background image

Support mural pour TV Basic FULLMOTION (M)

1  Consignes de sécurité

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes in-

formations pour une bonne installation et une bonne utilisation.

• 

Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

• 

Ne modifiez pas produit et les accessoires.

• 

Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en par

-

fait état.

• 

En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingéren

-

ces et d‘autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez 

votre revendeur ou le producteur.

Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physi-

ques et / ou mentaux limités.

• 

Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation acci

-

dentelle. 

• 

Le montage, le démontage, l‘entretien, le stockage, le transport et l‘élimina

-

tion ne doivent être effectués que par des utilisateurs ayant des connaissan

-

ces mécaniques de base.  

• 

Faites effectuer les travaux d‘entretien et de réparation uniquement par du 

personnel qualifié. 

• 

Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humi

-

dité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et 

de la pression mécanique.

• 

Placer, installer et transporter le produit, pièces et accessoires des produits 

d‘une manière secure.

• 

En cas de manipulation de lourdes charges, il convient d’assurer sa protecti

-

on, de protéger le site et de se faire aider par une autre personne.

• 

N‘installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du 

soleil ou à la lumière vive.

Ceci contribue à la fatigue oculaire.

• 

Ne gardez pas membres entre parties en cisaillement.

Les pièces mobiles du produit peuvent pincer ou serrer les membres.

• 

Gardez un espace suffisant autour du produit et de l‘ensemble du système 

pour assurer une ventilation adéquate et la mobilité.

• 

Comparer les caractéristiques techniques de tous les produits utilisés. 

Celles-ci doivent correspondre entre elles ou être comprises dans la plage in-

diquée. 

Le matériel de montage fourni n’est adapté que pour le montage sur des pou-

tres en bois massives et des plafonds en béton. Les surfaces portantes doi-

vent pouvoir facilement supporter le poids du support mural et des objets accro-

chés à celui-ci.

• 

Utiliser du matériel de montage adapté si la surface portante est différente.

• 

Utilisez les vis de montage fournies.

•  Serrer pas les vis pas trop. 

Les fils peuvent être endommagés.

2  Description et fonction

2.1  Produit

Ce produit est un support mural universel permettant de fixer votre téléviseur ou 

votre écran sur les murs verticaux et stables d‘une pièce.

2.2  Contenu de la livraison

Voir Tab. 1.

 

Support mural pour TV 

(A)

 

Rail de montage 

(B)

 

Clé Allen 

(C)

 

Clé à molette 

(D)

 

M6x14 

(M-A)

 

M8x16 

(M-B)

 

M6x30 

(M-C)

 

M8x35 

(M-D)

 

Rondelle D8 

(M-E)

 

Entretoise 

(M-F)

 

Entretoise 

(M-G)

 

Vis murale 6,3x55 

(W-A)

 

Cheville à béton 10,0x45 

(W-B)

 

Rondelle D6 

(W-C)

 

Mode d‘emploi

2.3  Outils requis

Voir Tab. 2.

 

Détecteur de câbles 

(1)

 

Niveau à bulle 

(2)

 

Crayon 

(3)

 

Perceuse électrique 

(4)

 

Foret approprié (bois Ø 4,5 mm/ 

 

béton Ø 10,0 mm) 

(5)

 

Clé à douille 

(6)

 

Tournevis cruciforme 

(7)

2.4 

Spécifications

Numéro d‘article

49744

Taille de l‘écran

81 - 140 cm (32 - 55″)

Capacité de charge 

35 kg

Distance au mur 

63 - 427 mm

Distance entre les trous filetés selon 

 

la norme VESA (vertical x horizontal)

200x200, 300x300, 400x200,

400x400

Dimensions (profondeur x largeur x 

hauteur) / Poids

427 x 455 x 420 mm / 2,8 kg

Plage de pivotement

-90° ~ +90°

Plage d'inclinaison

-15° ~ +10°

Plage de rotation

-3° ~ +3°

3  Utilisation prévue

Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente 

de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes 

de sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces 

intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de 

règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et 

dommages à la personne et à ses biens.

4  Préparation

• 

Vérifiez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.

5  Montage

5.1  Montage sur un mur en bois stable

Voir Fig 1. 

5.2  Montage sur un mur en béton

Voir Fig. 2. 

5.3  Fixation des rails de montage à l‘écran

Voir Fig. 3. 

5.4 

Monter l‘écran et le fixer

Voir Fig. 4.

Cette étape doit être réalisée par 2 personnes !

5.5  Accrocher le câble dans le support

Voir Fig. 5.

5.6  Réglage de l‘angle de rotation

Voir Fig. 6.

5.7  Réglage de l‘angle d‘inclinaison et de l‘angle de  

pivotement

Voir Fig. 7.

Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

• 

Laissez l‘entretien et les travaux de réparation portent uniquement par du 

personnel qualifié.

• 

Protégez le bras articulé de l’appareil de la saleté et lubrifiez-le régulièrement 

avec de l’huile pour machines.

• 

Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.

Nettoyez l’appareil avec précaution afin d’éviter l’apparition de rayures. En cas 

de saleté tenace, vous pouvez humidifier légèrement votre chiffon avec de l’eau.

• 

Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.

• 

Vérifiez régulièrement l‘étanchéité du produit/du vis.

Les trous de fixation peuvent rester visibles lorsque le produit est retiré. Après 

une utilisation prolongée, une tache peut rester sur le sous-sol.

• 

Stocker le produit hors de portée des enfants et dans un endroit sec et proté

-

gé de la poussière lorsqu‘il n‘est pas utilisé.

• 

Conservez et utilisez l‘emballage d‘origine pour le transport.

7  Instructions pour l’élimination

Ce produit ne fait pas partie des déchets ménagers. Donnez-lui á la fin de sa 

durée de vie au fabricant, le point de vente ou créé à cette fin, collection publi

-

que souligne retour gratuitement. Détails élimination réglemente la loi du pays 

respectif. Recyclables sont recyclés circuit, afin d‘obtenir de nouvelles matières 

premières. Les matières recyclables suivantes sont collectées dans la collecte 

municipale: Les déchets de verre, plastique, ferraille, des feuilles et beaucoup 

plus. Avec ce type d‘utilisation de la ferraille vous faites une contribution import

-

ante à la protection de notre environnement.

8  Garantie

Conditions de garantie détaillées sur www.mygoobay.com.

9  Symboles utilisés

Pour usage intérieur uniquement

IEC 60417- 5957

Mode d‘emploi

FR

Sous réserve de modifications.

 

Modèle similaire.

- 11 -

Содержание 49744

Страница 1: ...uso Art 49744 TV Wandhalterung Basic FULLMOTION M TV wall mount Basic FULLMOTION M Support mural pour TV Basic FULLMOTION M TV wall mount Basic FULLMOTION M SoportedeparedparaTVFULLMOTIONb sico M TV...

Страница 2: ...Tab 1 A 1x B 2x C 1x D 1x M A 4x M B 4x M C 4x M D 4x M E 4x M F 4x M G 4x W A 4x W B 4x W C 4x 1...

Страница 3: ...Tab 2 1 2 3 4 5 6 7 2...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 A 55 mm 2 2 4 5 mm 3 16 W C W A A 60 mm 2 4 10 mm 3 8 W C W B W A 3...

Страница 5: ...Fig 3 Too short Too long M C B M B M A M E M F M G M D M E 4...

Страница 6: ...Fig 4 5...

Страница 7: ...Fig 5 Fig 6 D 6...

Страница 8: ...Fig 7 C 7...

Страница 9: ...8...

Страница 10: ...b 2 Leitungssucher 1 Wasserwaage 2 Bleistift 3 Bohrmaschine 4 Geeigneter Bohrer Holz 4 5 mm Beton 10 0 mm 5 Knarre 6 Kreuzschlitzschraubendreher 7 2 4 Technische Daten Artikelnummer 49744 Bildschirm G...

Страница 11: ...mm 5 Socket wrench 6 Philips screwdriver 7 2 4 Specifications Item No 49744 Screen size 81 140 cm 32 55 Load capacity 35 kg Wall distance 63 427 mm Distance between threaded holes according to VESA s...

Страница 12: ...3 Outils requis Voir Tab 2 D tecteur de c bles 1 Niveau bulle 2 Crayon 3 Perceuse lectrique 4 Foret appropri bois 4 5 mm b ton 10 0 mm 5 Cl douille 6 Tournevis cruciforme 7 2 4 Sp cifications Num ro...

Страница 13: ...6 3x55 W A Tassello per calcestruzzo 10 0x45 W B Rondella D6 W C Istruzioni per l uso 2 3 Utensile necessario Vedi Tab 2 Rilevatore di linee 1 Livella a bolla d aria 2 Matita 3 Trapano 4 Punta di trap...

Страница 14: ...2 Lapiz 3 Taladro 4 Broca adecuada madera 4 5 mm hormig n 10 0 mm 5 Llave de tubo 6 Destornillador Phillips 7 2 4 Datos t cnicos N mero de art culo 49744 Tama o de la pantalla 81 140 cm 32 55 Capacida...

Страница 15: ...otlood 3 Boormachine 4 Geschikte boor hout 4 5 mm beton 10 0 mm 5 Dopsleutel 6 Kruiskopschroevendraaier 7 2 4 Technische gegevens Artikelnummer 49744 Schermgrootte 81 140 cm 32 55 Laadvermogen 35 kg A...

Страница 16: ...4 Passende bor tr 4 5 mm beton 10 0 mm 5 Stikn gle 6 Phillips skruetr kker 7 2 4 Tekniske data Varenummer 49744 Sk rmst rrelse 81 140 cm 32 55 Belastningskapacitet 35 kg V gafstand 63 427 mm Afstand...

Страница 17: ...ab 2 Linjes kare 1 Vattenpass 2 Blyertspenna 3 Borrmaskin 4 L mplig borr tr 4 5 mm betong 10 0 mm 5 Skiftnyckel 6 Phillips skruvmejsel 7 2 4 Tekniska data Artikelnummer 49744 Sk rmstorlek 81 140 cm 32...

Страница 18: ...Tab 2 Vyhled va linek 1 Vodov ha 2 Tu ka 3 Vrtac stroj 4 Vhodn vrt k d evo 4 5 mm beton 10 0 mm 5 N str n kl 6 roubov k Phillips 7 2 4 Technick data slo polo ky 49744 Velikost obrazovky 81 140 cm 32 5...

Страница 19: ...2 3 Wymagane narz dzia Patrz Tab 2 Wyszukiwarka linii 1 Poziomica 2 O wek 3 Wiertarka 4 Odpowiednie wiert o drewno 4 5 mm beton 10 0 mm 5 Klucz nasadowy 6 rubokr t krzy akowy 7 2 4 Dane techniczne Nu...

Страница 20: ...02 03 2017 ref C 568 15 tegen het basistarief volgens HvJ EG arrest van 02 03 2017 ref C 568 15 til grundtakst i henhold til EU Domstolens dom af 02 03 2017 ref C 568 15 till grundpris enligt EG doms...

Отзывы: