background image

DE

25

b) 

Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden.

 

Bediener müssen im  

 

Gebrauch des Gerätes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein.

c) 

Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen, lehnen Sie sich nicht zu 

  

weit hinaus und achten Sie auf gute Gerätekontrolle. 

Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem    

 

Schlagschrauber für einen sicheren Stand.

d) 

Akkuladegeräte sind nur zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen.

 

Sorgen Sie dafür, dass das  

 

Netzteil und das Ladegerät stets vor Feuchtigkeit geschützt sind.

e) 

Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille oder  

 

Geschichtsschutz, Gehörschutz und Schutzkleidung einschließlich Schutzhandschuhen.

 

Tragen Sie 

  

je nach auszuführender Aufgabe einen Atemschutz. Dieser muss mindestens der Klasse FFP-2  

 

entsprechen. Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslöst, unterbrechen Sie die  

 

Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.

f) 

Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.

g) 

Vergewissern Sie sich, dass das Einsatzwerkzeug sicher in der Werkzeugaufnahme befestigt ist.

  

 

Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und eine    

 

Sicherheitsgefahr darstellen.

h) 

Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.

 Andernfalls würde seine Lebensdauer verkürzt.

i) 

Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen  

 

Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie aufschauen.

j) 

Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren  

 

Befestigung des Werkstücks.

k) 

Untersuchen Sie die Werkzeugaufnahme regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Schäden.  

 

Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren.

l) 

Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das  

 

Gerät ablegen.

m) 

Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und anderen  

 

Befestigungsmittel auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.

n) 

Verwenden Sie nur speziell für Schlagschrauber entwickelte Einsatzwerkzeuge und Zubehör.  

 

Herkömmliche Einsatzwerkzeuge und Zubehör könnten während des Betriebs abscheren oder  

 

anderweitig beschädigt werden und möglicherweise zu gefährlichen Geschossen werden.

o) 

Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Befestigungsmittel zum Verschrauben mit  

 

Schlagschraubern geeignet sind.

 Muttern und Schrauben, die nicht für hohe Anziehmomente konzipiert  

 

sind, könnten beschädigt werden.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus 
und Akku-Ladegeräte

Ladegerät ordnungsgemäß verwenden

•  Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Anweisungen 

bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts, bevor Sie den Akku aufladen.

•  Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der mitgelieferten Akkus. Halten Sie das 

Akku-Ladegerät sauber; Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen und die 
Lüftungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand 
führen.

•  Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist, muss diese vor der Benutzung durch den 

Hersteller, eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend qualifizierten Fachmann 
ausgetauscht werden.

•  Untersuchen Sie das Akku-Ladegerät – insbesondere das Netzkabel, den Stecker und das Gehäuse – 

regelmäßig auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Akku-Ladegerät darf nicht verwendet werden, sondern 
muss umgehend repariert werden.

•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug 

verwenden. 

Warnung! 

Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen!

Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku-Ladegerätes

Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen, die während der Aufladung 
oder des Betriebs ausgelöst werden können:
•  Überladeschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile schaltet sich das Ladegerät automatisch ab, wenn der 

Akku vollständig aufgeladen ist.

•  Tiefentladeschutz: Schützt den Akku vor einer Entladung über die empfohlene niedrigste 

Sicherheitsspannung hinaus.

•  Überhitzungsschutz: Sensor schaltet das Gerät aus, wenn der Akku während des Betriebs zu heiß läuft. 

Dies wird durch eine Überlastung des Gerätes oder übermäßig lange Betriebszeiten verursacht. Der Akku 
muss dann je nach Umgebungstemperatur bis zu 30 Minuten abkühlen.

•  Überlastschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile stellt der Akku vorübergehend den Betrieb ein, wenn er 

überlastet oder die maximale Stromaufnahme überschritten ist. Wenn sich die Stromaufnahme wieder in 
einem normalen, sicheren Bereich befindet, nimmt der Akku seinen Betrieb wieder auf; dies kann einige 
Sekunden dauern.

•  Kurzschlussschutz: Zum Schutz des Akkus und des Gerätes stellt der Akku bei einem Kurzschluss seinen 

Betrieb sofort ein.

Akkus sachgemäß verwenden

•  Laden Sie Akkus nur mit dem zugehörigen Ladegerät auf. Verwenden Sie ausschließlich die mit diesem 

Elektrowerkzeug gelieferten Akkus oder folgen Sie der Empfehlung des Händlers. Halten Sie die Akkus 
sauber; Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen. Lassen Sie die Akkus nach 
dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen 
kann zu Überhitzung oder zum Brand führen.

 WARNUNG! 

Lithium-Ionen-Akkus stellen bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder Aufladung eine 

Feuer-, Verbrennungs- und Explosionsgefahr dar.
•  Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf.
•  Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder einem 

speziell für diesen Artikel vorgesehenen Ladegerät auf.

•  Verwenden Sie ausschließlich im Lieferumfang des jeweiligen Gerätes enthaltene bzw. ausdrücklich als 

damit kompatibel gekennzeichnete Lithium-Ionen-Akkus.

•  Lassen Sie Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten lang abkühlen. Nichtbefolgen 

dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.

•  Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur (ca. 20 ˚C) aufbewahren.
•  Sorgen Sie dafür, dass es während der Lagerung von Akkus nicht versehentlich zu einem Kurzschluss 

kommen kann. Halten Sie Akkus stets sauber. Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss 
verursachen. Halten Sie Akkus von anderen Metallteilen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, 
Schrauben usw. fern.

•  Bei nicht sachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Diese Flüssigkeit kann 

Hautreizung und -verätzung verursachen. Hautkontakt vermeiden. Bei versehentlichem Hautkontakt 
die betroffenen Stellen sofort mit Wasser abwaschen. Bei Kontakt mit den Augen umgehend einen Arzt 
aufsuchen. 

•  Akkus nicht öffnen, auseinandernehmen, zusammenpressen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen. Nicht 

ins Feuer o.ä. werfen.

Produktübersicht 

1.  Werkzeugaufnahme
2.  Manschette
3.  Getriebegehäuse
4.  Lüftungsschlitze
5.  Rechts-/Linkslauf-Umschalter
6.  Auslöseschalter
7.  Handgriff 

   

8.  Ladestandsanzeige (nicht sichtbar)
9.  Akku
10.  Akku-Lösetaste
11.  Gürtelklemme
12.  Akkuladegerät
13.  Grüne LED
14.  Rote LED
15.  LED-Arbeitsleuchte  

Zubehör (nicht abgebildet): 

Gerätetasche

Hinweis: 

Das im Lieferumfang enthaltene Zubehör kann von den Angaben in dieser Bedienungsanweisung 

abweichen.

536477_Z1MANPRO1.indd   25

27/05/2016   09:49

Содержание GMBL18ID

Страница 1: ...RSTELLOZE ACCUSCHROEFMACHINE VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS DE CHARBON 18 V SECHSKANT SCHLAGSCHRAUBER MIT BÜRSTENLOSEM MOTOR 18 V AVVITATORE AD IMPATTO SENZA SPAZZOLE 18 V ATORNILLADOR DE IMPACTO SIN ESCOBILLAS 18 V 536477_Z1MANPRO1 indd 1 27 05 2016 09 49 ...

Страница 2: ...3 6 1 15 2 4 5 7 8 9 11 10 12 13 14 I POWER LEVEL PRESS 536477_Z1MANPRO1 indd 2 27 05 2016 09 49 ...

Страница 3: ...18V BRUSHLESS IMPACT DRIVER GMBL18ID English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 536477_Z1MANPRO1 indd 3 27 05 2016 09 49 ...

Страница 4: ...riginal purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Original Instructions Description of Symbols The rating p...

Страница 5: ...a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A p...

Страница 6: ...ies or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving pa...

Страница 7: ...ing or fire When not in use batteries should be stored at room temperature approximately 20 C Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage Keep batteries clean foreign objects or dirt may cause a short Keep away from other metal objects for example paperclips coins keys nails and screws Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery This liquid may cause skin ...

Страница 8: ...k that it is securely fitted If the bit is not secure repeat the above procedure Note Make sure screwdriver bits used are hardened and suitable for use with an impact driver Operation Direction control WARNING NEVER change the direction of rotation while the tool is running This may cause permanent damage to the tool The direction of rotation can be set using the Forward Reverse Switch 5 For anti ...

Страница 9: ...arge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your GMC dealer to purchase a replacement battery pack Impact driver cannot be switched on Trigger Switch 6 does not move The Forward Reverse Switch 5 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Impact drive...

Страница 10: ...l of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toe...

Страница 11: ...euringsinstantie TÜV Rheinland De technische documentatie wordt bijgehouden door GMC Tools Datum 18 05 16 Handtekening Darrell Morris Algemeen directeur Naam en adres van fabrikant Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bi...

Страница 12: ...lukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer elektrisch gereedschap niet Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar het apparaat niet in en uitschakelt Elektrisch gereedschap dat niet ...

Страница 13: ...ad de accu alleen op met de oplader verstrekt bij de machine Gebruik enkel de bijgeleverde accu of accu s aangeraden door de leverancier Houd uw accu schoon stof en of vuil kan leiden tot kortsluiting Laat de accu na het opladen of na lang gebruik 15 minuten afkoelen Het falen van het opvolgen van deze instructies kan leiden tot oververhitting en of brand WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onj...

Страница 14: ... duidt niet op een foutieve accu Het bevestigen van een schroefbit WAARSCHUWING Bevestig GEEN bits met een maximale snelheid lager dan de onbelaste snelheid van de machine 1 Trek de kraag 2 van de bithouder 1 naar voren en plaats het bit in de bithouder 2 Laat de kraag los 3 Trek aan het bit om te controleren of het goed vast zit Als het bit niet goed vast zit herhaalt u bovenstaande stappen Let o...

Страница 15: ...groene LED lampje brandt Capaciteit is verminderd na meer dan 100 laadcyclussen Neem contact op met uw GMC handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De rotatierichtingsschakelaar 5 staat in de vergrendelpositie Schakel de schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schakelaar wor...

Страница 16: ...ement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Traduc...

Страница 17: ...e notifié TÜV Rheinland La documentation technique est conservée par GMC Tools Date 18 05 16 Signature M Darrell Morris Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Royaume Uni ATTENTION Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limitez le temps d exposition si néce...

Страница 18: ...joux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipements d extraction et de récupération de la poussière sciure s assurer qu ils soient bien fixés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière 4 Utilisation et entretien des outils électriques a ...

Страница 19: ...a arrive lorsque le moteur de l outil est surchargé ou en cas d utilisation prolongée En fonction de la température ambiante l outil devra refroidir 30 minutes avant d en reprendre l utilisation Protection contre la surcharge la batterie s arrête temporairement si elle est surchargée ou en cas de dépassement de l intensité maximale absorbée La batterie reprendra ses opérations normales lorsque l i...

Страница 20: ...e de la batterie et de ne pas gaspiller l énergie Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnements avec le temps des cellules internes à la batterie peuvent se détériorer et la batterie peut court circuiter Le chargeur ne pourra pas charger une batterie défectueuse Si possible testez le bon fonctionnement du chargeur à l aide d une autre batterie et au besoin procurez vous une batterie de re...

Страница 21: ...Rechargez la batterie ou utilisez en une autre totalement chargée La batterie est défectueuse Remplacez la batterie L appareil est défectueux Contactez votre revendeur GMC ou un centre de réparation agrée Entretien Cet appareil a été fabriqué à partir de composants de qualité et bénéficie des dernières avancées technologiques pour son circuit interne spécialement conçu pour protéger l appareil ain...

Страница 22: ...es Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemein...

Страница 23: ...linie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 Benannte Stelle TÜV Rheinland Techn Unterlagen bei GMC Tools Datum 18 05 2016 Unterzeichnet von Mr Darrell Morris Geschäftsführender Direktor Name und Anschrift des Herstellers Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Großbritannien WARNUNG...

Страница 24: ...es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Verm...

Страница 25: ...pariert werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Warnung Versuchen Sie keinesfalls nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku Ladegerätes Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen die während der Aufladung oder des Betriebs ausgelöst werden können Überlade...

Страница 26: ...tz und bewahren Sie es sachgemäß auf Lassen Sie Akkus nicht längere Zeit am Ladegerät Bewahren Sie Akkus niemals im Ladegerät auf Akkutemperatur und spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen Akkus können im Laufe der Z...

Страница 27: ...MC Fachhändler oder einen zugelassenen Kundendienst Zubehör Eine Reihe von Zubehör einschließlich diversen Schraubendrehereinsätzen ist über Ihren GMC Fachhändler erhältlich Ersatzteile können unter toolsparesonline com bezogen werden Instandhaltung Für die Herstellung dieses Gerätes wurden erstklassige Bauteile und zum Schutz des Gerätes und seiner Komponenten modernste intelligente Schaltungstec...

Страница 28: ...vvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Traduzione delle istruzioni originali Descrizione dei simboli...

Страница 29: ...anti vibrazione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento Trapano battente Numero modello GMBL18ID Tecnologia 18V ioni di litio Velocità in assenza di carico 0 2200min 1 Fre...

Страница 30: ...spositivo può causare lesioni personali e Non spingersi troppo oltre Restare sempre ben appoggiati a terra con i piedi e in perfetto equilibrio In questo modo sarà possibile garantire un miglior controllo del dispositivo in caso di situazioni impreviste f Indossare indumenti adeguati Non portare indumenti o gioielli slegati Tenere i capelli gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento...

Страница 31: ...nite Tenere pulito il caricabatterie oggetti estranei o sporcizia possono provocare un cortocircuito o bloccare le prese d aria La mancata osservanza di queste istruzioni può causare il surriscaldamento o l incendio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi Esaminare il caricabatt...

Страница 32: ...zza 1 Far scorrere una batteria completamente o parzialmente scarica sul caricabatteria 12 Nota Assicurarsi che la batteria e caricabatterie siano allineati correttamente Se la batteria non scivola agevolmente nel caricabatterie non esercitare forza Al contrario togliere la batteria controllare che la parte superiore e l alloggiamento del caricabatterie siano puliti ed esenti da danni e che i cont...

Страница 33: ...iù recenti nel circuito intelligente che protegge lo strumento e le sue componenti In condizioni d uso normali dovrebbe fornire una lunga durata Pulizia Tenere la macchina pulita in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto O...

Страница 34: ...efectuosa sin cargo alguno Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Traducción del manual original Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden apar...

Страница 35: ...umentación técnica se conserva en Silverline Tools Fecha 18 05 2016 Firma Mr Darrell Morris Director General Nombre y dirección del fabricante Powerbox International Limited Somerset BA22 8HZ Reino Unido ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditi...

Страница 36: ... No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe la herramienta o retire l...

Страница 37: ...s baterías suministradas con este aparato o baterías recomendadas por el proveedor Mantenga limpias las baterías ya que los cuerpos extraños y la suciedad pueden causar un cortocircuito Deje que se enfríen las baterías durante 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio ADVERTENCIA Las baterías de litio p...

Страница 38: ...r a la velocidad sin carga de la herramienta 1 Tire del collar 2 del portapiezas hexagonal 1 e introduzca la punta de atornillar 2 Suelte el collar 3 Tire de la punta para comprobar que esté bien apretada Si la broca no está bien instalada repita el procedimiento anterior Nota Asegúrese de utilizar puntas endurecidas y compatibles con atornilladores de impacto Funcionamiento Sentido de rotación AD...

Страница 39: ...ido cargada más de 100 veces y comienza a perder capacidad Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado para sustituir la batería El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance retroceso 5 está colocado en la posición central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El ator...

Страница 40: ...536477_Z1MANPRO1 indd 40 27 05 2016 09 49 ...

Отзывы: