x support de fixation, mode d‘emploi.

3    Utilisation prévue

  

Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente

  

 

de celle décrite auchapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de

  sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs    

 

 

secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de  

 

 

 

règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures  

 

 

et dommages à la personne et à ses biens.

IP20

 

Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne,    

 

 

mais pas contre les infiltrations d‘eau.

4    Maintenance, entretien, stockage et transport

Le produit est sans entretien.

• 

Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.

• 

Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage. 

• 

Endroit frais et sec.

• 

Retirez les piles lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.

• 

Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une  ambiance   

 

sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.

• 

Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transpor

t

.

Des traces d‘utilisation peuvent subsister sur la surface de montage après le retrait 

de la lampe LED. 

5    Instructions pour l’élimination

5.1   

Produit

  

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques

  

 

et électroniques avec les déchets domestiques est  strictement interdite. 

 

 

Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. 

 

Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables

à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. 

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils 

électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de 

collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont 

réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘utilisation, 

ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, 

‘application et d‘élimination des décets d‘appareils usagés, vous réalisez une part import 

ante de la protection de l‘environnement.   No DEEE : 82898622

1    Indicazioni di sicurezza 

1.1  

Generalmente

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima  

dell‘uso.

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-

mazioni per un uso corretto.

• 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del 

prodotto

.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in  perfette 

 

condizioni.

• 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non

  

recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

Informazioni sul gruppo di destinazione

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

 

  

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale. 

• 

Non guardare mai direttamente vero la sorgente luminosa.

• 

Non puntare mai il raggio di luce verso gli occhi di altre persone, di animali o  

 

su superfici riflettenti.

Gli occhi possono danneggiarsi.

 

• 

Maneggiare il prodotto con cura.

Gli urti, i colpi o la caduta, anche da un’altezza ridotta, ne causano il danneggia-

mento.

• 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità

 

e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione  

 meccanica

Il prodotto contiene materiali magnetici.

  

•  Per quanto riguarda la compatibilità con un dispositivo medico impian-

 

 

  tato consultare un medico prima dell‘uso.

 

  

•  La distanza minima di 20 cm di aderire alle apparecchiature mediche.

 

•  Non carte bancarie vicino per conservare e / o operare. 

  

1.2  

Pericoli della batteria

  

• 

Non mischiare mai batterie usate e nuove.

  

• 

Utilizzare solo batterie dello stesso modello.

  

• 

Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al

  

nichel-cadmio.

  

• 

Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportu- 

 

 

 

ni dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.

  

• 

Non gettare mai batterie nel fuoco.

2    Descrizione, funzione e uso previsto

2.1  

Prodotto

Lampada a LED sotto-traccia alimentato a batteria con rilevatore di movimento 

come illuminazione ideale per armadi, vetrine, cassetti, corridoi e garage.

 

 

  

• 

3 modalità configurabili tramite interruttore - Off/On/Auto (sensore di  

 

 

 

illuminazione e movimento attivato) 

  

• 

montaggio semplice (accessori inclusi): 1. con banda magnetica e  

 

 

 

nastro adesivo 3M, oppure 2. con 2 viti e 2 supporti 

Содержание 55498

Страница 1: ...dere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion bzw in den Sicherheitshinweisen beschrieben ist nicht zugelassen Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Perso nen und Sachen führen IP20 Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper aber n...

Страница 2: ...en Montageuntergrund Abb 3a 3 Heften Sie die LED Unterbauleuchte mit der metallischen Unterseite an den Magnetstreifen Abb 3b 8 2 Montage mit Halterungen Die mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben 7 eignen sich ausschließlich zur Montage auf Holz 1 Schrauben Sie die Halterungen 8 mit den mitgelieferten Kreuzsschlitz schrauben 7 waagerecht oder senkrecht zueinander an einem geeigneten Untergrund an D...

Страница 3: ...sez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens IP20 Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne mais pas contre les infiltrations d eau 4 Maintenance entretien stockage et transport Le produit ...

Страница 4: ...humidité et doit pouvoir supporter en permanence le poids du luminaire sous le meuble 1 Retirez le film support de la bande 3M de la bande magnétique 2 Collez la bande magnétique avec le côté la bande adhésive sur la surface de montage prévue verticalement ou horizontalement Fig 3a 3 Fixer le lamp LED à la bande magnétique à l aide de la face inférieure métall ique Fig 3b 8 2 Montage avec supporti...

Страница 5: ...en en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen lichamelijk letsel en materiële schade IP20 Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen maar niet tegen het binnendringen van water 4 Onderhoud verzorging opslag en transport De product is onderhoudsvrij Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen Gebruik geen reinig...

Страница 6: ...ar voor gebruik 8 Montage Let er altijd op dat u de montagelocatie zo kiest dat personen niet worden verblind 8 1 Montage met plakband De montageondergrond moet vrij zijn van vuil en vocht en moet het gewicht van de onderbouwlamp permanent kunnen dragen 1 Verwijder de dragerfolie van de 3M plakband op de magneetstrook 2 Plak de magneetstrook met de 3M plakband horizontaal of verticaal op de gewens...

Отзывы: