background image

Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso

20 bougies d‘arbre de Noël LED sans fil | 20 candele per l‘albero di Natale a LED senza fili 

53942

REV2021-02-26

V1.1 ir

Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche.

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 3 -

Spécifications / Specifiche 

Article number

53942 

(Set of 20)

Operating voltage (V  )

1.5

Number of LEDs

 1/ candle

Light colour

 warm-white

Colour temperature (K)

2500-2700

Beam angle (°)

180 

Burn time (h)

~ 120

Nominal lifetime (h)

25000

Colour

white/green

Protection level

IP 20 

Dimensions (Ø x l) [mm]

15 x 100 / candle

Weight (g)

12 x 20 (240 in total)

Batteries

 (not included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V )

 AAA (Micro)

1.5

Quantity (pcs.)

1 / candle

Remote Control

Sensor type

infrared

Dimensions (mm)

86.5 x 33,2 x 6.9

Weight (g)

13

Battery Remote control (included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V ) / Capacity

Lithium, CR2025

3.0 V, 150 mAh

Quantity (pcs.) 

1 / remote control

1  Consignes de sécurité

 

1.1  En général

 

• 

Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. 

 

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend  d‘importantes 

 

informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. 

 

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

 

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.

 

 

• 

Ne modifiez pas produit et les accessoires.

 • 

Pas court-circuiter des connexions et circuits.

 

• 

Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en    

  parfait 

état.

 • 

En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des  

 

 

 

ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la documenta-

 

 

tion, contactez votre revendeur ou le producteur.

 

Non destiné des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !

 

• 

Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation acci- 

  dentelle. 

 • 

Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,

  

 

l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des 

 

 

vibrations et de la pression mécanique

.

 

• 

N’utilisez jamais le produit à proximité d’un chauffage électrique ou à gaz,  

 

 

d’un feu, de bougies ou d’autres sources de chaleur.

 

•   Posez toujours le produit sur un support de protection afin d’éviter les   

 

 

traces de cire sur les meubles et surfaces.

 

•   Ne faites pas fonctionner les bougies de Noël à DEL qui se trouvent dans  

  l‘emballage.

 

• 

Ne couvrez pas le produit.

1.2 Piles

1.2.1 

Bougie

 

 

Les batteries sont remplaçables. 

 

 

• 

Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.

 

• 

Utilisez uniquement des piles du même type.

 

• 

Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium.

 

• 

Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de disposi-

 

 

tifs de sécurité appropriés à partir du produit et en disposer.

 

• 

Ne pas jeter au feu. 

1.2.2    Télécommande. 

   

 

La pile du télédéclencheur radio est remplaçable.  

  

 

•   N’utilisez jamais des piles cabossées, endommagées ou qui fuient.       

 

•   Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispo- 

 

 

sitifs de sécurité appropriés à partir du produit et en disposer.     

 

 

•   Si une pile fuit, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueu- 

 

 

ses. Rincez les surfaces concernées à l’eau et consultez immédiatement  

 

 

un médecin.        

 

•    Ne déformez pas, ne brûlez pas et ne démontez pas les piles et ne les  

 

 

percez jamais avec un objet tranchant.

        L’effet de la chaleur peut provoquer une explosion et/ou l’écoulement de liqui- 

 

des corrosifs. Les dommages mécaniques peuvent entraîner l’apparition de  

 

substances gazeuses pouvant être fortement irritantes, inflammables ou toxi- 

 

ques.  

      

 

•    Ne court-circuitez pas les piles et ne les plongez pas dans du Liquide.         

 

Il y a un risque d’explosion, d’incendie et de dégagement de chaleur, de    

 

fumée ou de gaz.  

      

 

•    Sortez immédiatement la pile de l’eau si elle y est tombée par accident.  

 

 

Placez la pile dans un endroit sûr et ouvert et ne vous en approchez pas  

 

 

jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. Ne réutilisez plus jamais la  

 

 

pile séchée, mais jetez-la. 

   

 

  

2  Description et fonctions

2.1 20 bougies de Noël LED sans fil 

 

Lot de 20 bougies LED blanches sans fil pour les illuminations de Noël. La   

 

lumière de la bougie peut être facilement contrôlée par une télécommande :

 

• 

Télécommande avec ON/OFF, minuterie, modes d‘éclairage, gradateur à  

 

 

5 niveaux, portée d‘environ 5 m

 

• 

avec minuterie pour la durée de l‘éclairage : en option 4 ou 8 heures    

  réglables

 

   2 modes d‘éclairage : bougie romantique clignotante ou éclairage continu  

 

 

en 5 niveaux de luminosité pour une ambiance individuelle

 

• 

les bougies en véritable cire optique avec des LED blanc chaud sont    

 

 

adaptées à un usage intérieur (IP20)

 

• 

des pinces crocodiles vertes pratiques et un joint à rotule permettent de  

 

 

fixer facilement les bougies directement sur le sapin de Noël

2.2 Contenu de la livraison

 

20 bougies de Noël LED sans fil, télécommande avec pile bouton 1x CR2025,  

 

mode d‘emploi

2.3 Eléments de commande e piéces

1

 Télécommande  

2

 Bougeoir/clip  

Bougie  

  

 4

 Compartiment des piles

Utilisation prévue

 

 

Ce produit est destiné exclusivement à un usage privé et à la finalité  

 

 

prévue. Ce produit n‘est pas destiné à un usage commercial. Nous 

n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au 

chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit 

uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions 

de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents 

mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.

4  Mise en service

 

1.  Vérifiez le Contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.

       2.    Dévisser le bas/clip de la lampe dans le sens des aiguilles d‘une mon-   

              tre par rapport à la bougie

       3.    Insérez la pile (AAA/LR03) comme indiqué. Faites attention à la polarité.

       4.     N‘utiliser que des piles comme indiqué dans la rubrique „Spécifications“.

       5.   Revisser le socle/clip sur la bougie dans le sens inverse des aiguilles    

  d‘une 

montre. 

 

6.   Retirez la languette de protection des contacts de la télécommande.

 

7.  Sélectionnez la fonction appropriée à l‘aide des boutons.

 

La portée de la télécommande est d‘environ 5m. 

 

Veuillez respecter une distance de 10 cm entre les différentes bougies.

 

Vous pouvez allumer/éteindre jusqu‘à 40 bougies avec une seule télécom-  

 mande.

 

8.   Placer les bougies sur le sapin de Noël

 

9.   S‘assurer que les bougies sont bien fixées.

5  Fonctionnement 

5.1 Contrôle à distance - Manuel

 

1.  

Allumez les bougies avec le bouton „ON“ et éteignez-les avec le bouton „OFF“.

5.2 Télécommande - minuterie

 

1.   Appuyez sur le bouton „4H“ ou „8H“ et la bougie s‘allumera pendant 4 ou  

 

 

8 heures, puis s‘éteindra automatiquement. Le lendemain, les bougies  

 

 

s‘allument à nouveau à la même heure. Ce processus est répété à l‘infini.  

 

 

Arrêtez la fonction de minuterie en appuyant sur l‘interrupteur OFF.

5.3 Télécommande - Mode

 

1.   Appuyez sur le bouton „Bougie“ et vous obtiendrez un effet de bougie   

  naturelle. 

 

2.  Appuyez sur le bouton „Lumière“ et vous aurez une lumière continue    

  normale.

5.4 Télécommande - gradable

 

1.    

Appuyez sur ce bouton et la lumière des bougies s‘assombrit. 

 

 

2.   

Appuyez sur ce bouton et la lumière des bougies s‘allume.

 

 

Il n‘est pas possible d‘utiliser le gradateur à 5 niveaux en mode „Candle“

6   Changement de pile

6.1  Bougie à tige de cire véritable

 

1.   Voir 4 Mise en service.

6.2  Contrôle à distance 

 

Si nécessaire, remplacez la pile vide par une nouvelle du même type.

 

Voir le chapitre „Spécifications“.

 

1.   Saisir le compartiment des piles avec le pouce et l‘index.

 

2.  Utilisez votre pouce pour appuyer sur la languette de sécurité (6) au ras  

 

 

du compartiment des piles (voir figure A).

 

3.  Saisissez la poignée encastrée (5) avec l‘ongle de votre index.

 

4.  Retirez le compartiment des piles de la télécommande.

 

5.  Retirez la batterie.

 

6.   Éliminez la batterie vide de manière appropriée.

 

Veuillez également lire les „Instructions d‘élimination“

.

 

7.  Insérez une nouvelle pile du même type dans le compartiment de la pile  

 

 

avec la borne positive vers le haut.

 

8.   Pousser le compartiment des piles pour le refermer jusqu‘à ce qu‘il s‘arrê- 

 

 

te (voir figure B).

 

La languette de verrouillage doit s‘enclencher.

7  Maintenance, entretien, stockage et transport

 

Le produit est sans entretien.

 

• 

Produit nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.

 

• 

Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage. 

 • Endroit frais et sec.

Содержание 53942

Страница 1: ... 5 Stufen Dimmer Reichweite ca 5 m mit Timer für die Leuchtdauer wahlweise 4 oder 8 Stunden einstellbar 2 Leuchtmodi romantisches Kerzenflackern oder Dauerleuchten in 5 Helligkeitsstufen für ein individuelles Ambiente die Kerzen in Echtwachsoptik mit warm weißen LEDs sind für den Innen bereich geeignet IP20 praktische grüne Krokodilklemmen und ein Kugelgelenk erleichtern das gerade Anbringen der K...

Страница 2: ...g or continuous lighting in 5 brightness levels for an individual ambience the candles in real wax optics with warm white LEDs are suitable for indoor use IP20 practical green crocodile clips and a ball joint make it easy to attach the candles straight to the Christmas tree 2 2 Scope of delivery 20 wireless LED Christmas tree candles remote control with button cell 1x CR2025 operating instructions...

Страница 3: ...lanches sans fil pour les illuminations de Noël La lumière de la bougie peut être facilement contrôlée par une télécommande Télécommande avec ON OFF minuterie modes d éclairage gradateur à 5 niveaux portée d environ 5 m avec minuterie pour la durée de l éclairage en option 4 ou 8 heures réglables 2 modes d éclairage bougie romantique clignotante ou éclairage continu en 5 niveaux de luminosité pour...

Страница 4: ...ela romantica tremolante o illuminazione continua in 5 livelli di luminosità per un ambiente individuale le candele in vera cera ottica con LED a luce bianca calda sono adatte per uso interno IP20 pratici fermagli a coccodrillo verdi e uno snodo sferico facilitano il fissag gio delle candele direttamente all albero di Natale 2 2 Scopo della consegna 20 candele per l albero di Natale a LED senza fi...

Страница 5: ...tande romantisk lysflimring eller kontinuerlig belysning i 5 lysni veauer for en individuel atmosfære Stearinlysene i ægte voksudseende med varme hvide LED er er veleg nede til indendørs brug IP20 Praktiske grønne alligatorklemmer og et kugleled gør det lettere at sætte lysene direkte på juletræet 2 2 Leveringsomfang 20 trådløse LED juletrælys fjernbetjening med knapcelle 1x CR2025 betjeningsvejle...

Страница 6: ...ie W razie pytań awarii i uszkodzeń mechanicznych usterek i innych problemów których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta Nie nadaje się dla dzieci Ten produkt nie jest zabawką Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Unikać skrajnych obciążeń takich jak wysoka i niska temperatura wilgoć i...

Отзывы: