Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso
20 bougies d‘arbre de Noël LED sans fil | 20 candele per l‘albero di Natale a LED senza fili
53942
REV2021-02-26
V1.1 ir
Sous réserve de modifications.. | Con riserva di modifiche.
Goobay
®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 4 -
e poi si spegnerà automaticamente Il giorno dopo le candele si riaccendo
no alla stessa ora. Questo processo si ripete all‘infinito. Arrestare la
funzione timer premendo l‘interruttore OFF.
5.3 Telecomando - Modo
1. Premere il pulsante „Candle“ e si otterrà un effetto candela naturale.
2. Premere il tasto „Light“ e si avrà una luce continua normale.
5.4 Telecomando - dimmerabile
1. Premere questo pulsante e la luce delle candele diventerà più scura.
2. Premere questo pulsante e la luce delle candele diventa più chiara.
Non è possibile utilizzare il dimmer a 5 fasi durante la modalità „Candle“.
6 Operativo
6.1 Candele di Natale a LED
1. Vedi 4 Iniziare.
6.2 Telecomando
Se necessario, sostituire la batteria scarica con una nuova dello stesso tipo.
Vedi capitolo „Specifiche.
1. Afferrare il vano batteria con il pollice e l‘indice.
2.
Con il pollice premere la linguetta di sicurezza (6) a filo con il vano batterie
.
3. Afferrare l‘impugnatura incassata (5) con l‘unghia del dito indice.
4. Estrarre il vano batterie dal telecomando.
5. Rimuovere la batteria.
6. Smaltire correttamente la batteria scarica.
Si prega di leggere anche le „Istruzioni per lo smaltimento“.
7. Inserire una batteria nuova dello stesso tipo nel vano batterie con il polo
positivo rivolto verso l‘alto.
8. Richiudere il vano batteria fino a quando non si arresta.
La linguetta di bloccaggio deve scattare in posizione.
7 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
•
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
•
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
•
Conservare fresco e asciutto
.
•
Rimuovere le batterie quando non in uso.
•
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente
asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
•
Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Note per lo smaltimento
8.1
Prodotti
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I com-
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti
tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all‘am-
biente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbliga to per legge a porta
-
re le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure
presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche
essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto,
nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo
tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo
sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No.: 82898622
8.2
Batteria
Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domes-
tici. I loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smal-
timento, perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare
l‘ambiente se non smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è
obbligati a restituirli al termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o isti-
tuiti a tal fine, i punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del rispettivo
paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni e / o la confezione richiama
l‘attenzione a tali disposizioni. Con questo tipo di materiale di separazione, recupero
e smaltimento dei rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un importante contributo alla
tutela del nostro ambiente.
D-34000-1998-0099
9
Simboli utilizzati
Solo per uso interno
IEC 60417- 5957
Corrente continua
IEC 60417- 5031
•
Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni.
1.2.2
Telecomando
La batteria del telecomando può essere sostituita.
• Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o
danni.
• Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni
dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.
• Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto con la
pelle, gli occhi e le mucose. Sciacquare la parte interessata con acqua e
consultare immediatamente un medico.
• Non deformare, bruciare o aprire le batterie e non forarle mai con oggetti
appuntiti.
Un calore estremo può provocare un’esplosione e/o la fuoriuscita di liquidi
corrosivi. I danni meccanici possono provocare la formazione di sostanze
gassose fortemente irritanti, infiammabili o tossiche.
• Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.
Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento, sviluppo di
fumo o gas.
• Qualora la batteria cada accidentalmente in acqua, tirarla fuori immedia-
tamente. Posizionarla in un ambiente sicuro e aperto e mantenersi a
distanza fino a quando non sarà completamente asciutta. Non riutilizzare
la batteria asciutta, bensì smaltirla con formemente a quanto indicato nel
capitolo 8 „Note per lo smaltimento“.
2 Descrizione e funzione
2.1
20 candele per l‘albero di Natale a LED senza fili
Set di 20 candele bianche a LED senza fili per l‘illuminazione natalizia. Il lume
di candela può essere comodamente controllato da un telecomando:
•
Telecomando con ON/OFF, timer, modalità luce, dimmer a 5 fasi, portata
ca.5
m
•
con timer per la durata dell‘illuminazione: opzionale 4 o 8 ore regolabile
•
2 modalità di illuminazione: candela romantica tremolante o illuminazione
continua in 5 livelli di luminosità per un ambiente individuale
• le candele in vera cera ottica con LED a luce bianca calda sono adatte
per uso interno (IP20)
•
pratici fermagli a coccodrillo verdi e uno snodo sferico facilitano il fissag-
gio delle candele direttamente all‘albero di Natale
2.2 Scopo della consegna
20 candele per l‘albero di Natale a LED senza fili, telecomando con cella a
bottone 1x CR2025, istruzioni per l‘us
2.3 Eléments de commande e parti
1
Telecomando
2
Base/clip per candela
3
Candela
4
Vano batteria
3 Uso previsto
Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘uso privato e allo scopo
a cui è destinato; questo prodotto non è destinato all‘uso commerciale.
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello de scritto nel capi
-
tolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamen
-
te in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni
per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Iniziare
1. Verificare la completezza e l‘integrità della fornitura
2. Svitare il fondo/taglio della lampada in senso orario dalla candela
3. Inserire la batteria (AAA/LR03) come mostrato in figura. Fate attenzione
alla polarità.
4. Utilizzare solo batterie come specificato nei „Specifiche“.
5. Riavvitare la base/clip sulla candela in senso antiorario.
6. Rimuovere la linguetta di protezione dei contatti del telecomando.
7. Selezionare la funzione appropriata con i tasti.
Il raggio d‘azione del telecomando è di circa 5m.
Si prega di mantenere una distanza di 10 cm tra le singole candele.
È possibile accendere e spegnere fino a 40 candele con un solo telecomando
.
8. Posizionare le candele sull‘albero di Natale
9. Assicurarsi che le candele siano ben fissate.
5
Operativo
5.1 Telecomando - Manuale
1. Accendere le candele con il tasto „ON“ e spegnerle con il tasto „OFF“.
5.2 Telecomando - Timer
1. Premere il pulsante „4H“ o „8H“ e la candela si accenderà per 4 o 8 ore
•
Retirez les piles lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport
.
8 Instructions pour l’élimination
8.1
Produits
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement
interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon sépa-
rée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages
durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. Vous,
en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics
de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails
sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘utili-
sation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des
déchets, ‘application et d‘élimination des décets d‘appareils usagés, vous réalisez une
part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
8.2
Batterie
Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés avec les ordures ména-
gères. Leurs composants doivent être fournis séparément au recyclage ou
d‘élimination, parce que les ingrédients toxiques et dangereuses peuvent
nuire à l‘environnement si ne sont pas éliminés de façon durable. En tant que
consommateur, vous êtes obligé de les retourner à la fin de leur service vit u fabricant, le
point de vente ou établis à cet effet, des points de collecte publics gratuitement. Détails
réglemente la loi du pays respectif. Le symbole sur le produit, le manuel d‘instruction et /
ou l‘emballage attire l‘attention sur ces dispositions. Avec ce type de matériel de sépara-
tion, la récupération et l‘élimination des déchets de piles (rechargeables), vous apportez
une contribution importante à la protection de notre environnement. D-34000-1998-0099
9
Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement
IEC 60417- 5957
Courant continu
IEC 60417- 5031
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
•
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
•
Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del
prodotto
.
•
Non modificare prodotti e accessori.
•
Non corto do collegamenti e circuiti.
•
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette
condizioni.
•
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi,
non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore
Informazioni sul gruppo di destinazione
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
•
Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
•
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione
meccanica.
•
Non utilizzare mai il prodotto in prossimità di impianti di riscaldamento
elettrici o a gas, fiamme libere, candele o altre fonti di calore.
• Posizionare il prodotto sempre su un piattino per evitare macchie di cera
sui mobili e sulle superfici di appoggio.
•
Non coprire il prodotto.
1.2 Batterie
1.2.1
Candela
Le batterie sono sostituibili.
•
Non mischiare mai batterie usate e nuove.
•
Utilizzare solo batterie dello stesso modello.
•
Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichelcadmio.