background image

BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 00+1+ 469-326-9400 • www.baycoproducts.com 

 
 
 

Instructions for NSR-9612 / NSR-9614 

Rechargeable Flashlight 

 
INS-9612-12B 
 

WARNING  

 

Lithium Ion must be used and charged properly. Improper use can result in serious 

injury, fire, or death. 

 

Do not use in explosive atmospheres, near flammable liquids, or where explosion 

proof lamps are required 

 

DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of 

flammable liquids coming into contact with the flashlight 

 

Do not leave the battery in direct sunlight or use or store the battery inside cars in 

hot weather.  

 

Do not expose the battery to water or salt water, or allow the battery to get wet.  

 

Do not store the battery with metallic objects that may cause a short circuit. 

 

Immediately discontinue use of the battery if the battery emits an unusual smell, 

feels hot, changes color, changes shape or appears abnormal in any way. 

 

Keep out of the reach of children 

 
WARNING: NOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS 
 
Thank you for selecting this 
NIGHTSTICK product. Save these 
instructions.  
Please read these instructions before 
using your NIGHTSTICK. It includes 
important safety and operation 
information. Be sure to charge the 
NIGHTSTICK fully before the first use. 
A battery is fully charged when the 
charger light is green. 
 
 
 
 
 
 

Items in the box - 

Articles dans la boîte - Elementos de la caja

 

 

CHARGING  

 

Be sure to follow the rules listed below while charging the battery. Failure to do so 

may cause the battery to become hot, rupture or ignite and cause serious damage 
or injury. 

 

Turn off the light while charging.  

 

Charge at a moderate temperature, do not charge below freezing 

 

Discontinue using charger and/or battery if the light or battery becomes excessively 

warm during charging. 

 

Do not overheat or overcharge. In extreme cases this may lead to combustion.  

 

Several partial discharges with frequent recharges are better for lithium-ion battery 

life than a single deep charge. 

 

Keep the lithium-ion battery within the rated operating ambient temperature range.  

 

For prolonged storage, keep the battery charged with approximately 40% charge 

level or above and in a dry cool environment. 

 

Initial Use 
Fully charge the NIGHTSTICK before the first use or if the battery is new or has been 
unused for several months. The charge time for maximum capacity is approximately 6 
hours.  
 
Daily Use 
Use only the supplied Nightstick charge platform, battery and AC or DC adapter.  
For best performance, charge the NIGHTSTICK when the flashlight beam starts to dim.  

 

Connect the AC power adapter to the charging platform. The LED indicator will light 

with an alternating green and red pattern. 

 

With the flashlight facing forward, slide the Nightstick into the charging platform until 

the contacts snap into place. 

 

The indicator changes to constant red indicating the Nightstick is properly inserted 

into the charging platform and charging. The light remains red until the battery is fully 
charged. At full charge, the light turns green. The total time to full charge varies 
depending on the remaining charge in the battery pack. 

 

To confirm a full charge, keep the Nightstick in the charger and turn it on. The 

charging indicator changes to red. Turn off the Nightstick. If the Nightstick is fully 
charged the light turns green. If not, it remains red until full charge is completed and 
the light turns green. The Nightstick can now be removed for the charger.    

 

SPECIFICATIONS 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

SAFETY 

CAUTION BRIGHT LED RADIATION: AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. NIGHTSTICK 
is a Class 2 LED product per IEC 60825-1 Edition 1.2.2001. 

 

Do not use or charge this NIGHTSTICK in explosive or hazardous areas. 

 

Do not attempt to repair or disassemble the NIGHTSTICK, the charger platform, 

battery or the power supply.  

 

Use only the NIGHTSTICK charging platform, AC or DC adapters and battery pack. 

 

Using this NIGHTSTICK product for other than a lighting device is not recommended. 

Bayco specifically disclaims liability for other than intended use. 

 

OPERATION   

The 9612 / 9614 flashlights have five light modes: momentary, full brightness, medium 
brightness, low brightness and strobe. The 9612 has a single body switch. The 9614 has 
an additional tail-cap switch that operates in tandem with the body switch allowing 
access to all modes from either switch. 
 
Momentary Mode  

 

Lightly press the body switch for momentary operation. 

 
Constant  High Brightness 

 

Fully press the body switch for constant-on. 

 
Select Brightness Level 

 

From the constant-on mode continue pressing the switch. The light will cycle from 

high to medium to low brightness and then reset the cycle. When the desired 
brightness level is reached remove your finger from the switch and the light will 
remain at that brightness. Pressing and holding the switch will restart the brightness 
selection cycle. 

 
Strobe Function  

 

From off or any mode, rapidly double click the switch to activate the strobe function 

running at full brightness. 

 

ADDITIONAL FEATURES 

Chemical Resistance 
The housing is made from aluminum alloy that is resistant to most automotive and 
industrial chemicals. 
 
Waterproof and Impact 
The 9612 /9614 meets IP-X7., 1 meter for 30 minutes. 
Impact to 2 meters 
 
EMI 
The charging platform and light are electromagnetically compatible with FCC regulations 
CFR-47, Part 15, Sub-Part B and Class A. 
 
Battery 
NIGHTSTICK is powered by a rechargeable Lithium-Ion battery pack. 
 
Charging 
The flashlight can is charged in the charging platform by using the AC power adapter, DC 
power cord or standard USB port found on most laptop computers. A standard USB 
Type-A to Mini-B cable is required. 
 

CHARGER MOUNTING  

Mounting the charger platform requires two #8 screws (not provided). Use the Bayco 
supplied 12V DC fused auto adapter plug for temporary vehicle installations. For 
permanent wiring, the installation must be fused using a 3-amp in-line fuse. The DC input 
terminal that connects to the base of the charger platform is center-positive. Installation 

Rechargeable Lithium Battery Pack 

Lumens 

Run-time hours 

220 full brightness 

4.5 

120 medium brightness 

9.0 

40 low brightness 

33.0 

200 strobe  

6.0 

 

 

 

Recharge time  

4 hours typical 

Содержание NSR-9612

Страница 1: ...y is fully charged At full charge the light turns green The total time to full charge varies depending on the remaining charge in the battery pack To confirm a full charge keep the Nightstick in the charger and turn it on The charging indicator changes to red Turn off the Nightstick If the Nightstick is fully charged the light turns green If not it remains red until full charge is completed and th...

Страница 2: ...mpes antidéflagrantes sont nécessaires NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou d équipement quand il ya un risque de liquides inflammables d entrer en contact avec la lampe de poche Ne laissez pas la batterie en plein soleil ou utiliser ou de stocker la batterie dans les voitures par temps chaud Ne pas exposer la batterie à l eau ou l eau salée ou laisser la batterie se mouiller Ne pas stocker...

Страница 3: ...cation la période de garantie est réduite à 90 jours à compter de la date d achat Non couvert La garantie ne couvre pas l usure normale et les dommages se déchirer ou cosmétiques La garantie ne couvre pas les dommages survenus en cours d expédition ou des échecs qui sont causés par des accidents abus mauvaise installation et les dégâts de la foudre Les dommages indirects fortuits ou frais accessoi...

Страница 4: ...amplificador de 3 en línea de fusibles El terminal de entrada de CC que se conecta a la base de la plataforma cargador es de centro positivo La instalación debe ser realizada por un instalador profesional Por el puerto de carga USB conectar la plataforma de carga a la PC usando un estándar de tipo A USB a Mini B del cable DURACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLES La porra batería recargable de litio ion ...

Отзывы: