background image

8

GB

left in a discharged state for some time, it may take up to 1.5 hours to charge.
1.  Slide a fully or partially discharged Battery on to the Battery Charger (12)

Note: 

 Make sure the Battery and Battery Charger are lined up correctly. If the Battery does not slide on to the 

Battery Charger easily, don’t force it. Instead, remove the Battery, check the tops of the Battery and the Battery 
Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent.
2.  Once charging commences, the Red LED (14) will illuminate
3.  When the Battery is fully charged, the Green LED will be illuminated

Battery Charge Level: 

The Battery (9) has a built-in Battery Charge Indicator (8) (Fig. I). Pressing on the 

button to the right will indicate the charge level. The right LED indicates a high charge level and the left LED 
indicates a low charge level that will mean the battery pack will require charging soon. 

IMPORTANT: 

When a low charge level is indicated be aware the tool may stop operating while using the tool. 

In some instances this may be dangerous. It is recommended to always ensure the battery pack has a good 
charge level.

Notes about battery charging:

•  The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40°C (ideally around 20°C)
•  After charging, allow 15 minutes for the battery to cool before use
•  Ensure that the Battery Charger (12) is disconnected from the mains supply after use, and is stored 

correctly

•  DO NOT leave batteries on charge for extended periods and NEVER store batteries on charge 
•  The Battery Charger monitors battery temperature and voltage while charging. Remove the battery once 

charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not waste power

•  Batteries can become faulty over time, individual cells in the battery can fail and the battery could short. 

The charger will not charge faulty batteries. Use another battery, if possible, to check correct functionality 
of the charger and purchase a replacement battery if a faulty battery is indicated

•  DO NOT store Lithium-Ion battery packs in a discharged state long term. This can damage the Lithium-Ion 

cells. For long-term storage, store batteries in a high charge state disconnected from the power tool

•  The capacity of batteries will reduce over time. After 100 charge cycles, the battery’s operation time 

and the maximum torque performance of the drill will slightly reduce. This decline will continue until the 
battery has minimal capacity after 500 charge cycles. This is normal and not a fault with the battery pack

Fitting a driver bit 

WARNING:

 DO NOT fit any attachment with a maximum speed lower than the no load speed of the machine.

1.  Pull the Collar (2) of the Hex Bit Holder (1) forward, and insert the bit
2.  Release the Collar
3.  Pull on the bit to check that it is securely fitted. If the bit is not secure, repeat the above procedure

Note: 

Make sure screwdriver bits used are hardened and suitable for use with an impact driver.

Operation

Direction control

 WARNING: 

NEVER change the direction of rotation while the tool is running. This may cause permanent 

damage to the tool.
•  The direction of rotation can be set using the Forward/Reverse Switch (5)
•  For anti-clockwise rotation, push the switch to the right
•  For clockwise rotation, push the switch to the left

Note: 

When the Forward/Reverse Switch (5) is in the central position, the drill is locked and cannot be 

switched on. Use this setting as a safety feature to prevent the drill from being switched on accidentally.

Switching on/off

 WARNING: 

ALWAYS wear adequate personal protection equipment when setting up and operating this 

machine.
1.  To start the drill, squeeze the Trigger Switch (6)
2.  The built-in Work Light LED (15) will illuminate when the Trigger Switch is squeezed

Note: 

If the Trigger Switch cannot be pressed down, check that the Forward/Reverse Switch (5) is not set to its 

middle position, which locks the device (see ‘Direction control’).
3.  The speed of the impact driver is controlled by the movement of the trigger: the further the Trigger Switch 

is pressed down, the faster the impact driver will run

4.  Release the Trigger Switch to stop the machine

 

WARNING:

 If the power tool gets excessively hot in use, stop using the tool immediately and allow to cool 

before continuing work. The cooling period can be reduced by operating the impact driver at maximum speed 
with no load.  Always make sure the Motor Vents (4) are not blocked and do not allow dust to enter the body of 
the tool through the Motor Vents; dust, especially metallic dust, may damage or destroy the tool.

Accessories

•  A full range of accessories including various types of screwdriver bits is available from your GMC stockist. 

Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com

Maintenance

•  This tool is manufactured using class-leading components and makes use of the latest in intelligent 

circuitry that protects the tool and its components. In normal use it should provide a long working life

Cleaning

•  Keep your machine clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten 

the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth. If available, use 
clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes

Storage

•  Store this tool and its accessories after use in its case, in a dry, secure place out of the reach of children

Disposal

Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are 
not viable for repair.
•  Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household 

waste

•  Contact your local waste disposal authority for information on the correct  way to dispose of power tools

536477_Z1MANPRO1.indd   8

27/05/2016   09:49

Содержание GMBL18ID

Страница 1: ...RSTELLOZE ACCUSCHROEFMACHINE VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS DE CHARBON 18 V SECHSKANT SCHLAGSCHRAUBER MIT BÜRSTENLOSEM MOTOR 18 V AVVITATORE AD IMPATTO SENZA SPAZZOLE 18 V ATORNILLADOR DE IMPACTO SIN ESCOBILLAS 18 V 536477_Z1MANPRO1 indd 1 27 05 2016 09 49 ...

Страница 2: ...3 6 1 15 2 4 5 7 8 9 11 10 12 13 14 I POWER LEVEL PRESS 536477_Z1MANPRO1 indd 2 27 05 2016 09 49 ...

Страница 3: ...18V BRUSHLESS IMPACT DRIVER GMBL18ID English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 536477_Z1MANPRO1 indd 3 27 05 2016 09 49 ...

Страница 4: ...riginal purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Original Instructions Description of Symbols The rating p...

Страница 5: ...a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A p...

Страница 6: ...ies or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving pa...

Страница 7: ...ing or fire When not in use batteries should be stored at room temperature approximately 20 C Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage Keep batteries clean foreign objects or dirt may cause a short Keep away from other metal objects for example paperclips coins keys nails and screws Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery This liquid may cause skin ...

Страница 8: ...k that it is securely fitted If the bit is not secure repeat the above procedure Note Make sure screwdriver bits used are hardened and suitable for use with an impact driver Operation Direction control WARNING NEVER change the direction of rotation while the tool is running This may cause permanent damage to the tool The direction of rotation can be set using the Forward Reverse Switch 5 For anti ...

Страница 9: ...arge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your GMC dealer to purchase a replacement battery pack Impact driver cannot be switched on Trigger Switch 6 does not move The Forward Reverse Switch 5 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Impact drive...

Страница 10: ...l of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toe...

Страница 11: ...euringsinstantie TÜV Rheinland De technische documentatie wordt bijgehouden door GMC Tools Datum 18 05 16 Handtekening Darrell Morris Algemeen directeur Naam en adres van fabrikant Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bi...

Страница 12: ...lukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar het apparaat niet in en uitschakelt Elektrisch gereedschap dat niet ...

Страница 13: ...ad de accu alleen op met de oplader verstrekt bij de machine Gebruik enkel de bijgeleverde accu of accu s aangeraden door de leverancier Houd uw accu schoon stof en of vuil kan leiden tot kortsluiting Laat de accu na het opladen of na lang gebruik 15 minuten afkoelen Het falen van het opvolgen van deze instructies kan leiden tot oververhitting en of brand WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onj...

Страница 14: ... duidt niet op een foutieve accu Het bevestigen van een schroefbit WAARSCHUWING Bevestig GEEN bits met een maximale snelheid lager dan de onbelaste snelheid van de machine 1 Trek de kraag 2 van de bithouder 1 naar voren en plaats het bit in de bithouder 2 Laat de kraag los 3 Trek aan het bit om te controleren of het goed vast zit Als het bit niet goed vast zit herhaalt u bovenstaande stappen Let o...

Страница 15: ...groene LED lampje brandt Capaciteit is verminderd na meer dan 100 laadcyclussen Neem contact op met uw GMC handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De rotatierichtingsschakelaar 5 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wor...

Страница 16: ...ement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Traduc...

Страница 17: ...e notifié TÜV Rheinland La documentation technique est conservée par GMC Tools Date 18 05 16 Signature M Darrell Morris Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Royaume Uni ATTENTION Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limitez le temps d exposition si néce...

Страница 18: ...joux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipements d extraction et de récupération de la poussière sciure s assurer qu ils soient bien fixés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière 4 Utilisation et entretien des outils électriques a ...

Страница 19: ...a arrive lorsque le moteur de l outil est surchargé ou en cas d utilisation prolongée En fonction de la température ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection contre la surcharge la batterie s arrête temporairement si elle est surchargée ou en cas de dépassement de l intensité maximale absorbée La batterie reprendra ses opérations normales lorsque l i...

Страница 20: ...e de la batterie et de ne pas gaspiller l énergie Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnements avec le temps des cellules internes à la batterie peuvent se détériorer et la batterie peut court circuiter Le chargeur ne pourra pas charger une batterie défectueuse Si possible testez le bon fonctionnement du chargeur à l aide d une autre batterie et au besoin procurez vous une batterie de re...

Страница 21: ...Rechargez la batterie ou utilisez en une autre totalement chargée La batterie est défectueuse Remplacez la batterie L appareil est défectueux Contactez votre revendeur GMC ou un centre de réparation agrée Entretien Cet appareil a été fabriqué à partir de composants de qualité et bénéficie des dernières avancées technologiques pour son circuit interne spécialement conçu pour protéger l appareil ain...

Страница 22: ...es Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemein...

Страница 23: ...linie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 Benannte Stelle TÜV Rheinland Techn Unterlagen bei GMC Tools Datum 18 05 2016 Unterzeichnet von Mr Darrell Morris Geschäftsführender Direktor Name und Anschrift des Herstellers Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Großbritannien WARNUNG...

Страница 24: ...es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Verm...

Страница 25: ...pariert werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Warnung Versuchen Sie keinesfalls nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku Ladegerätes Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen die während der Aufladung oder des Betriebs ausgelöst werden können Überlade...

Страница 26: ...tz und bewahren Sie es sachgemäß auf Lassen Sie Akkus nicht längere Zeit am Ladegerät Bewahren Sie Akkus niemals im Ladegerät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Z...

Страница 27: ...MC Fachhändler oder einen zugelassenen Kundendienst Zubehör Eine Reihe von Zubehör einschließlich diversen Schraubendrehereinsätzen ist über Ihren GMC Fachhändler erhältlich Ersatzteile können unter toolsparesonline com bezogen werden Instandhaltung Für die Herstellung dieses Gerätes wurden erstklassige Bauteile und zum Schutz des Gerätes und seiner Komponenten modernste intelligente Schaltungstec...

Страница 28: ...vvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Traduzione delle istruzioni originali Descrizione dei simboli...

Страница 29: ...anti vibrazione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento Trapano battente Numero modello GMBL18ID Tecnologia 18V ioni di litio Velocità in assenza di carico 0 2200min 1 Fre...

Страница 30: ...spositivo può causare lesioni personali e Non spingersi troppo oltre Restare sempre ben appoggiati a terra con i piedi e in perfetto equilibrio In questo modo sarà possibile garantire un miglior controllo del dispositivo in caso di situazioni impreviste f Indossare indumenti adeguati Non portare indumenti o gioielli slegati Tenere i capelli gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento...

Страница 31: ...nite Tenere pulito il caricabatterie oggetti estranei o sporcizia possono provocare un cortocircuito o bloccare le prese d aria La mancata osservanza di queste istruzioni può causare il surriscaldamento o l incendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi Esaminare il caricabatt...

Страница 32: ...zza 1 Far scorrere una batteria completamente o parzialmente scarica sul caricabatteria 12 Nota Assicurarsi che la batteria e caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non scivola agevolmente nel caricabatterie non esercitare forza Al contrario togliere la batteria controllare che la parte superiore e l alloggiamento del caricabatterie siano puliti ed esenti da danni e che i cont...

Страница 33: ...iù recenti nel circuito intelligente che protegge lo strumento e le sue componenti In condizioni d uso normali dovrebbe fornire una lunga durata Pulizia Tenere la macchina pulita in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto O...

Страница 34: ...efectuosa sin cargo alguno Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Traducción del manual original Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden apar...

Страница 35: ...umentación técnica se conserva en Silverline Tools Fecha 18 05 2016 Firma Mr Darrell Morris Director General Nombre y dirección del fabricante Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Reino Unido ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditi...

Страница 36: ... No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe la herramienta o retire l...

Страница 37: ...s baterías suministradas con este aparato o baterías recomendadas por el proveedor Mantenga limpias las baterías ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un cortocircuito Deje que se enfríen las baterías durante 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio ADVERTENCIA Las baterías de litio p...

Страница 38: ...r a la velocidad sin carga de la herramienta 1 Tire del collar 2 del portapiezas hexagonal 1 e introduzca la punta de atornillar 2 Suelte el collar 3 Tire de la punta para comprobar que esté bien apretada Si la broca no está bien instalada repita el procedimiento anterior Nota Asegúrese de utilizar puntas endurecidas y compatibles con atornilladores de impacto Funcionamiento Sentido de rotación AD...

Страница 39: ...ido cargada más de 100 veces y comienza a perder capacidad Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado para sustituir la batería El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance retroceso 5 está colocado en la posición central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El ator...

Страница 40: ...536477_Z1MANPRO1 indd 40 27 05 2016 09 49 ...

Отзывы: