background image

SK - 6

FUNKCIA SVETLA

Stlačením tlačidla napájania 

 zapnete svetlo s slabou intenzitou. 

Krátkym stlačením tlačidla nastavíte v cyklickom poradí typ svetla: sil

-

né svetlo > stredné > slabé > blikanie > SOS. Dlhým stlačením tlačidla 

sa svietidlo vypne (v ľubovoľnom režime).

ÚDRŽBA

• 

Pokiaľ sa svietidlo znečistí, utrite ho suchou handričkou.

• 

Pokiaľ svietidlo náhodou ponoríte alebo vystavíte vode, pred jeho 

ďalším použitím vysušte všetku tekutinu, ktorá sa do nej dostala.

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE

Svietivosť

300 lm

Batérie

typ 18650 (2300 mAh) alebo 3xAAA s redukciou

Výdrž

až 3 hodiny

Dosah svetla

až 120 m

Hmotnosť

91 g

Veľkosť

124 x 26 x 26 mm

Stupeň krytia

IP56

VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ 

ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.

Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete

 

na internetovej adrese www.gogen.sk

Содержание FL02B

Страница 1: ... 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS FL02B ...

Страница 2: ...přímo do LED světla bez ochrany očí INSTALACE BATERIE 1 Otočením konce svítilny otevřete prostor pro baterie 2 Vložte správně baterii s polaritou směrem dovnitř 3 Otočením konce svítilny opět zavřete prostor pro baterie UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se dobíjet baterie které nejsou dobíjecí Použité baterie vyjměte Nezkratujte napájecí svorky Používejte vždy doporučené nebo ekvivalentní typy baterií Vždy ...

Страница 3: ...a znečistí otřete ji suchým hadříkem Pokud svítilnu náhodou ponoříte nebo vystavíte vodě před jejím dalším použitím vysušte veškerou tekutinu která se do ní dostala TECHNICKÉ SPECIFIKACE Svítivost 300 lm Baterie typ 18650 2300 mAh nebo 3xAAA s redukcí Výdrž až 3 hodiny Hmotnost 91 g Dosah světla až 120 m Velikost 124 x 26 x 26 mm Stupeň krytí IP56 Informace o výrobku a servisní síti najdete na int...

Страница 4: ... balení upozor ňuje že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrické ho a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku Re...

Страница 5: ...priamo do LED svetla bez ochrany očí INŠTALÁCIA BATERIE 1 Otočením konca svietidla otvoríte priestor pre batérie 2 Vložte správne batériu s polaritou smerom dovnútra 3 Otočením konca svietidla opäť zatvorte priestor pre batérie UPOZORNENIE Nepokúšajte sa dobíjať batérie ktoré nie sú dobíjacie Použité batérie vyberte Neskratujte napájacie svorky Používajte vždy odporúčané alebo ekvivalentné typy ba...

Страница 6: ...rite ho suchou handričkou Pokiaľ svietidlo náhodou ponoríte alebo vystavíte vode pred jeho ďalším použitím vysušte všetku tekutinu ktorá sa do nej dostala TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Svietivosť 300 lm Batérie typ 18650 2300 mAh alebo 3xAAA s redukciou Výdrž až 3 hodiny Dosah svetla až 120 m Hmotnosť 91 g Veľkosť 124 x 26 x 26 mm Stupeň krytia IP56 VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFI...

Страница 7: ...e znamená že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním...

Страница 8: ...without eye protection BATTERY INSTALLATION 1 Open the battery compartment by turning the end of the flashlight 2 Insert battery correctly as the polarity inwards 3 Close the battery compartment by turning the end of the flashlight again WARNING Don t attempt to recharge non rechargeable batteries Remove used batteries Never short the power supply terminals Always use the recommended or equivalent...

Страница 9: ...If the flashlight gets dirty clean it with a dry cloth If your headlight is accidentally submerged or exposed to water dry out any water that might have been immersed before using it again TECHNICAL SPECIFICATIONS Lumens 300 lm Batteries type 18650 2300 mAh or 3xAAA with reduction Runtime up to 3 hours Light distance up to 120 m Weight 91 g Size 124 x 26 x 26 mm IP protection IP56 WE RESERVE THE R...

Страница 10: ...ackaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste han...

Страница 11: ...LED bez ochrony oczu INSTALOWANIE BATERII 1 Otwórz komorę na baterię znajdującą się w tylnej części urządzenia 2 Włóż baterię do komory zwracając uwagę na oznaczenia polary zacji 3 Zamknij komorę na baterię UWAGA Nie próbuj ładować baterii które nie są ładowalne Wyjmij baterię z urządzenia po jej zużyciu Nigdy nie przerywaj obwodu elektrycznego Zawsze używaj rekomendowanych typów baterii bądź ich ...

Страница 12: ...j aby wyłączyć latarkę w dowolnym trybie KONSERWACJA W przypadku zabrudzenia latarki wyczyść ją za pomocą mokrej ścierki Jeśli latarka zostanie przypadkowo zanurzona w wodzie lub wysta wiona na jej działanie w inny sposób wysusz ją dokładnie przed następnym użyciem SPECYFIKACJA TECHNICZNA Natężenie światła w lumenach 300 lm Baterie typ 18650 2300 mAh lub 3xAAA z redukcją Czas działania Około 3 god...

Страница 13: ...ii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na ...

Страница 14: ...sa megóvása érdekében ELEMEK BEHELYEZÉSE 1 Nyissa ki az akkumulátor tartóját a zseblámpa végének elfordí tásával 2 Helyezze be az akkumulátort a polaritással befelé 3 Zárja be az akkumulátor tartóját a zseblámpa végének ismételt elfordításával FIGYELMEZTETÉS Ne próbálja meg újratölteni a ne újratölthető elemeket Távolítsa el a használt elemeket Soha ne zárja rövidre a tápegység csatlakozóit Mindig...

Страница 15: ... száraz anya ggal Ha a zseblámpa véletlenül víz alá kerül vagy víznek van kitéve szárítsa ki az esetlegesen beszivárott vizet mielőtt újra használná MŰSZAKI ADATOK Lumen 300 lm Elemek típus 18650 2300 mAh vagy redukcióval 3xAAA Működési idő kb 3 ór Hatótávolság kb 120 m Súly 91 g Méret 124 x 26 x 26 mm Lefedettség mértéke IP56 Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található www goge...

Страница 16: ...zelje háztartási hulladékként Kérjük hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében A termék újrahasznosítása érdek...

Отзывы: