background image

TV wall mount Basic FULLMOTION (M)

1  Istruzioni per la sicurezza

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-

mazioni per un uso corretto.

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del 

prodotto.

• 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette con

-

dizioni.

• 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non 

recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e / o mental

-

mente limitato.

• 

Proteggere l‘imballaggio, le parti piccole e l‘isolamento contro l‘uso acciden

-

tale.

• 

Il montaggio, lo smontaggio, la cura, lo stoccaggio, il trasporto e lo smalti

-

mento devono essere eseguiti solo da utenti con conoscenze meccaniche 

di base. 

• 

Far eseguire i lavori di manutenzione e riparazione solo da personale qua

-

lificato.

• 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, um

-

idità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pres

-

sione meccanica.

• 

Luogo, installare e trasportare prodotti, parti e accessori prodotti in modo si

-

curo.

• 

In caso di lavori in presenza di carichi, mettere in sicurezza la propria perso

-

na e il luogo di lavoro, inoltre farsi aiutare da qualcun altro.

• 

Non eseguire il montaggio in luoghi caratterizzati da un’irradiazione solare di

-

retta o un’intensa illuminazione.

In quanto queste condizioni contribuiscono a stancare la vista!

• 

Prestare attenzione alla mobilità del prodotto durante l’uso.

Le componenti mobili del prodotto possono serrare o schiacciare gli arti.

• 

In prossimità dei dispositivi sorgente e di uscita, nonché nell’area di orienta

-

mento e inclinazione, lasciare spazio a sufficienza per un’adeguata ventila

-

zione e per garantire la mobilità.

• 

Confrontare i dati tecnici di tutti i prodotti utilizzati: tali dati devono corrispon

-

dere o rientrare nell’intervallo specificato.

Le specifiche di tutti i prodotti usati devono corrispondere o essere all‘interno del

-

la gamma specificata. 

Il materiale di montaggio fornito in dotazione è compatibile esclusivamente per il 

montaggio su travi in legno massiccio e soffitti in calcestruzzo. Le superfici por

-

tanti devono poter sopportare in sicurezza il peso del supporto a parete e dei dis-

positivi a questo fissati.

• 

In caso di condizioni differenti, utilizzare un idoneo materiale di montaggio.

• 

Utilizzare esclusivamente le viti di installazione fornite.

• 

Non stringere le viti troppo stretto. 

Le discussioni possono essere danneggiati.

2  Descrizione e Funzione

2.1  Produtto

Il prodotto è un supporto da parete universale per attaccare la vostra TV o lo 

schermo alle pareti verticali e stabili della stanza.

2.2  Contenuto della confezione

Vedi Tab. 1.

 

Supporto da parete per TV 

(A)

 

Rotaia di montaggio 

(B)

 

Chiave a brugola 

(C)

 

Chiave inglese 

(D)

 

M6x14 

(M-A)

 

M8x16 

(M-B)

 

M6x30 

(M-C)

 

M8x35 

(M-D)

 

Rondella D8 

(M-E)

 

Distanziatore 

(M-F)

 

Distanziatore 

(M-G)

 

Vite a muro 6,3x55 

(W-A)

 

Tassello per calcestruzzo 10,0x45 

(W-B)

 

Rondella D6 

(W-C)

 

Istruzioni per l‘uso

2.3  Utensile necessario

Vedi Tab. 2.

 

Rilevatore di linee 

(1)

 

Livella a bolla d‘aria 

(2)

 

Matita 

(3)

 

Trapano 

(4) 

 

Punta di trapano adatta 

 

(legno Ø 4,5 mm / 

 

calcestruzzo Ø 10,0 mm) 

(5)

 

Chiave a bussola 

(6)

 

Cacciavite a croce 

(7)

2.4 

Specifiche

Numero di articolo

49744

Dimensione dello schermo

81 - 140 cm (32 - 55″)

Capacità di carico 

35 kg

Distanza dalla parete 

63 - 427 mm

Distanza tra i fori filettati secondo lo 

 

standard VESA (verticale x orizzontale)

200x200, 300x300, 400x200,

400x400

Dimensioni (profondità x larghezza x 

altezza) / Peso

427 x 455 x 420 mm / 2,8 kg

Gamma girevole

-90° ~ +90°

Gamma di inclinazione

-15° ~ +10°

Gamma di rotazione

-3° ~ +3°

3  Scopo d‘utilizzo

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello 

descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la 

sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La 

mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può 

provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4  Preparazione

• 

Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

5  Montaggio

5.1  Montaggio su una parete di legno stabile

Vedi Fig 1. 

5.2  Montaggio su una parete di cemento

Vedi Fig. 2. 

5.3  Fissare le rotaie di montaggio allo schermo

Vedi Fig. 3. 

5.4 

Montare lo schermo e fissarlo

Vedi Fig. 4.

Questo passo deve essere eseguito da 2 persone!

5.5  Agganciare il cavo alla staffa

Vedi Fig. 5.

5.6  Regolazione dell‘angolo di rotazione

Vedi Fig. 6.

5.7  Regolazione dell‘angolo di inclinazione e di rotazione

Vedi Fig. 7.

6  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

• 

Essere effettuate solo da personale qualificato di manutenzione e di ripara

-

zione.

• 

Proteggere i giunti dallo sporco e procedere alla loro lubrificazione a intervalli 

regolari con un olio delicato per macchine.

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

Durante la pulizia, procedere con cautela al fine di evitare graffi. In caso di spor

-

co ostinato è possibile inumidire leggermente il panno di pulizia con dell’acqua.

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

• 

Controllare regolarmente la tenuta del prodotto/vite.

I fori di fissaggio possono rimanere visibili se il prodotto deve poi essere smonta

-

to. A seguito di un utilizzo prolungato potrà formarsi una macchia sul fondo.

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciut

-

to e protetto dalla polvere quando non in uso.

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

7  Note per lo smaltimento

Questo prodotto non appartiene ai rifiuti domestici. Dare al termine della sua vita 

utile al produttore, il punto vendita o previsti per questo scopo, raccolta pubblica 

punti indietro per libero. Dettagli Smaltimento regola legge del rispettivo paese. 

Recyclables vengono riciclati circuito, per ottenere nuove materie prime. I segu

-

enti materiali riciclabili sono raccolti in collezione comunale: Rifiuti di vetro, plasti

-

ca, rottami metallici, fogli e molto altro ancora. Con questo tipo di utilizzo rottame 

si stanno facendo un importante contributo alla tutela del nostro ambiente.

8  Garanzia

Condizioni di garanzia dettagliate su www.mygoobay.com.

9  Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Istruzioni per l‘uso

IT

Con riserva di modifiche. 

 

Modello simile.

- 12 -

Содержание 49744

Страница 1: ...uso Art 49744 TV Wandhalterung Basic FULLMOTION M TV wall mount Basic FULLMOTION M Support mural pour TV Basic FULLMOTION M TV wall mount Basic FULLMOTION M SoportedeparedparaTVFULLMOTIONb sico M TV...

Страница 2: ...Tab 1 A 1x B 2x C 1x D 1x M A 4x M B 4x M C 4x M D 4x M E 4x M F 4x M G 4x W A 4x W B 4x W C 4x 1...

Страница 3: ...Tab 2 1 2 3 4 5 6 7 2...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 A 55 mm 2 2 4 5 mm 3 16 W C W A A 60 mm 2 4 10 mm 3 8 W C W B W A 3...

Страница 5: ...Fig 3 Too short Too long M C B M B M A M E M F M G M D M E 4...

Страница 6: ...Fig 4 5...

Страница 7: ...Fig 5 Fig 6 D 6...

Страница 8: ...Fig 7 C 7...

Страница 9: ...8...

Страница 10: ...b 2 Leitungssucher 1 Wasserwaage 2 Bleistift 3 Bohrmaschine 4 Geeigneter Bohrer Holz 4 5 mm Beton 10 0 mm 5 Knarre 6 Kreuzschlitzschraubendreher 7 2 4 Technische Daten Artikelnummer 49744 Bildschirm G...

Страница 11: ...mm 5 Socket wrench 6 Philips screwdriver 7 2 4 Specifications Item No 49744 Screen size 81 140 cm 32 55 Load capacity 35 kg Wall distance 63 427 mm Distance between threaded holes according to VESA s...

Страница 12: ...3 Outils requis Voir Tab 2 D tecteur de c bles 1 Niveau bulle 2 Crayon 3 Perceuse lectrique 4 Foret appropri bois 4 5 mm b ton 10 0 mm 5 Cl douille 6 Tournevis cruciforme 7 2 4 Sp cifications Num ro...

Страница 13: ...6 3x55 W A Tassello per calcestruzzo 10 0x45 W B Rondella D6 W C Istruzioni per l uso 2 3 Utensile necessario Vedi Tab 2 Rilevatore di linee 1 Livella a bolla d aria 2 Matita 3 Trapano 4 Punta di trap...

Страница 14: ...2 Lapiz 3 Taladro 4 Broca adecuada madera 4 5 mm hormig n 10 0 mm 5 Llave de tubo 6 Destornillador Phillips 7 2 4 Datos t cnicos N mero de art culo 49744 Tama o de la pantalla 81 140 cm 32 55 Capacida...

Страница 15: ...otlood 3 Boormachine 4 Geschikte boor hout 4 5 mm beton 10 0 mm 5 Dopsleutel 6 Kruiskopschroevendraaier 7 2 4 Technische gegevens Artikelnummer 49744 Schermgrootte 81 140 cm 32 55 Laadvermogen 35 kg A...

Страница 16: ...4 Passende bor tr 4 5 mm beton 10 0 mm 5 Stikn gle 6 Phillips skruetr kker 7 2 4 Tekniske data Varenummer 49744 Sk rmst rrelse 81 140 cm 32 55 Belastningskapacitet 35 kg V gafstand 63 427 mm Afstand...

Страница 17: ...ab 2 Linjes kare 1 Vattenpass 2 Blyertspenna 3 Borrmaskin 4 L mplig borr tr 4 5 mm betong 10 0 mm 5 Skiftnyckel 6 Phillips skruvmejsel 7 2 4 Tekniska data Artikelnummer 49744 Sk rmstorlek 81 140 cm 32...

Страница 18: ...Tab 2 Vyhled va linek 1 Vodov ha 2 Tu ka 3 Vrtac stroj 4 Vhodn vrt k d evo 4 5 mm beton 10 0 mm 5 N str n kl 6 roubov k Phillips 7 2 4 Technick data slo polo ky 49744 Velikost obrazovky 81 140 cm 32 5...

Страница 19: ...2 3 Wymagane narz dzia Patrz Tab 2 Wyszukiwarka linii 1 Poziomica 2 O wek 3 Wiertarka 4 Odpowiednie wiert o drewno 4 5 mm beton 10 0 mm 5 Klucz nasadowy 6 rubokr t krzy akowy 7 2 4 Dane techniczne Nu...

Страница 20: ...02 03 2017 ref C 568 15 tegen het basistarief volgens HvJ EG arrest van 02 03 2017 ref C 568 15 til grundtakst i henhold til EU Domstolens dom af 02 03 2017 ref C 568 15 till grundpris enligt EG doms...

Отзывы: